Мейсон Конни
Черный рыцарь
Конни МЭЙСОН
Черный рыцарь
Перевод с английского Т.В. Потаповой
Анонс
Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка - и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..
Однако - может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен - в полной его власти?..
Пролог
Мальчик мечтает стать рыцарем
Уэльс, 1336 год
Высокий, внушительного вида рыцарь взирал на рослого десятилетнего подростка холодными серыми глазами, в которых было мало сострадания.
- Ты знаешь, кто я, мальчик?
Мальчик посмотрел на незнакомого рыцаря, но не дрогнул под его суровым взором.
- Нет, сэр.
- Разве твоя мать ничего не рассказывала о твоем отце?
- Она сказала, что он англичанин и что она ему не нужна. Он женился на ней, а потом бросил. Я ненавижу его! - воскликнул мальчик с яростной злобой. - Пусть я его никогда не видел, я все равно буду всегда ненавидеть его.
- Хм, - усмехнулся высокий рыцарь, поглаживая чисто выбритый подбородок. - Сохрани свою ненависть, мальчик. Береги и лелей ее. Она тебе еще понадобится в будущем. В этом мире нет жалости к бастардам (Бастард незаконнорожденный ребенок).
Мальчик гордо распрямил плечи, воинственно вздернул подбородок и заявил:
- Никакой я не бастард, сэр. Грэнни (Грэнни - бабуля) Нола говорит, что моих родителей обвенчал священник в деревенской церкви, а она никогда не врет.
- Тебе будет трудно доказать это, парень, - резко произнес рыцарь.Лучше выбрось эти дурацкие мысли из головы, если хочешь выжить.
- А вам что за дело? - упорствовал мальчик. - Вы кто?
- Насколько я знаю, твоя мать назвала тебя Дрейком, - сказал рыцарь, пропуская вопросы мимо ушей. - Она сделала удачный выбор. Дрейк значит дракон. Это хорошее имя. Тебе следует запомнить его значение и соответственно строить свою жизнь.
Дрейк взглянул через плечо на хижину, в которой ютился вместе с грэнни Нолой, и увидел ее стоящей в дверях. Она со страхом смотрела на них, судорожно сжимая руки. Неужели она думает, что английский рыцарь может обидеть их?
Рыцарь продолжал пристально смотреть на мальчика, словно пытаясь принять какое-то важное решение.
- Чего это вы так уставились? - смело спросил Дрейк. - Кто вы, и что вы хотите от меня и грэнни?
- Я - Бэзил из Эйра, твой отец.
- Нет! - воскликнул Дрейк и даже отшатнулся. - Уходите! Вы мне не нужны! Я ненавижу вас!
Бэзил положил руку на напрягшееся плечо Дрейка.
- В тебе много злости, парень, но это не так уж и плохо. Тебе придется сражаться на каждом шагу, если хочешь добиться чего-то в жизни. Ты меня понимаешь?
Дрейк покачал головой.
- Со временем научишься понимать, - сказал Бэзил. - Как умерла твоя мать?
- А вам что за дело?
Бэзил отвесил ему подзатыльник.
- Не говори так со мной. Как умерла Лита?
-Лихорадка забрала ее. Мы все заболели, но умерла только мама. Она была самая слабая.
Лицо Бэзила на мгновение смягчилось.
- Жаль, - пробормотал он. - Ты знаешь, зачем я здесь?
- Нет, и мне до этого нет дела. Оставьте нас в покое. Вы нам не нужны.
- Думаю, лорд Найл скоро научит тебя хорошим манерам. Я гостил у Найла из Черка, когда встретил твою мать. Мне было тогда всего восемнадцать, и я обожал охоту. Земли Найла растянулись вдоль границы, и мы пересекли ее, охотясь на кабана. Так я попал в Уэльс и увидел в лесу Литу. Она собирала ягоды. Но дело совсем не в этом. Сейчас ты должен собрать свои вещи и отправиться со мной.
Несмотря на браваду, подбородок Дрейка задрожал.
- Чтобы я оставил грэнни одну? Нет, я никуда не поеду с вами. Мне все равно, кто вы.
- Ты поедешь, - возразил Бэзил.
- Откуда вы узнали про маму? Кто вам сказал, что она умерла?
- Давным-давно я попросил Найла из Черка сообщать мне о том, как ты живешь. Соглядатаи постоянно держали его в курсе дела. Узнав о смерти твоей матери, он прислал мне весточку.
Серебристо-серые глаза Дрейка, так похожие на глаза его отца, пылали неукротимой злобой.
- Зачем? Мы никогда не были нужны вам.
- Это все сложно, - ответил Бэзил. - К тому времени отец уже обручил меня с Элизой Лестер и не разрешил разорвать помолвку. У меня есть жена и сын, который на сколько лет моложе тебя. Это все, что тебе нужно знать. А теперь иди и собери свои вещи.
- Куда вы повезете меня?
- В замок Черк. Уолдо, мой сын и наследник, живет у Найла. Через несколько лет он станет рыцарем, а тебя будут готовить в его сквайры (Сквайр - оруженосец).
Дрейк замотал головой:
- Нет, я хочу быть рыцарем.
- Бастарды не становятся рыцарями.
- А я стану рыцарем,- заявил Дрейк с решимостью, какую редко встретишь у десятилетнего подростка.
- Сохрани это упорство, парень; оно тебе понадобится.
Глава 1
Любовь придает рыцарю смелость
Замок Черк, 1343 год
Рейвен из Черка поймала его в нише парадного холла. Она попросила встретиться после вечерни, чтобы обсудить нечто чрезвычайно важное. Семнадцатилетний Дрейк Безымянный, как злобно окрестил его единокровный брат Уолдо, оказался совсем не готовым к неожиданной просьбе Рейвен.
- Поцелуй меня, Дрейк.
Дрейк насмешливо улыбнулся Рейвен, легко сдерживая натиск неукротимой двенадцатилетней дочери лорда Найла.
- Ты знаешь, что я не могу этого сделать. Ведь ты обручена с Эриком из Флинта, - напомнил ей Дрейк. - Бесстыдство не идет тебе, Рейвен.
- Я не выйду за Эрика! - заявила Рейвен со всем пылом, на который только была способна. - Я хочу выйти замуж за тебя. Неужели я тебе ни чуточки не нравлюсь, Дрейк?
- Нравишься, Рейвен, но ты же знаешь, что люблю я только твою сестру. Дария для меня - все.
- Дария обещана Уолдо, - тут же возразила Рейвен.
Дрейк понизил голос:
- Ты умеешь хранить секреты?
Рейвен кивнула, и ее зеленые глаза широко распахнулись от любопытства.
- Мы с Дарией собираемся бежать, - поведал ей Дрейк.
- Нет! Ты не можешь! - в ужасе воскликнула Рейвен. - Дария только играет с тобой. Она никогда не выйдет за человека, у которого нет ни земель, ни богатства. Ей всего четырнадцать, и она легкомысленна. Она не любит тебя так, как я.
Сердитый огонь вспыхнул в серебристо-серых глазах Дрейка.
- А тебе всего двенадцать, и у тебя слишком богатое воображение, если ты надеешься выйти за меня замуж.
Она сердито топнула ногой.
- Мое воображение тут ни при чем. Дария не для тебя, вот и все.
- Какое право ты имеешь судить, кто мне подходит, а кто - нет?
- Отец никогда не допустит этого. Ты всего лишь оруженосец в обучении. А Уолдо скоро получит рыцарские шпоры, и он наследник графского титула.
- Нет необходимости напоминать мне, что я бастард, - сердито сказал Дрейк. - Уолдо твердит мне об этом каждый день с тех пор, как я приехал в Черк. Может, отец у нас и один, но это все, что у нас с ним общего. По крайней мере Дария не смотрит на меня подобным образом.
- Подумай как следует, прежде чем решиться на опрометчивый шаг, посоветовала Рейвен. - Дарии просто нравится воображать, что она любит. Пусть она и помышляет о побеге с тобой, но для нее это будет лишь большое приключение. Поверь мне, когда отец найдет ее, чтобы вернуть домой, она вздохнет с облегчением. А ведь отец накажет не ее, а тебя.
В семнадцать лет Дрейк давно уже научился жить без оглядки на других. Он держался особняком от остальных ребят его возраста, почти не имея друзей среди тех, кого готовили стать оруженосцами. А тем, кого ждало рыцарство, не было дела до Дрейка Безымянного. Его безжалостно изводили насмешками Уолдо, Дафф, сын лорд Найла, и их друзья, но Дрейк научился защищаться от наглых юнцов.
В пятнадцать лет Дрейк влюбился до беспамятства в Дарию из Черка и имел все основания считать, что она отвечает ему взаимностью.