Она остановилась, и Дрейк помог ей спешиться.
- Что случилось? Где Уолдо?
- Валяется на полу в брачных покоях. - Она помолчала, глядя на него. Он знает. - Голос ее был ровным, лишенным эмоций.
- Он знает? - тупо повторил Дрейк.
- Да, я сказала ему, что я не девственница, и он впал в ярость.
- Ты сказала ему? Он не сам это обнаружил? - Мысль о том, что Уолдо спал с Рейвен после того, как он сам занимался с ней любовью, не переставала мучить Дрейка, и слова Рейвен пролились бальзамом на его истерзанную душу.
- Я не хотела, чтобы он ко мне прикасался.
- Он был достаточно трезв, чтобы понять тебя?
- Да. - Она прикоснулась к своей щеке. - Ему это не понравилось, и я ударила его кувшином по голове. Он был без чувств, когда я ушла. Если повезет, то он придет в себя, когда мы будем уже далеко.
Брови Дрейка взмыли вверх.
- Мы? Вы включаете и меня, миледи?
- Уолдо знает, что это ты. Он понимает, что никого другого быть не могло, и поклялся убить тебя.
Дрейк всматривался в ее лицо, но оно было скрыто ночным сумраком, так что он ничего не мог рассмотреть.
- Этот мерзавец причинил тебе боль?
Рейвен приподняла подбородок, и Дрейк смог наконец увидеть ее лицо.
- Не настолько, чтобы я не смогла разбить кувшин о его голову. Но он убьет меня, если сумеет найти.
Дрейк смотрел на темнеющий синяк на ее щеке, и ярость заклокотала в нем. Он протянул руку и осторожно погладил синяк.
- Нет, он не убьет тебя, Рейвен из Черка. Я не позволю ему.
Ее глаза потемнели от едва сдерживаемой ярости.
- Не надо лгать мне, Черный рыцарь, потому что я не поверю. Ты оставил меня одну с Уолдо, и этого я тебе никогда не прощу. Ты - мой должник и обязан проводить меня в Шотландию к моей тете.
- Можешь верить чему хочешь, Рейвен, но я собирался вернуться в замок и принести извинения за то, что сделал с тобой. Я решил помочь тебе бежать. И теперь, когда ты здесь, сэр Джон проводит тебя в Шотландию.
- Немного поздновато для угрызений совести, Дрейк из Уиндхерста, сердито сказала Рейвен.
Возвращение Эвана помешало Дрейку ответить.
- Люди готовятся к отъезду, милорд. - Он искоса взглянул на Рейвен. Леди отправится с нами?
- Нет, - ответил Дрейк. - Немедленно пошли ко мне сэра Джона.
Эван бегом бросился исполнять приказание Дрейка. Рейвен нервно посматривала через плечо.
- Уолдо вскоре придет в себя, и я не хочу, чтобы он здесь появился.
Вокруг них, готовясь к отъезду, суетились люди, и Дрейк отвел Рейвен в сторону, чтобы они могли поговорить без помех.
- Сэр Джон проводит тебя в Шотландию. Это лучшее, что я могу сделать. К сожалению, я не могу предложить свои услуги, потому что меня ждут в Уиндхерсте.
В этот момент к ним подошел сэр Джон и при виде Рейвен удивленно заморгал.
- Эван сказал, что ты хотел поговорить со мной.
- Да, Джон. Ты, я полагаю, знаешь леди Рейвен?
- Да, конечно. Прошу простить мои плохие манеры, миледи. Просто я удивился, застав вас здесь в столь поздний час.
- Нам нельзя терять времени, - сказал Дрейк, нарушая неловкую паузу. Необходимо срочно проводить леди Рейвен в Эдинбург. Я предложил ей твои услуги.
Джон неодобрительно взглянул на Дрейка.
- Я знал, что ничего хорошего не выйдет из этой ночи, - сердито заметил он.
Рейвен сдавленно вскрикнула, и Дрейк внутренне сжался, понимая, что это он стал причиной ее переживаний.
- Прости, Рейвен, но сэр Джон все знает.
- В... все?
- Да. - Он отвел глаза от убийственного взгляда Рейвен и повернулся к Джону. - Ну, что ты скажешь?
- На тебя нашло затмение, - упрекнул его Джон. - Я так понял, что леди Рейвен бежит от мужа?
- Ты, конечно, прав, - признал Дрейк. - Она должна уехать немедленно, пока Уолдо не поднял своих воинов. А если еще и Дафф решит присоединиться к нему, то мы окажемся в явном меньшинстве.
- Прав ли я в своих предположениях о том, что лорд Уолдо знает, что... э... произошло в брачных покоях сегодня ночью?
- Проклятие, Джон, давай ближе к делу. Джон повернулся к Рейвен.
- Леди Рейвен, лорд Уолдо подозревает, что вы можете направиться именно в Шотландию?
- Дафф поймет, если Уолдо сам не догадается. Я просила разрешения навестить тетю после того, как Дафф обручил меня с Уолдо. Дафф знал, что мне не нравится Уолдо и что я буду искать защиты у тети. Он отверг мою просьбу и не разрешил покидать замок без сопровождения.
Джон кивнул и снова обратился к Дрейку:
- Уолдо первым делом станет искать жену в Эдинбурге. Ты думаешь, он позволит кому-нибудь встать между ним и Рейвен? Нет, Дрейк. Уолдо имеет законное право забрать жену с собой.
Дрейк судорожно тер виски, недоумевая, как же он позволил себе лишить Рейвен девственности. Теперь как порядочный человек он должен загладить свою вину. Он надеялся, что хватило бы и того, что он отправит Рейвен в Шотландию с сопровождением, но вместо этого его жизнь с каждой минутой все более осложнялась.
- Я намерена отправиться в Эдинбург, - упрямо заявила Рейвен.
Дрейк устало вздохнул.
- Джон прав. Не пройдет и недели, как Уолдо найдет тебя, и наказание будет жестоким. Ты этого хочешь?
- Твоя забота так трогательна, - произнесла Рейвен с некоторой долей сарказма. - К сожалению, она слишком запоздала. В случае, если моя тетя и ее муж не смогут защитить меня, тебе не стоит волноваться, поскольку ты выполнишь свой долг, доставив меня туда.
Дрейку это совсем не понравилось, и внезапно он принял решение, хотя и понимал, что впоследствии еще сильно о нем пожалеет.
- Ты не поедешь в Шотландию. Рейвен упрямо сжала губы:
- Поеду!
- Я за тебя теперь отвечаю. Ты бы не оказалась в этой переделке, если бы не мой опрометчивый поступок. Если бы я не вмешался, Уолдо лишил бы тебя девственности, что является его законным правом, и ты была бы его женой в полном смысле этого слова.
Рейвен возмущенно посмотрела на него.
- Да, и ненавидела бы его каждую минуту. Так что вполне возможно, что ты, Дрейк из Уиндхерста, оказал мне услугу.
Дрейк невесело хмыкнул:
- А для меня это, вполне возможно, медвежья услуга. Он взглянул на объемную наволочку, привязанную к луке седла.
- Я смотрю, ты подготовилась, и это хорошо. Мы немедленно выезжаем в Уиндхерст.
- Уиндхерст! Нет! На север, в Шотландию. - Она вскочила в седло и попыталась повернуть кобылу, но Дрейк перехватил у нее поводья.
- Поторопи людей, Джон, - быстро приказал он. - И пошли ко мне сэра Ричарда. У меня для него особое поручение. Вот-вот рассветет, и слуги скоро встанут. Мы должны уехать прежде, чем Уолдо придет в себя и поднимет тревогу.
Рейвен в смятении предприняла безуспешную попытку вырвать из рук Дрейка поводья. Она не желала ехать в Уиндхерст. Дрейк дал ясно понять, что она для него всего лишь помеха, обуза. И с чего это вдруг в нем проснулась совесть, недоумевала Рейвен, когда она совсем не мучила его в ее постели? Он украл ее невинность и оставил одну расплачиваться за это. Ребенком она любила этого жестокого дьявола, только тогда он был милым, добрым и благородным. Она бы с радостью поехала с Дрейком в Уиндхерст, если бы он только не дал ясно понять, что она для него лишь наказание за его грехи.
Рейвен взглянула на замок и увидела вспышки света, мелькавшие в окнах.
- Факелы! - Ее возглас словно подстегнул Дрейка.
- Черт возьми! Уолдо пришел в себя и вызвал стражу! В Уиндхерст! воскликнул он, пришпорив коня.
Рейвен почувствовала, как ее кобыла рванулась вперед, и поняла, что Дрейк все еще держит ее поводья. Вскоре она уже скакала во весь опор, прочь от замка Черк, прочь от Уолдо, к новой жизни с человеком, который использовал ее как орудие мести своему брату, а теперь считал расплатой за свои грехи.
Они ехали на юг через леса и равнины всю оставшуюся ночь и почти все утро. Рейвен так проголодалась, что ей казалось, будто живот прилипает к спине. Когда они пересекли неглубокую речушку, Дрейк наконец объявил привал, чтобы дать отдохнуть лошадям и приготовить дичь, которую его люди поймали по пути. Рейвен не видела признаков погони и вздохнула с облегчением. Ее не прельщала еще одна встреча с Уолдо. Она знала, что в следующий раз ей так легко не отделаться.