Уилла побледнела.
- Я уже сообщила ему, что, как только ребенок будет зачат, я не пущу его в свою постель. И что мы снова займемся этим лишь тогда, когда он захочет завести еще одного ребенка.
Рейвен едва не рассмеялась ей в лицо.
- Могу представить, что он ответил на это.
- Он действительно ненасытен в постели?- спросила Уилла, явно потрясенная, и у Рейвен появилась надежда, что та не так уж стремится к браку с Дрейком.
- Да, но это даже хорошо. Уилла скривилась.
- Мне это не понравилось бы.
- Ну, тогда я советую вам обратить взор на другого претендента. Например, на лорда Даффа. Он как раз из тех мужчин, которые будут уважать ваши желания. Да, Дафф не всегда был хорошим братом. Это лорд Уолдо сбивал его с толку. Но Дафф извинился передо мной, и я верю, что он хочет изменить свою жизнь. Вы как раз та женщина, которая нужна ему, чтобы удерживать от влияния таких бесчестных людей, как Уолдо.
- Вы так думаете? - с надеждой спросила Уилла. - Я, кажется, действительно нравлюсь лорду Даффу. Ион, похоже, не будет чрезмерно требовательным.
- Подумайте об этом, леди Уилла. И потом примите мудрое решение.
- Вам нужен Черный рыцарь.
-Да, он мне нужен, миледи.- Она провела рукой по животу. - И он нужен нашему ребенку.
Она улыбнулась и устремилась из зала, оставив потерявшую дар речи Уиллу. Рейвен не знала, что совсем неподалеку прятался Уолдо. Он не слышал слов, но был достаточно близко, чтобы увидеть, что слова Рейвен потрясли леди Уиллу.
- Что вам сказала моя жена? - спросил Уолдо, подходя к ней.
Уилла вздрогнула.
- О, как вы испугали меня!
- Чем моя жена так поразила вас? - настаивал Уолдо.
- Мне кажется, ваша жена не очень-то вас жалует, - фыркнула Уилла.
Уолдо хохотнул:
- Тоже мне новость. Тем не менее Рейвен моя. И если она уберется из вашей жизни, то Дрейк, может, станет более внимателен к вам.
- Нет, не станет. Лорд Дрейк прав. Мы с ним не пара. И кроме того, лорд Дафф относится ко мне благосклонно. Я, возможно, уговорю короля выдать меня замуж за лорда Даффа.
"Вот тебе и поддержка леди Уиллы", - подумал Уолдо, покидая зал. Нужно найти способ застать Рейвен одну. Он был убежден, что причинить боль Дрейку можно только через Рейвен. Он сумеет до отъезда из Уиндхерста отомстить им обоим.
Слуги даже не обратили внимания на Уолдо, когда тот покинул зал. Он направился прямо на конюшню. В это время дня там никого не было, и он оседлал своего коня. Куры и гуси бросились врассыпную, когда он выехал во внутренний двор. Дрейк нагнал его у подъемной решетки.
- Ты куда?
- Мне нужно поразмяться. А что, я пленник в Уиндхерсте? Разве я не волен в своих поступках?
- Я прикажу страже свободно пропускать тебя, - сказал Дрейк. - Я не собираюсь задерживать тебя в Уиндхерсте дольше, чем это будет необходимо.
Дернув поводья, Дрейк покинул его, и Уолдо, втайне усмехаясь, выехал из замка. Он ехал вдоль скал, пытаясь понять, какие здесь открываются возможности. Увидев место, где его конь мог легко спуститься по крутой тропинке, он направил его вниз на усыпанный галькой берег. Уолдо случайно заметил пещеру, когда его взгляд бесцельно скользил по скалам. Вход в нее был выше уровня прилива, и Уолдо спешился, чтобы осмотреть ее. Ему пришлось карабкаться по камням, чтобы добраться до входа. К своему удивлению, он обнаружил лежавший перед пещерой незажженный факел и понял, что здесь уже кто-то побывал.
Уолдо зажег сухие ветки, и те мгновенно вспыхнули. Войдя в пещеру, он обнаружил здесь признаки недавнего пребывания человека. Довольно улыбнувшись, он погасил факел и оставил его там, где нашел. Вернувшись к коню, он направился обратно в замок, и в голове у него зрел гнусный план мести Дрейку и Рейвен.
Король пребывал в веселом настроении во время трапезы и развлечений, устроенных Дрейком. Решетка была поднята, чтобы воины, живущие в лагере, могли принять участие в трапезе. Зал был полон. Эдуард ничего не сказал о своем решении в отношении судьбы Рейвен и не упомянул о своем разговоре с леди Уиллой. Но его глаза блестели, и Рейвен никак не могла взять в толк, что это означает. Всю трапезу она нервно ерзала на скамье.
Даже присутствие Дрейка рядом с пей па этот раз не помогло. Почему-то она не могла избавиться от дурного предчувствия.
Когда менестрель допел последнюю балладу, король встал и жестом велел всем замолчать.
- У меня есть тост. За лорда Дрейка, графа Уиндхерста и Эйра. - Зал вздрогнул от громких криков: "Слушайте! Слушайте!" Король сделал большой глоток, потом повернулся к Рейвен: - И за новую леди Уиндхерста и Эйра!
Уолдо, сидевший в зале, грохнул кружкой по столу и выругался. В наступившей тишине все взгляды устремились на него.
- Выйдите вперед, сэр Уолдо, - приказал король.
Уолдо бросился к нему, упрямо выпятив челюсть. Остановившись перед столом на возвышении, он гневно смотрел на короля, Дрейка и особенно на Рейвен.
- Вы не можете сделать этого, сир, - возмутился он. - Мой брак с леди Рейвен законен.
- Он не был закреплен, - возразил Эдуард. - Я принял решение. Поскольку мое присутствие больше не нужно, я намерен завтра покинуть замок. Моя дочь ждет ребенка, и я обещал вернуться в Лондон к его рождению. Я не собирался так долго пробыть в Уиндхерсте.
- А священники согласны с вами, ваше величество? - упорствовал Уолдо. Они готовы пренебречь законным браком?
- Они согласны со мной. Брак не был закреплен, значит, его нельзя считать законным. Я как монарх королевства имею право аннулировать брак, что я и сделал.
- Но папа...
- Решение папы не имеет значения; ваш брак, на мой взгляд, попахивает кровосмешением. И кроме того, ты не испросил моего позволения на брак.
- А как же леди Уилла? Разве она не предназначалась Дрейку?
- Да, но они оба не хотят этого брака. Леди Уилла, оказывается, предпочла другого. - Король ласково взглянул, на леди Уиллу. - Лорд Дафф попросил у меня ее руки.
- Лорд Дафф, - фыркнул Уолдо. - Этот бесхребетный лизолюб!
Эдуард сердитым жестом отослал Уолдо:
- Ступай прочь, ты раздражаешь меня. Я должен был принять решение, и я его принял.
Побагровев от ярости, Уолдо небрежно поклонился королю и вышел из зала.
- У нас сегодня прекрасный повод для пиршества,- сказал Эдуард. - Не соблаговолят ли подойти ко мне отец Амброуз и отец Бернард? - Священники встали со скамьи и подошли к столу, за которым восседал король. - Прежде чем покинуть Уиндхерст, я бы с радостью стал свидетелем венчания лорда Дрейка с леди Рейвен и лорда Даффа с леди Уилл ой:
Дафф и Уилла, смущенно принимая решение короля, проследовали в центр зала. Венчание было коротким, но трогательным, и сразу после него все собравшиеся громко приветствовали новобрачных. Рейвен первая поздравила брата и его молодую жену, радуясь тому, что Дафф наконец сумел избавиться от пагубного влияния Уолдо и сам теперь отвечает за свои поступки. И хотя Рейвен трудно было простить брату многое из того, что он сделал, она все же надеялась, что со временем они станут близкими друзьями.
Настал черед Дрейка и Рейвен. Даже в самый счастливый день своей жизни Рейвен никак не могла избавиться от терзавшего ее страха. Она объясняла этой своей беременностью, поскольку слышала, что будущим мамам вечно что-то мерещится, а глаза у них на мокром месте. Но в душе она знала, что причина совсем в ином - пока Уолдо жив, ей не будет покоя.
- Что такое, милая? - спросил Дрейк, когда они ждали начала церемонии. - У тебя появились сомнения?
- Нет! - горячо воскликнула Рейвен, придя в ужас от того, что он мог подумать подобное. - Стать твоей женой - только об этом я и мечтала!
И через несколько минут мечта Рейвен превратилась в реальность. Она стала женой Дрейка. Ее ребенок будет носить его имя, познает отцовскую любовь. Она крепко прижалась к Дрейку, наслаждаясь поцелуем, и глаза ее наполнились слезами, когда гости устроили им овацию. И потом, забыв о пире, Дрейк подхватил ее на руки и понес наверх, в их покои. Войдя в комнату, он усадил Рейвен на край постели и захлопнул дверь. Опустившись перед ней на колени и подняв ее юбки, он осторожно снял туфли и чулки.