Выбрать главу

- Хотя бы с «другом» согласен, - усмехнулся Дэн.

- Хочешь знать, где Роз? – спросил Упырёк.

- А тебе-то что за дело? – мерзавец вроде как продолжал улыбаться, но теперь уже опасной, злой улыбкой.

- Он тебя ведь вытащить хотел.

Дард вспомнил, как Чезаре, сам не свой, сидел здесь в ожидании чуда. Подавленный, нервный, издёрганный, держащий на привязи очередного бродягу. Ждал, когда ему, Упырьку, повезёт добраться до заключённого Альсона. И вот этот, с позволения сказать, ученик Роза – это тот, ради кого коршун весь извёлся?

- Когда я был в тюрьме, разве не ты сказал, что он велел тебе меня убить? – буркнул Дэн, наливая из чайника в жестяную кружку кипяток и отпивая его, как холодную воду.

Дард уже рот открыл, чтобы всё объяснить, но тут же и закрыл. Что ему за дело до того, что там думает Дэн про него и про Роза? Чем быстрее уйдёт, тем лучше. Век бы его не видеть. Если уж за почти целый год они не говорили ни о Розе, ни о тюрьме – то сейчас вряд ли лучшее время, чтобы об этом вспоминать.

…жаль только, что светловолосая Швея уйдёт с ним. Дард ревниво следил за тем, как она, легко ступая ногами в крошечных ботинках, подошла к мужу и бочком к нему прижалась.

- В последний раз, как я видел Роза, он на вот этом самом месте сидел, - Дард указал на низенькое грубое кресло, в котором сидел Дэн. – А жил он тут неподалёку, в Сольме. Первый правобережный участок по берегу Сольмейи. Начальником там был.

- Врёшь, - Дэн разве что слюной ядовитой не брызнул. – Предупреждаю: я могу сделать больно. Очень больно.

- А я могу сделать тебя очень мёртвым. Очень мёртвым, - ответил Дард. Внутри он весь сжался – жуткий тип этот мерзавец, и ох как трудно в его присутствии не гнуться пополам в поклонах… но Дард старался держаться. – Чего мне врать? Роз как ни крути приходил за тобой. И находился он в это время рядом, в Сольме. Могу до участка проводить, - Дард сказал это неожиданно даже для себя.

Он даже и не думал, что пойдёт туда. После исчезновения Чезаре Роза он бывал в Сольме и порывался зайти в первый участок – но почему-то так и не добрался дотуда.

Что-то останавливало.

Кто ему Роз? Кто Светлый – Тёмному? Враг. Ему и этот вот Тёмный – враг…

Дард почувствовал, что под тяжёлым взглядом Дэна снова старается вытянуться в струнку, и как можно вальяжнее оперся спиной о подоконник. И снова глаза его устремились к более приятному объекту, к Швее. Упырёк вытащил из кармана помятый листок, который носил с собой уже очень давно, перекладывая каждый раз, как менял одежду. В неё были вписаны рукой Роза координаты его участка в Сольме.

- Уходили бы вы поскорее, - сказал Дард с тоской и сунул листок Швее. – А не то притащится сюда какой-нибудь куратор, и что делать будете? Идите. Прощай, Швея. И прощай, Дэн-Утешитель.

- Я Дэн Софет ван Лиот, друг трупарь, - неожиданно ответил Дэн. – Прощай и ты. Найди себе кладбище получше.

Они с Швеёй взялись за руки и ушли. Пешком, но Упырёк был уверен – бирок у них полны карманы. Небось в поселении стихийцев уж запаслись как следует.

- Кладбище получше? А вот и найду, - сказал он сам себе. – Почему нет?

Светлые-ловцы пришли на следующий день после ухода Дэна и Швеи Моро.

Истошно залаял Портер, потом взвизгнул и затих. В комнату понабилось ловцов видимо-невидимо, и Дард, кинувшийся было проверять, что с собакой, не смог сделать даже лишнего шага. Его сразу схватили несколько человек.

- Мы знаем, что ты связан с Дэниэлом Альсоном, Сарвен Дард! – сказал их главарь, когда некромант перестал дёргаться в руках Светлых. – Ты помог ему сбежать? Ты был с ним в сговоре? Вы сговорились тогда, в поселении Моро? Отвечай!

- Дэниэл Альсон? Кто это? – спросил некромант и получил весьма болезненный удар под рёбра. Рука главаря Светлых, затянутая в тонкую перчатку из жёлтой кожи, появилась перед его глазами. На тыльной стороне кисти красовалось грязное пятно.

- Из-за тебя я испортил перчатку, - сообщил Светлый. – Но я охотно испорчу и вторую, если не услышу ответа. Дэниэл Альсон, Чёрный Скрипач, маг ложи Боли. Жил в крепости Моро, был женат на их женщине. Он был здесь?

- Вчера заходили двое из людей Моро, - сказал некромант. – Я плохо знаком со стихийцами, но один из них вполне мог быть магом Боли. Я видел его и раньше, перед тем, как меня заставили вытащить из моря мертвеца…

- Те-те-те-те! Кто и что тебя заставил? – прервал главарь. Его люди, державшие Сарвена, тряхнули некроманта, словно мешок с картошкой.

- Человек, который назывался в крепости Моро Утешителем. Меня бы ему не запугать, но он стал мучить моего пса, - Дарду стало казаться, что он вполне справляется с выполнением просьбы мерзавца Дэна. Светлый ему не верил.