- Это же всего лишь собака! В жизни не поверю, что ты проявил такую слабость, ты же трупарь!
- Я маг ложи Смерти, эн Светлый, я зарегистрированный, законопослушный маг. Никогда не делал ничего противозаконного! Но этот человек ворвался в мой дом, парализовал пса и заставил меня вытащить из моря жив-курилку и беседовать с ним. Он был тут вчера. Сказал мне по секрету, что намерен идти в Азельму и остановиться там в своём доме.
- Вот так просто тебе доверил свой секрет? – снова не поверил Светлый.
- Мы, некроманты, кое-что смыслим в том, как выведывать секреты. Мы даже из мёртвых можем вытянуть словечко-другое, а парень был вполне себе жив, как и его бабонька, с которой он пришёл. Можно сказать, мы были квиты – он обидел моего пса, а я его суку.
Дард постарался придать лицу честное-пречестное выражение.
Светлому, похоже, понравился ответ Дарда. Он хлопнул в ладоши и приказал своим людям отпустить некроманта.
- Ты случайно не выведал ли, уважаемый зарегистрированный маг ложи Смерти, зачем Дэниэл Альсон отправился в Азельму?
- Искать какого-то Роза, - не слишком уверенно сказал Упырёк. –Кажется, так. Я плохо запомнил имя.
- Отлично, - Светлый махнул остальным ловцам и снова хлопнул в ладоши. – Для нас всё складывается очень удачно. Как и для Чезаре Роза, которого в Азельме давно уже нет. Орден Отражений выражает тебе благодарность, уважаемый маг ложи Смерти, Сарвен Дард. Продолжайте мирно трудиться на закреплённом за вами участке.
Дард кивнул, поклонился, и стал ждать, пока эти уберутся. Все девять магов один за другим выходили на крыльцо. Светлый задержался на пороге, щурясь на солнышко.
- Что делать будем? – спросил его один из ловцов.
- Переносимся в участок, - ответил главарь, - заполняем отчёты, берём бирки – и в Азельму. Альсона должны поймать именно мы!
- А с подружкой его что?
Главарь причмокнул.
- А ничего, - сказал он. – Подумаешь, подружка… была подружка, и нет подружки.
Он достал из кармана три листка глянцевой бумаги с цифрами, и ещё один уронил под ноги. Тихий звук, и все маги исчезли.
Дард на подгибающихся ногах вышел на крыльцо и нашёл рядом со ступеньками Портера с двумя глубокими ножевыми ранами в левом боку.
- С-с-сволочи, - заикаясь, выговорил некромант, поднимая на руки бездыханного пса. Он был ещё тёплый. Дард потащил его в дом, и долго сидел над телом Портера, но оживить так и не решился. Зачем? Чтобы потом снова узнать, каково это – потерять единственное близкое существо?
Но в ушах так и свербел противный холодный голос. Была, значит, подружка – и нет подружки. Веснушки на носу, светлые лёгкие волосы, нежный голос и глаза, неотрывно глядящие на Дэна. Маленькая замёрзшая рука в руке Дарда. Сведённые холодом хрупкие плечи. Сияние во взгляде. Приветливые слова и горячий хлеб на столе. Была – и нет…
Дард скрипнул зубами. Достал из-за печурки револьвер, подаренный Розом, коробку с патронами, новый пистолет и четыре разрывных патрона к нему. Рассовал по кобуре и карманам, вытащил свёрток с бумажными деньгами. Серебро оставил рассыпанным по столу. Достал бутыль с маслом из ларя, обернул Портера полотенцами, облил как следует и поджёг.
Затем вышел, запер дверь, закурил и порвал листочек с координатами. Куда его перенесёт? В участок? Или цифры, вписанные в бирку, означали другой пункт переноса?
А не всё ли равно. Наткнись теперь Дард хоть на целый полк Светлых – ему достаточно лишь вспомнить полную ледяного равнодушия фразу: «Подумаешь, подружка. Была, и нет подружки», - и труп Портера с двумя дырами в боку.
И тогда всё – был Дард, и нет Дарда. Весь вышел. Остался один Упырёк.
***
У переправы через ледяной, но незамерзающий Ирх Дэна и Швею поджидал Кормчий. Выглядел он, как старый побитый пёс. Не глядя им в глаза, Кормчий сунул Дэну пачку бирок без координат и кошель с деньгами – серебро с выпуклым глазом Спящего и буквами МДТ (Монетный двор Тирны).
- Швея, - сказал Кормчий, - ты ведь понимаешь, что возврата нет.
- Понимаю, мой Кормчий.
- Но я постараюсь сделать для вас исключение. Очень постараюсь.
Дэн вытащил из кармана листок бумаги с координатами.
Увидев их, Швея нахмурилась. Первые две цифры – 13 – означали город Сольме. Да, это та самая бумажка, что дал ей Дард. Когда Дэн успел забрать её?
- Успеем, если что, удрать, - сказал Дэн.
Кормчий похлопал его по плечу, а Швею поцеловал в лоб.
- Прощай, дочь, - сказал он.
Дэн с недоумением посмотрел на предводителя людей Моро.
Тот кивнул, как показалось Дэнни, виновато. Швея стояла потупившись, краснея. Кормчий отвернулся от неё, глядя на журчащую воду под низким настилом моста.