- Сэм, вы должны здесь встретиться с Питером Пью! - И Дрэйк игриво подмигнул.
- Для вас, Дрэйк, я мистер Сэмюэль Пирсон. Оставьте этот дурацкий развязный тон в разговоре со мной! После побега Аллена Стронга ваши акции не стоят ни гроша. Этот Крестьянинов продал какую-нибудь научную сенсацию?
- Нет. Но я заставлю его говорить.
- Об этом я уже слышал. Его придется вернуть. Сапегин поднял адский шум. Крестьянинова уже обработали "БЧ"?
- Не совсем,- сказал Дрэйк, решив пока ничего не говорить Пирсону о побеге Крестьянинова, так как надеялся его поймать.
- Значит, у вас ничего нового для меня?
- Сенсация! Я узнал, что Питер Пью послал самолет, чтобы выкрасть у нас Стронга!
- Вот как!
- Ну да! Он узнал адрес голубятни, где мы держали Стронга. Он захотел перехватить у нас Стронга, чтобы, как говорят японцы, "чужими руками таскать каштаны из огня".
- Это французская поговорка.
- Не важно. Зато теперь мы знаем, где искать Стронга.
- Все, что вы сообщили, мне уже известно, иначе Стронг не был бы сейчас у себя в институте.
Дрэйк вскочил.
- Как, он здесь? Вот так номер! Значит, вы его зацапали? - Дрэйк с изумлением смотрел на Пирсона.
- Позвоните Ихаре. Спросите, как себя чувствует Стронг,- холодно сказал Пирсон.
Дрэйк хотел воспользоваться телефоном Пирсона, заключенным в столике, для чего не надо было говорить в трубку, но Пирсон кивком головы указал ему на телефонную будку в стене комнаты, предназначенную для таких разговоров.
Переговорив с Ихарой, Дрэйк возвратился к Пирсону. С его лица исчезла самодовольная улыбка. Он не смел сесть и стоял, молча ожидая, что еще скажет Пирсон.
- Откуда у вас эта дурацкая развязность циркового зазывалы? - уже не так враждебно спросил Пирсон.
Дрэйк решил разрядить атмосферу и торжественно произнес:
- Хомо сум, хумани нихиль а мэ алиэнум путо. Эрго карпэ диэм. Дикси.
- Вы считаете, что сказали по-японски?
- Нет, это по-латыни. Сначала я сказал: "Я человек, ничто человеческое мне не чуждо". А потому, следовательно, пользуйся каждым днем. А "дикси" означает "я сказал".
- Послушайте, маркиз,- презрительно сказал Пирсон,- какого черта вы тратите время на эту чепуху!
- Именно вы, мистер Сэм Пирсон, сказали, чтобы я обтесался, чтобы я вошел в клубы и общества и занялся филантропией. А индустрией индивидуальности занимается Ван-Вик. Это все от него. В его "тресте индивидуальности" мне продали несколько латинских изречений, несколько книг с сокращенным пересказом каких-то модных романов и начали дрессировать насчет великосветских манер. Только за указание, чтобы я не чесал ногу ногой, содрали двести долларов. Потом я купил за десять тысяч долларов титул маркиза Анака в Японии, причем указ подписал сам микадо. Ведь многие миллионеры купили титулы. Консуэло Вандербильд титул герцогини Мальборо обошелся в десять миллионов долларов, а один из Гульдов купил себе титул и фамилию графа Кастелана. Известно, что герцог де Сеган...
Заметив нервное подергивание левой части лица Пирсона, Дрэйк быстро добавил:
- Вы же сами советовали завести собственный погреб, и чтобы я как знаток вина... Что вы на меня так смотрите? Ван-Вик так и делает индивидуальность. Для женщин - это платья особого покроя, особая прическа, не как у всех... ну, как держаться...
- Дрэйк, запомните хорошо,- негромко, но значительно начал Пирсон, берегитесь оказаться неспособным выполнять мои приказания. Сейчас я не уверен, что правильно сделал, назначив вас королем сельского хозяйства, но я же могу превратить вас в дым. Для меня вы Дрэйк без латинских фраз и прочих ван-виковских штучек. Усвоили?
- Так я же для вас стараюсь! - не сдавался Дрэйк.
- Если бы я не перехватил Стронга,- продолжал Пирсон,- знаете, что бы случилось? Раскиньте мозгами.
- А что?
- Так как секрет водородной бомбы больше не секрет, то "Эффект Стронга" - наше самое верное оружие. К черту ваш новый гангстерский трест в Японии и Европе, к черту ваше увлечение фирмой "Афродита" и Рыболовным клубом, к черту ваши лотереи!
- Я должен их распустить? - обеспокоился Дрэйк и сделал шаг к Пирсону, повернув голову и подставляя левое ухо.
- Нет, не надо! - И Пирсон замолчал, чтобы взять себя в руки, потом тихо сказал: - Но если опять упустите Стронга...
- Не упущу.
- Или его помощницу, как ее там...
- Клара Томпсон... уже...
- Что "уже"? - испугался Пирсон.- Бежала?
- Ихара сообщил, что через два часа она уже будет дымом.
- Не надо торопиться.
- Но у Стронга есть дочь!
- А где она?
- Ее украли.
- Кто? Ваши гангстеры?
- Не знаю...
- И это вы говорите мне! Звоните сейчас же Пинкертону!
- Звонил. Он тоже не знает.
- Может быть, это сделал Два Пи?
- Возможно. Дочь Стронга мы можем сцапать в любой момент, как только выясним, где она. Это заставит старика быть покладистым.
- Это дело! Передайте "Сияющему Эдди": пусть напечатает статью Стронга.
- Стронг еще не написал.
- И не надо. Поллард сам придумает. Пусть печатает спокойную семейную хронику о Стронге, будто ничего и не случилось.
- Ихара сообщил мне, что Стронг хочет продолжать работу для выработки противоядия.
- Как он?
- Ихара говорит так: сначала угрожал, потом плакал. Сейчас, как одержимый, все время бормочет. Именно дочерью Ихара и припугнул его.
- А удалось что-нибудь выжать из его помощницы?
- Ничего.
- А Ихара все пробовал?
- Говорит, абсолютно все. У нее неамериканский образ мыслей, Ихара уверен.
- Почему?
- Она слишком твердо держится. Сказала, что скоро все мы погибнем.
- Отчего? - Пирсон посмотрел на Дрэйка.
- Сказала: "Своими действиями вы сами себя взорвете".
- Поручаю вам проверить: эта ассистентка действительно еще не превратилась в дым или...
- Что "или"?
- Вот это и выясните...
Лакей постучал и доложил о мистере Питере Пью.
- Уходите! - И Пирсон порывисто махнул рукой, указав Дрэйку на вторую дверь.
- Мне до зарезу необходима ваша помощь, чтобы воздействовать на Пита,поспешно сказал Дрэйк.
- В чем?
Дрэйк не успел ответить, как открылась дверь и показался Два Пи.
2
Толстяк Два Пи боком протиснулся в дверь и, громко сопя, бросая косые взгляды на Дрэйка, направился к Пирсону. Вслед за ним, раскрыв вторую половину дверей, внесли специальное кресло Питера Пью.