Выбрать главу

И все-таки даже в столице Тор Фунвейра существовали кое-какие возможности для людей, находившихся не в ладах с законом; Брому были известны несколько торговцев краденым и мошенников, которые могли бы помочь ему выбраться из города и отправиться на юг. В голове появилась смутная идея: нужно найти одного несколько раздражавшего его знакомого, кирина, по имени Рам Джас Рами. Этот человек обладал некоторыми навыками, необходимыми Брому, и был кое-чем обязан молодому лорду. Он знал: если ему удастся раздобыть фальшивую церковную печать и пройти через ворота Тириса незамеченным, его шансы сохранить свободу сильно возрастут. Найти человека в диких землях Тор Фунвейра нелегко, а Пурпурные священнослужители, которых отправят за ним на охоту, непривычны к походным условиям.

Часть первая

Глава первая

Рэндалл из Дарквальда в городе Ро Тирис

 — Рэндалл, если мне еще раз придется самому выливать свой ночной горшок, я откушу тебе ухо. Иди сюда, парень.

Лучшие дни престарелого рыцаря давно остались позади, в бою он уже никуда не годился, и сейчас его способны были взволновать только женщины и спиртное. Он проводил дни в компании бутылок и проституток, эксплуатируя свою былую славу. В Ро Тирисе было немало содержателей таверн, готовых поставить человеку выпивку в обмен на истории о боевых подвигах и выигранных сражениях. Имя сэра Леона Большой Клык было пока еще достаточно хорошо известно и привлекало немало благодарных слушателей. Только его юный оруженосец, Рэндалл, знал правду: сэр Леон — просто пьяница, неспособный застегнуть собственные доспехи и по многу раз за ночь вынужденный наведываться к ночному горшку.

Когда Рэндалл появился в грязном гостиничном номере, его обдало волной отвратительного запаха, и две шлюхи, составлявшие компанию старому рыцарю, вышли, напоследок осыпав сэра Леона оскорблениями.

— Надо было с него спросить дополнительную плату за то, что мы терпели эту вонь… Он же обделался, пока мы работали.

Рэндалл мысленно посочувствовал девушкам, но, с другой стороны, он знал, что им повезло: их хотя бы не избили. Сэр Леон был не склонен к мягкому обращению с женщинами, которым он платил, и постоянно жаловался — а жаловался он буквально на все, — что «сейчас никто не знает, как сделать приятное рыцарю».

— Где ты шлялся, парень? Хочешь, чтобы я целый день так и провалялся в собственном дерьме?! — прорычал сэр Леон.

— Вовсе нет, милорд, но хозяин таверны не очень доволен разгромом, который вы учинили вчера вечером, и мне пришлось выполнить кое-какую работу по хозяйству, чтобы ублаготворить его.

Рэндалл привык к тому, что хозяин постоянно напивается и начинает буянить, но вчера он переломал больше стульев и столов, чем обычно.

— Разгром? Проклятье! Я рассказывал историю, а когда я рассказываю, то люблю делать это с выражением. — И словно для того, чтобы наглядно проиллюстрировать свои слова, сэр Леон замахал руками.

— Это просто замечательно, милорд, но вы еще к тому же стукнули служанку и порубили мечом немало мебели. — Рэндалл отвел глаза и придал лицу смиренное выражение, чтобы не обидеть господина.

— Я просто перенесся в прошлое, мальчик мой. Для меня это были не столы, а воины Каресии, и я шагал по колено в их крови — как тогда, в битве при Кабрине.

Битва при Кабрине произошла двадцать лет назад, когда сэр Леон воевал вместе с рыцарями Красной церкви против Псов Каресии. По подсчетам Рэндалла, старый рыцарь рассказывал об этом эпизоде уже несколько сотен раз, и всякий раз его повесть обрастала новыми подробностями. Рыцари Красного ордена давно забыли о нем, и он вынужден был смириться с тем, что Один Бог больше не нуждается в его мече.

— Убери это и принеси мне вина. — Сэр Леон пнул ногой ночной горшок и тяжело рухнул на вонючие простыни.

— Сию минуту, милорд, — быстро отозвался юноша.

Рэндалл был высоким для своего возраста, но еще не вырос окончательно, передвигался он вприпрыжку и со стороны казался весьма неуклюжим. Ему уже исполнилось семнадцать, и, по местным представлениям, он считался взрослым мужчиной, но окружающие продолжали называть его мальчишкой, а он никак не мог набраться смелости поправить кого бы то ни было. По требованию сэра Леона он коротко стриг свои темные волосы и часто брил пробивавшуюся на подбородке щетину. Рэндалл считал, что длинные волосы и борода сделали бы его старше, но знал, что сэру Леону по каким-то причинам нравится, что его слуга выглядит зеленым юнцом. Рэндалл поднял горшок и, задержав дыхание, быстро направился к окну, выходившему в переулок позади гостиницы. В раскрытые окна на втором этаже противоположного дома можно было видеть, как различные подозрительные типы пьют вино или расплачиваются с женщинами или мужчинами, с которыми провели ночь.