Склонившись над ближайшим ящиком, Дирк заглянул внутрь. Словно яйца в картонной клетке, в глубоких лунках на дне контейнера покоились шесть пузатых серебристых авиабомб. Около трех футов в длину, они походили на гигантские хвостатые сардельки. Три из них безнадежно придавило торпедой, но и остальные пострадали не меньше. Дирку показалось странным, что они не расплющились, а растрескались под ее тяжестью. Еще его поразило, что практически идеально отшлифованная внешняя поверхность корпуса под его пальцами вызывала ощущение прикосновения скорее к зеркальному стеклу, чем к металлу.
Короткий гребок ластами, и он переместился к соседнему ящику. Его постигла та же участь, но с одним существенным отличием: бомб здесь оказалось не шесть, а только пять. Одно из гнезд пустовало. Дирк огляделся вокруг, высвечивая своим мини-прожектором самые потаенные закоулки, но ни самой бомбы, ни ее фрагментов поблизости не наблюдалось. Из чего вытекал однозначный и неутешительный вывод: кто-то опередил их и унес одну из авиабомб с неизвестной начинкой.
— Лифт больше ждать не будет! — резанул по ушам неожиданно громкий голос Джека.
— Придержи створки, я уже поднимаюсь, — крикнул в ответ Дирк и автоматически посмотрел на часы. Почти пять минут сверх лимита. Хреново. Он попытался вытянуть из ящика наименее пострадавший образец, но тот развалился на три части прямо у него в руках. Стараясь не делать резких движений, он сложил их в мелкоячеистую сетку и с места в карьер рванул к призывно манящему отверстию люка над головой. Закинув на плечо тяжелую сетку, Дирк подал знак изнывающему от нетерпения Джеку, и оба пловца одновременно понеслись ввысь, стремясь поскорее достичь первой декомпрессионной остановки.
На глубине сорока футов Дирк, как заправский прыгун с вышки, изогнулся всем телом, переходя в горизонтальное положение, и вытравил немного воздуха из своего компенсатора плавучести. Джек, с задержкой в доли секунды, последовал его примеру. Подъем резко замедлился, а на уровне двадцати футов и вовсе прекратился. Теперь им оставалось только ждать, пока содержание азота в крови не снизится до приемлемой концентрации.
— Те пять минут на дне обойдутся нам в лишние тринадцать при декомпрессии, — мрачно констатировал Джек, покосившись на манометр кислородного баллона. — Я и так уже почти все высосал, а нам еще тридцать восемь минут под водой куковать.
Дирк не успел ответить. Откуда-то со стороны послышался слегка приглушенный толщей воды характерный металлический звон.
— Ты не учел фактор ангела-хранителя, старина! — весело воскликнул он, тыча пальцем куда-то вбок. — И зовут его Лео Дельгадо.
Футах в сорока от них на том же уровне мирно позвякивали два серебристых баллончика, подвязанные веревочкой. На противоположном ее конце находился Лео. В одной руке старпом держал недоеденный банан, другой держался за штурвал, время от времени отворачивая его на несколько румбов, чтобы не слишком удаляться от вырывающихся на поверхность пузырьков воздуха.
Теперь спешить было незачем. Минут через пятнадцать друзья всплыли еще на десяток футов. Вторая декомпрессия отняла у них двадцать пять минут. Дельгадо приветствовал возвратившихся на борт ныряльщиков вялым жестом и сразу лег на обратный курс, даже не поинтересовавшись результатами поиска. Когда катер вошел в пролив Хуана-де-Фука, где волнение почти не ощущалось, Дирк счел момент подходящим для демонстрации своих находок. Извлек из сетки обломки и разложил их на палубе.
— Не заметил чего-нибудь подобного в самолете или ангаре? — спросил он у напарника.
— Определенно нет! — уверенно заявил Джек. — Там было полно инструментов, запчастей и прочего барахла, но ничего даже отдаленно похожего на это. — Он покосился на расчлененную авиабомбу. — Хотел бы я знать, почему она так странно раскололась?
— Потому что у нее корпус фарфоровый, — усмехнулся Дирк, передавая Джеку отколупнутый осколочек. — Вот, можешь сам убедиться.
Тот провел пальцем по гладкой поверхности и с завистью покрутил головой.
— Это ж надо было до такого додуматься. Фарфоровая бомба! В самый раз для любителей гонять чаи на лужайке перед домом.
— Скорее всего, эта конструктивная особенность как-то связана с ее боевыми компонентами, — задумчиво произнес Дирк; собрав нехитрый паззл в единое целое, он продемонстрировал разделенную на две секции объемистую полость внутри, — Начинку давно вымыло морской водой, но ведь что-то там было!