Выбрать главу

— Все просто, — улыбнулся тот, — У одного из наших ученых летний домик на острове, он и подкинул мне идею. Хвастал, что нигде во всем штате не готовят королевского лосося лучше, чем здесь. Вот мы с тобой сейчас и проверим, так это или нет.

Он провел Сару в миленький уютный ресторанчик с обстановкой и дизайном того же периода, занимавший половину нижнего этажа. Почти все столики были свободны, и Дирк усадил спутницу у большого декоративно изукрашенного окна с видом на пролив. Заказав для аперитива бутылку местного сорта шардоне, они некоторое время любовались панорамой, охватывающей, помимо Квартирмейстерской бухты, близлежащий островок Маури и конусообразную вершину Рейнира, действующего вулкана в нескольких десятках миль к юго-востоку от Сиэтла.

— Он напоминает мне о Тетонских горах, — ностальгически вздохнула Сара, вспомнив юные годы и остроконечные горные пики в северо-западной части Вайоминга, — В детстве я обожала лошадей и могла проскакать много миль вдоль берега озера Джексон до самого их подножия.

— Держу пари, что ты обожала не только скачки, но еще и скоростной спуск, — рискнул предположить Дирк.

— Точно! — улыбнулась девушка, — Пока выросла, изломала не одну пару лыж. А как ты догадался?

— А там неподалеку от озера есть лыжный курорт, Ущелье Джексона называется. Я на нем отдыхал несколько лет назад, вот и подумал, что тебе он наверняка хорошо известен, — пояснил Дирк.

— Снег там потрясающий, — мечтательно закатила глаза Сара. — Но ты меня снова удивил! Никогда бы не подумала, что директора департамента НУМА отпустят кататься на лыжах так далеко от моря.

— Ничего не поделаешь, — шутливо развел руками Дирк, — иногда и от моря хочется отдохнуть. А вообще-то ты права, только в законный отпуск и можно вырваться куда-нибудь подальше. В пустыню Гоби, например, — усмехнулся он, — Я там еще не бывал. А теперь ты расскажи мне, как получилось, что маленькая деревенская девочка из захолустного Вайоминга стала одним из ведущих специалистов Центра контроля за распространением эпидемических заболеваний?

— Потому и стала, что деревенская и из захолустья. Я выросла на родительском ранчо и, сколько себя помню, постоянно возилась то с заболевшим теленком, то с охромевшей лошадью. Отец считал меня мягкосердечной размазней, а я просто обожала животных, любила с ними общаться и старалась помочь, если им было плохо. В школе я факультативно изучала ветеринарию, потом поступила на ветеринарный факультет, после окончания сменила несколько мест службы, а потом меня пригласили поработать в ЦКЭ, и я согласилась. Теперь я добилась всего, о чем мечтала в детстве. Разъезжаю по всему свету, вожусь с животными, лечу их, если заболеют, да еще и получаю за это приличные деньги, — закончила она с немного смущенной улыбкой.

Дирк ни на мгновение не усомнился в ее искренности. У Сары было доброе сердце, в котором прочно угнездились любовь и сострадание ко всему живому на земле. Не приведи ее судьба в ЦКЭ, она открыла бы приют для бездомных домашних животных, стала активисткой Гринписа или сельским ветеринарным врачом, не задумываясь о том, будут ей за это платить или нет. Устремленный на него нежный взгляд окрылял Дирка, а чарующая улыбка приводила в состояние, близкое к эйфории. Давненько с ним не случалось ничего подобного.

Возникший у столика официант нарушил идиллическую гармонию, зато притащил заказанные деликатесы. Молодые люди с огромным удовольствием полакомились тающим во рту филе королевского лосося, поджаренного на гриле, и сырниками из свежайшего творога с малиновым вареньем. Покончив с трапезой, они немного погуляли по берегу, держась за руки. Дирк не стал ничего говорить Саре, но держался настороже, незаметно озираясь по сторонам и высматривая, не вертятся ли поблизости те подозрительные типы из черного «кадиллака». Вскоре он засек их автомобиль, припаркованный у въезда в Бертон в нескольких кварталах от ресторана, и позволил себе немного расслабиться.

— Так не хочется уезжать отсюда, — вздохнула Сара, — но никуда не денешься, пора возвращаться. Результаты анализов крови членов экипажа должны быть уже готовы, да и Хол, я думаю, успел обработать твою бомбу.

Когда они вернулись к «крайслеру», она порывисто обняла Дирка, поцеловала в щеку и прошептала:

— Спасибо за замечательный ланч.

— А это у меня хобби такое: похищать прекрасных женщин средь бела дня и угощать их ланчем, — пошутил Дирк, в свою очередь обнимая и целуя ее, но уже в губы. Она затрепетала в его объятиях и так страстно ответила на поцелуй, что у обоих перехватило дыхание. Острые ноготки Сары судорожно впились ему в спину, но Дирк даже не почувствовал боли.

С трудом оторвавшись друг от друга и немного отдышавшись, они уселись в машину. Проезжая мимо «кадиллака», Дирк повернул голову и скорчил такую зверскую рожу, что оба азиата непроизвольно вздрогнули. Глянув через минуту в зеркальце заднего обзора, он слегка встревожился. Преследователи изменили тактику: быстро развернувшись, они догнали «крайслер» и сели ему на хвост. Сели нагло и бесцеремонно, что не сулило ничего хорошего.

Притормозив на выезде на трассу, Дирк снова посмотрел в зеркало и увидел, как сидящий на пассажирском сиденье «кадиллака» нагнулся и что-то достал из кожаного футляра. У Дирка томительно засосало под ложечкой, по спине прошел холодок и побежали мурашки, как уже не раз бывало в минуты смертельной опасности, зато прояснилось в мозгу и обострилась реакция. Ни секунды не колеблясь, он резко вывернул руль вправо и придавил до упора педаль газа. Покрышки жалобно взвизгнули, задымились, но выдержали, и тяжеленная махина «крайслера» выскочила на шоссе и понеслась на север, стремительно наращивая скорость.

— Ты что творишь?! С ума сошел?! — испуганно закричала Сара; на вираже ее швырнуло на дверцу, и она больно ударилась локтем.

Ответа она не дождалась, потому что в этот момент «кадиллак» тоже выбрался на трассу, взметнув из-под колес россыпь мелкого гравия с обочины, и устремился в погоню по свободной от машин встречной полосе. Алгоритм действий преследователей просчитывался легко: настигнуть старый «крайслер», поравняться с ним и хладнокровно расстрелять в упор.

— На пол! Быстро! — рявкнул Дирк, поймав в боковом зеркальце медленно, но неуклонно сокращающий дистанцию черный седан.

Сара еще не успела осознать, что происходит, но незнакомые властные нотки в голосе Дирка словно подхлестнули ее, и она, беспрекословно подчинившись команде, сползла с сиденья и свернулась калачиком на полу. Дирк покосился на нее, мрачно кивнул, чуть-чуть ослабил нажим на акселератор и оглянулся на мчащийся уже почти вровень с ним «кадиллак». Длинноволосый азиат, торжествующе скалясь, с подчеркнутой неторопливостью опустил боковое стекло, выставил в окно вороненый ствол пистолета-пулемета «Ингрэм Мак-10» и навел его на голову Дирка.

Стрелок выглядел моложе него, но быстротой реакции определенно уступал. Дирк выжал тормоза на долю секунды раньше, чем тот нажал на спусковой крючок. Седан вырвался вперед, и очередь прошла над капотом «крайслера», не поцарапав даже краски. В ноздрях защипало от запаха горелой резины, но старый конь не испортил борозды, прочно упершись в гудрон ведущими колесами. Дирк не сводил глаз с машины киллеров, выжидая, как они отреагируют на его трюк. Как он и предполагал, те избрали самый простой, но и самый предсказуемый путь. Загорелись тормозные огни «кадиллака», и в тот же миг нажатием кнопки Дирк переключил автоматическую трансмиссию на вторую скорость и снова выжал до отказа акселератор.

В глотки спаренных крайслеровских карбюраторов хлынул поток высокооктанового бензина. Ненасытное чрево мотора объемом в 392 кубических дюйма[22] благодарно чавкнуло и грозно рявкнуло на всех своих лошадок, коих в его подчинении насчитывалось аж триста восемьдесят штук. Табун сорвался с места и тут же перешел в карьер, убедительно подтвердив тем самым, что «крайслер ЗОО-D» заслуженно считался в пятьдесят восьмом самым быстрым и мощным автомобилем массового производства в стране. Как будто стряхнув полвека со своих хвостовых стабилизаторов, разом помолодевший ветеран угрожающе взревел и попер вперед разъяренным носорогом.

вернуться

22

Около 2200 куб. см.