Выходя из кухни, она искоса взглянула на Николаса. Он недоуменно смотрел им вслед.
Когда стемнело, в коттедже девочек объявился Джон, выглядевший очень воинственно.
— Смотрите, здесь не то какие-то буквы, не то знаки, — указал он на серебряную рукоять палаша. — Штучка-то, судя по всему, антикварная. — И Джон принялся размахивать палашом. — А что написано в той газете?
— Мы еще не знаем, — сказала Эйми. — Бумага старая, крошится. Боимся, как бы в пыль не рассыпалась, — бог знает сколько она там пролежала.
Девочка осторожно расправила складки газетного листа.
— «Знамя Болтонской Долины», — прочитала Эйми. — Это какая-то местная газета.
— Ты дату, дату посмотри, — подсказала ей Кэролайн. — Видишь, шестое сентября тысяча девятьсот сорок восьмого года. Ей почти полвека. Сколько же лет этот палаш не снимали со стены!
— Ух ты! Прочитайте заголовок!
«Снова объявился Черный всадник»! — возбужденно воскликнул Джон, сверкая глазами за стеклами очков.
Все четверо углубились в чтение статьи:
Правда ли, что в наших местах видели призрак Эндрю Эктона? Эндрю Эктон в 1778 году, во время войны за независимость от Британии был фермером. По словам его соседей, он был лоялен по отношению к королевской власти. Однажды ночью, возвращаясь домой к жене и маленькому сыну, Энд рю Эктон увидел, что его конюшня горит. Отряд революционно-настроенных солдат жег по всей округе фермерские хозяйства «лоялистов — как они называли роялистов, сторонников королевской власти.
Однако случилось так, что солдаты не проверили конюшню, а в ней прятались жена Эндрю Эктона с полугодовалым сыном, Джошуа Эктоном. Сам Эндрю нашел в сгоревшей дотла конюшне обугленные останки своих близких и одеяльце сына, зацепившееся за ветку дерева около дома. Он покинул пепелище, взяв только одеяло сына, и поклялся отомстить за смерть своих близких.
Но солдаты устроили па дороге засаду. В последовавшей рукопашной схватке солдат революционного отряда по имени Гарет Симмонс ударом палаша снес голову Эндрю Эктону. Орудие убийства было найдено там, где его бросили, и хранилось в старом доме, который за прошедшие сто семьдесят лет неоднократно разрушали и восстанавливали. Люди, пытавшиеся пустить корни на пепелище Эндрю Эктона, рассказывали о странных событиях, происходивших в округе...
— Дальше можно не читать, — остановила его Эйми. — Я знаю, что они видели. Я сама видела это.
В полном молчании Джон и Кэролайн уставились на нее.
— Он хочет отомстить за смерть своей жены и малыша, — прошептала Эйми.
Вот почему он возит с собой палаш. — Джон попробовал ногтем режущую кромку клинка. — Значит, это инициалы. Г. С. Я имею в виду — Гарет Симмонс!
— В этой части, по крайней мере, история похожа на правду, — округлив глаза, сказала Кэролайн. — Более двухсот лет тому назад Гарет Симмонс убил этой штукой Эндрю Эктона.
— А сам Эндрю не сможет найти покоя, пока не поквитается с обидчиками. «Сансет Трейлз», очевидно, и есть старая усадьба Эндрю Эктона. Постараюсь доказать вам это нынешней ночью, если вы не передумали ввязываться в эту историю, — подытожила Эйми.
Мне кажется, теперь они должны послушаться Эйми, — заволновалась Луиза. — Теперь-то они знают, что она не фантазировала насчет всадника-призрака.
— Он — реальное историческое лицо, — понизив голос, произнесла Алекс, — Эндрю Эктон. Только представьте себе, что он чувствовал в ту ночь, когда враги...
— Кто бы он ни был, я бы не хотела встретиться с ним, особенно ночью, — добавила Джо, почувствовав, как по ее спине пробежал холодок. — Так как? Удалось им осуществить свой план — напугать Викторию, после того как они прочитали газету?
ГЛАВА 14
Чарли снова потянулась за шоколадкой, содрала с нее обертку, отломила кусок, а остаток пустила по кругу.
— То-то и оно! — протянула она. — Теперь им предстояло решить, продолжать реализацию их плана или бросить всю эту затею.
Чарли скомкала обертку от шоколада и швырнула ее в костер.
— Что ты остановилась? Продолжай! — нетерпеливо потребовала Джо. — Что случилось дальше?
— И хватит делать перерывы на обеды, ужины. Надоело! — добавила Луиза.
Чарли придвинулась ближе к огню, чтобы подбросить еще дров. Когда пламя охватило щепки и разгорелось ярче, у всех одновременно в сознании возник один и тот же образ: конюшня на подворье Эндрю Эктона, пылающая в ночи. Чарли опять «переключилась» на режим рассказчицы. Завороженные ее голосом, девушки сидели без движения и внимали повествованию.
— Я за то, чтобы отказаться от нашей затеи, — помотала головой Кэролайн. — Мне не по себе от этих игр с покойником. Я никогда не верила в призраков, и мне не хотелось бы поверить и них с сегодняшней ночи.
— А как быть с нашим пари? Ты же помнишь, что стоит на карте... — Джон ткнул палашом в сторону изготовленного реквизита, который был свален на кровати Эйми. — У нас же все готово. Я голосую за то, чтобы идти до конца.
Кэролайн помолчала с минуту.
— Даже не знаю. Как ты думаешь, Эйми? Решающий голос за тобой, ты одна видела... ну, там что-то.
— По-моему, поздно давать обратный ход, — тихо и отчетливо произнесла Эйми. У нее возникло ощущение, что все они не более чем марионетки, а кукловод, дергающий за веревочки, — всадник-призрак с 220-летним стажем привиденческой деятельности. Она, девочка по имени Эйми, оказалась медиумом, живым проводящим каналом, единственной, кто слышал топот копыт по крыше, кто воочию видел всадника-призрака.
Он не успокоится, пока не выполнит задуманного, не вернет свой долг. А им отведена роль статистов в написанной не для них пьесе ужасов и опасностей. И им придется сыграть свои роли.
Эйми еще раз взглянула на муляж головы с пустыми «глазницами» и поежилась.
— Хотя можно, конечно, все барахло спрятать в конюшне до подходящего случая.
В ту ночь никто из них не мог заснуть. В полночь, согласно договоренности, Кэролайн и Виктория встретились у конюшни.
— А где остальные? — поинтересовалась Виктория.
— Эйми пытается разбудить Джона, — объяснила Кэролайн. Она вынула из кармана газетную вырезку и протянула ее Виктории. — Ты должна прочесть это.
Виктория пробежала глазами заголовок: «Снова объявился Черный всадник». — Где вы это откопали?
— В доме. — Самая действенная ложь та, где она разбавлена правдой.
Виктория еще раз брезгливо взяла в руки газетную вырезку.
— Короче, по-моему, это глупость и более ничего! Всем известно, что призраков, полтергейстов, ведьм на помеле и прочей нечисти не существует. Это либо тупая газетная утка, либо речь идет о каком-то старом кинофильме...
— Посмотри на дату! Газета 1948-го года! — досадуя на бестолковость Виктории, сказала Кэролайн. — Нет, ты на дату смотри!
Виктория пожала плечами:
— Плевать!
— Что ж! О’кей! Умываю руки! — И Кэролайн в подтверждение своих слов подняла розовые ладошки. — Мы хотели тебя предупредить.
— Скорее, напугать, — фыркнула Виктория. — Как говорится, не сложилось. Я готова. Где Эйми с Джоном? Хочу послать им прощальный поцелуй.
— Ну, я думаю, они в любом случае будут здесь к твоему возвращению. Через час, да? И ни секундой меньше?
Виктория сняла с крюка в кладовой сбрую своей лошади и вывела Марвела. Быстро взнуздала его, накинула подседельник и заседлала, туго затянув подпругу.
— Готово! — сказала она, садясь в седло. — У тебя есть часы?