- Вот мне бы так, - с завистью сказала Айне.
- Ничего, дай срок, он нам все-все расскажет, - мурлыкнула мама и хитро улыбнулась. - А вообще, пошли-ка в спальню. Если ярл вышел на тропу войны, женщины и дети могут спокойно поспать.
Ярл вышел из детских покоев принцесс совершенно спокойный.
- Ну, что там? - бросилась навстречу Императрица. Бледность очень шла к ее и так бесподобной красоте.
- Обыкновенная ветрянка, мэм, - поклонился ярл, - Ничего такого. Я напоил Рамону тем же, чем отпаивал Аэлирне... Проснется резвой и здоровой.
- Это точно не?... - Император, чуть нахмурясь, нащупал на груди, под тканью, маленький мешочек на кожаном ремешке.
- А с каких это пор ты стал специалистом в детских болезнях? озабоченно поинтересовалась августейшая мамаша.
- Точно не. - ярл кивнул Императору, а затем обратился к его супруге, - А не забыла ли сударыня, кто учил ходить вашу старшенькую, Алисию? И у кого эта малолетняя проказница требовала страшные сказки? И чей новый костюм из черного бархата спящая малышка столь щедро окропила святой водой сквозь ползунки?
Императрица только улыбнулась, и уплыла в детскую.
Ярл отчаянно зевнул, - Ох, простите.
Сам же Император облегченно вздохнул и спросил, - А с этим когда будешь разбираться? И вообще, что там за порча?
- Да ничего страшного. Стигийский жрец подготовил и наложил заклинания. Если бы он успел привести их в действие, вот тогда было бы страшно. А так - высплюсь и займусь этим делом. Несложно, но требует внимания и аккуратности.
- Понятно. - Император пошел в направлении своего кабинета. - Кстати, что это за огненное зелье? Мы такого вроде на кафедре Огня не проходили. А со стороны - так и вовсе похоже на балаганные фокусы.
- Это моя универсальная защита от огня, холода, заразных болезней и ядов. Кстати, и так пить можно. Очень вкусно. Только потом пол-суток спиртного пить нельзя.
- Научишь?
- Не выйдет, - подумав, ответил ярл, - У тебя нет способности к Магии Огня.
- И вообще, - добавил он, когда уже вошли в Иператорский кабинет, Лучше подумай, кого сделать новым лордом-канцлером вместо того мерзавца. Такая должность пустовать долго не может. Тем более - в такое смутное время.
- А какой у меня выбор? - горько усмехнулся Император. - Надо любой ценой уболтать герцога Саймона. Честнейший человек, но его нейтралитет у меня уже в печенках. Ты же не согласишься глотать бумажную пыль.
- Правильно. - Ярл на полном серьезе устраивался прикорнуть прямо на ковре кабинета в углу под пальмой, - Но, если хочешь развернуть и устроить террор как в Империи, так и за ее пределами, лучше лорда Бера - не найти.
- Хорошая мысль... - Император тоже с трудом удержал зевок. - Пойти и себе подремать, что ли? А как уговорить его расстаться с членством в Совете Магов? Тут цена будет огромная.
- Пообещай выдать за его внука одну из принцесс, и у тебя будет еще один ручной волчара. - ярл говорил уже в полусне.
- Все верно. Я уже ничего спросонья не соображаю. Альфонсио! К ужину разбудишь нас обоих.
И он, пошатываясь, открыл дверь в комнатку отдыха.
* * *
- Беркович, как дела со списком изменников? Всех взяли?
Главный палач поклонился.
- Единственно барон... успел укрыться в своем замке. Там сейчас герцог Бертран, пригнал армию и руководит штурмом.
- Какие потери, - Император повернулся к ярлу и лорду Беру, - Канцлер, министр иностранных дел, высшее дворянство, офицеры на ключевых постах, ответственные чиновники из канцелярии и министерств...
- Самой опасной вы уже раскроили голову собственноручно, - проворчал ярл.
- И правильно, - лорд Бер, как всегда, был настроен решительно. Нечего церемониться.
- Хорошо. Значит, чрезвычайное положение можно снимать. Ступай, Беркович. Отдохни хорошенько, завтра и тебе потребуется свежая голова.
- Так. Лорд Бер, вы обдумали мое предложение насчет поста канцлера?
- С одним условием, ваше величество. Когда я буду рвать глотки, пообещайте не натягивать поводок слишком сильно. Дайте мне волю, как господину ярлу.
- Гм... если вам двоим дать волю, у меня скоро и врагов-то не останется!
Лорд Бер развел руками, - Ну, а герцогский титул я заслужу, вы меня знаете.
- Не сомневаюсь, - улыбнулся Император. - Принято. Поздравляю, господин лорд-канцлер. Официальная церемония вступления в должность состоится завтра. Теперь, кто заменит вас в Совете Магов? Да и Университетом надо кому-то руководить.
Новоявленный канцлер ни мига не думал, - Ярл, у вас есть влияние на госпожу Аэлирне?
- Баронессу, - поправил Император. - Бумаги я уже подписал.
Ярл закашлялся и неожиданно покраснел. - Надеюсь, что есть. Надеюсь, что я смогу уговорить... баронессу.
- Сейчас она с дочерью прибудет к нам на ужин, я и произведу Аэлирне во дворянство. Только - не сообщайте ей, пусть будет сюрприз.
- Может, лучше самой Императрице? - вслух размышлял лорд Бер, Необычно, и на подданных произведет неизгладимое впечатление. Да и слухов... не будет.
- Спасибо, это умно. Кстати, что бы ей дать в качестве майората?
- Бриарвуд, - заметил ярл.
- С удовольствием избавлюсь от этой занозы в своей зад... А смысл? вздохнул Император, - Да и доходов от Бриарвудского леса никаких.
- Ох, - хлопнул себя по лбу ярл, - Совсем забыл. Перед турниром лучников я от имени Аэлирне поставил на ее дочь кругленькую сумму.
Император прикоснулся к шару связи. - Альфонсио, какие ставки были против леди Айне? Ага, один к семнадцати... Спасибо. И сколько ты поставил на свою лучницу?
- Сто тысяч.
Император и канцлер аж присвистнули. Сто тысяч цехинов - это была изрядная сумма даже для богатейших вельмож.
- Так миледи Аэлирне теперь весьма богата?
- Ваше величество, сделай запрос. В банке "Фродо и сыновья". Тебе ведь не откажут, а я как-то не успел выяснить.
- Да-а, - усмехнулся Император и пробормотал распоряжение в шар, - А я, признаться, поставил десять тысяч на Тириона.
- А я - пять тысяч на капитана лучников, - махнул рукой лорд Бер.
- Ничего, теперь ваши денежки попали в нужные ручки, - убедительно заявил ярл.
- Я в этом и не сомневался, когда делал ставку, - заметил Император, Прошли те времена, когда я не верил тебе на слово. Только я думал, что ты сделал ставку от своего имени.