Выбрать главу

Вот и пришли. Толстая дубовая дверь, дерева не видно из-под мощных железных полос впритык. Замки, которые размерами подошли бы доброму купцу на склад. Да охранный знак по центру. Вот знак — это дело. Из чистого горного серебра, заговоренный в Магической Гильдии сторожевыми заклятьями, проверенный трижды на обычной двери. Так просто не минешь его, так просто не обманешь. Но это против простых смертных да местных колдунов действует. А некромансер, когда заходил, глянул на знак, да улыбнулся только. Ну вы, дескать, точно дети малые — чем бы ни тешились. Офицер, конечно, ничего этакого вслух не сказал, только ключами загремел, отпирая гномьей работы замки и засовы. Махнул было ближайшим стражникам, — заходите, мол. Как и положено, охрану начальству.

Однако, наместник небрежным жестом остановил его.

— Тут дело деликатное, — чужих ушей не любит. Всем отойти в конец коридора, а вы, капитан, лично смотрите, чтоб ни одна живая душа и близко не подошла.

Офицер отдал честь, в душе сильно сомневаясь, что найдется такая живая душа, которая по доброй воле в такие дела полезет. Он отдал светильник начальству и, обнажив положенную по должности шпагу, встал рядом с советником шагах в десяти от двери.

Наместник, чуть нагнув голову, еще немного подумал и, незаметно вздохнув, толкнул дверь.

Заключенный, как видимо, не удивился приходу столь высокого гостя. Лишь покивал головой своим мыслям. Внимательно оглядев наместника, ярл (а это был он) отметил про себя невыспавшееся лицо и покрасневшие глаза. Легчайшим движением губ он превратил свой мерцающий шар в сияющее подобие люстры под заплесневелым сводчатым потолком, а затем соизволил встать.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Если ярл был безмятежен, как человек, имеющий в каждом рукаве по козырному тузу, то вошедший был слегка — совсем немного — обеспокоен.

— Положенную при таком визите охрану я не взял. Незачем им знать, о чем мы будем говорить. Да и опасаться вас, думаю, мне не придется.

Заключенный изобразил легкий поклон — мол, понял и оценил. Какие вы умные да смелые. Наместник же, стараясь не наступать на совсем уж подозрительные пятна, подошел к лежанке и с заметным облегчением присел на краешек.

— Притомился я что-то, идучи сюда. Хотя, в общем, какие мои годы… В войну тоже приходилось спать на ходу и есть на бегу. Пока еще все устроишь и людям указания раздашь, да проверить надо за каждым. Не уследишь если — народишко-то разный попадается, а мне с ним работать — могут и совсем дело спохабить. Мотался по всему краю, даж в пустыню заносило. Зато у меня порядок, потому и держат здесь.

— А вы помощников толковых себе подберите, пусть и вкалывают.

— Ну да, придумал тоже. С помощника какой спрос? Своя голова дороже.

— Неужто верные люди в Асмарале перевелись?

Наместник пожевал губы, обдумывая ответ.

— Да не перевелись, только выше своего потолка не прыгнут.

Так они плели нить пустяшного разговора, а сами поглядывали друг на друга с хитринкой — кто первый на дело перейдет? Ярл в черных брюках и сапожках, в белоснежной рубашке с кружевными манжетами, стоял перед гостем. Правда руки на груди скрестил. Наместник в своем официальном парчовом платье, с резным посохом и цепью империи на груди сидел на нарах так же чинно, как на приеме.

— Ладно, ярл. До утра байки сказывать не будем. Задал ты мне задачку своей выходкой…

— Да не было ничего такого, ваше степенство. Да и не видел никто ничего, а целительница пусть злостью своей подавится.

— Будет тебе, будет. И ты, и я знаем, что на пустыре у южных ворот что-то ты замыслил и сделал. Так вот я хочу знать — что?

Ярл ненадолго задумался, а потом махнул на все рукой.

— Купца Хурума знаете?

— Кто ж не знает про купца Хурума? На подрядах в армию он хорошо поднялся, да и про беду его слыхал.

— Ну так вот, поднял я на ноги его Марико.

Наместник надолго ушел в себя, перебирая в голове одному ему известные мысли.

— Вот оно что… выходит, не все байки про силу вашу. Ответь мне тогда — как тогда сочетается это с душегубским мастерством некромантовским? И — будут ли какие последствия, следы? Или как у вас называется — отдача? Только ответы должны быть… убедительными.

Ярл вздохнул.

— На второй вопрос отвечу сразу — магической отдачи не будет. Я провел не полный обряд, а скользящее касание. И силы у Хозяина Тьмы не занимал. Да и ночь была очень подходящей.

Он задумался, глядя куда-то сквозь стену и не обращая ровным счетом никакого внимания на первого человека в этих краях.

— Что касается несоответствия… долго это обьяснять, да и специальные знания нужны, чтобы разобраться.

Наместник внимал с видом кажущегося безразличия и расслабленности. На самом деле он изрядно поднаторел в рассмотрении всяких запутанных и щекотливых вопросов и слушал крайне внимательно.

— А ты попробуй подоходчивей. Я хоть к магии не имею отношение, все-таки человек образованный.

— Ну хорошо, я попробую, ваше-ство.

С этими словами ярл пальцем провел в воздухе вертикальную линию, которая тотчас же загорелась ровным зеленоватым светом.

— Обычно люди считают так: здесь живое, — он показал по одну сторону от линии, — а здесь неживое. По одну сторону звери, птицы, растения, а по другую — камни, вода, огонь и так далее.

Наместник слегка прищурился, — Ну, даже я понимаю, что это слишком, так сказать, упрощенно. Ты хочешь зказать, что надо две полосы? Тут живое, там неживое, а посредине — ни то, ни се?

Ярл тут же изменил свой рисунок в воздухе так, чтобы он соответствовал словам собеседника и критически осмотрел его.

— Официальная магическая наука придерживается именно такой точки зрения. Если живое существо впало в кому или заснуло, оно из категории живых попадает в категорю «ни то, ни се», — чуть язвительно продолжил он.