Чародей серьёзно разозлился, и миг спустя Романд очутился в том же самом положении, что и на памятной помолвке: ухо выкручено так, что вот-вот оторвётся.
— В нужник с ней сходить не собираешься, поганец?!
Нет, Керлик не повышал голоса. Он говорил тихо, ровно — и наткнулся на яростный, злой взгляд сухих глаз. Такие бывают, когда плакать хочется.
— Что случилось? — смягчился чародей, отпуская зятя, но в ответ получил лишь гордое молчание.
Глубокомысленно хмыкнув, Керлик сплёл пальцы и дунул. Один слой воздуха сместился относительно другого, на стыке задрожал, словно марево в пустыне, потянуло теплом, затем прохладой — Романд почувствовал ветерок, уловил отголосок магии, но увернуться не успел. Воздушный ремень шлёпнул по ягодицам — юноша подпрыгнул на добрый локоть как ввысь, так и в сторону. Сердито, обиженно надулся, но зашевелил мозгами.
Старший чародей удручённо вздохнул. С появлением в семье чересчур молодого зятя выяснилось наличие у молодёжи странной связи между задом и головой — чёткой и прямой. Жаль, на Лите открытие не опробуешь — неэтично и небезопасно.
— Не получается у меня ничего!
— Именно? — уточнил маг.
— Я всё по книге делаю, а ничего не выходит — интонацию воспроизвести не могу, руки не так гну. Но я же всё по книге делаю!!! Как написано!!!
Керлик глянул на обложку — без рисунка, только название да строгая двойная рамка.
— Прикладное волшебство. Том первый: Нападение и оборона. Часть первая, — зачитал вслух. — Романд, а попроще ничего не было?
— Это интересно, — пожал плечами юноша. — К тому же, там в предисловии утверждается, что эта книга для начинающих: все основные жесты объясняются на примере практически применяемых заклинаний. Я решил, что мне подходит — кое-какие заклятья мне известны, от них собирался плясать. Так сказать, сравню описания с моими знаниями, приноровлюсь и… Не получается приноровиться!
Известная проблема… Для того-то и нужен юному чародею учитель: показать на примере, направить, исправить ошибки. И ещё внушить уверенность в себе. Это возможно, это легко. А это по-настоящему трудно, но выполнимо…
— Что ты хотел сотворить?
Романд покорно взял книгу, осторожно открыл на тринадцатой странице — торопится, спешит, не с первой начинает — и отдал обратно тестю.
— Воздушная волна. Для её исполнения необходима стандартная концентрация. Достаточно малого магического вливания. Словесной формулы не требуется. Сила зависит от степени магического вливания и предрасположенности творца к воздушной стихии. Магам Огня и Духа не рекомендуется. Действие: направленная ударная воздушная волна. В стандартном случае: резкое увеличение мощи до трёх шагов от заклинателя, далее медленный спад до полного затухания колебаний. Зона поражения (стандартный случай): на уровне груди заклинателя, сектор, соответствующий солнечному часу. Откат и отдача отсутствуют. Применяется при быстром отходе с позиций или разведке боем. Не рекомендуется использовать в морских сражениях, особенно заклинателям, не являющимся магами Воды, Дня и Ночи. Исполнение (левшам рекомендуется действовать в зеркальном порядке): согнуть кисть правой руки так, чтобы большой палец указывал на локоть, остальные пальцы собрать горстью, руку скруглить, затем резко выпростать по направлению предполагаемой зоны поражения. Замечание: в помещениях не тренироваться.
На последних словах Романд отчаянно покраснел, но Керлик сделал вид, что ничего не заметил — в библиотеке давно следовало убраться, а теперь и повод превосходный будет, а стеночка для экспериментаторов ещё с рождения дочери-магини зачарована.
— Показывай, что у тебя изображается, — велел маг. Юноша эффектно скрючился, будто молодое тело внезапно скрутил ревматизм. — А теперь перечитай описания ещё раз. Целиком. Ничего не настораживает? А применение?
— Быстрый отход? — нахмурился Романд. — И разведка боем.
— Давай, остановимся на быстром отходе. Что при нём нужно?
— Простота и удобство — это же обыкновенное бегство.
— Верно, — согласился Керлик. Сообразительный мальчик. И достался почти на халяву. Как Мехен от такого отказался? — Скажи, деточка, как в твоей позе окаменевшего червяка можно бегать? Где простота? Где удобство?
В ответ — недоумённый взгляд, наивный, искренний. Как же ты, мальчик, до сих пор жив-то?
— Расслабься. И руку расслабь. Кисть тоже.
Чародей вплотную подошёл к зятю, осторожно встряхнул — лучший способ освободить зажатые мышцы.
— Видишь, пальчик на локоть всё равно смотрит, а усилий никаких! И теперь представь, что играешь в волшебную тарелочку…
Лицо Романда расплылось в довольной улыбке — хорошие времена припомнил, наверное, — и без разрешения и дальнейших напутствий тестя махнул рукой, словно и впрямь тарелочку соседу-другу бросил. Эффект потряс не только обоих участников полевых испытаний, но и замок. Библиотека (не книжная часть, а та самая, зачарованная) превратилась в руины, в поле боя многочисленных армий… Победу приписали урагану и прочим стихийным бедствиям.
— И, наконец, — как ни в чём не бывало продолжил Керлик, — бежишь за метлой, чистишь комнату и внимательно читаешь ВСЁ, что относится к изучаемому заклинаю: и мелкие буковки, и заметки на полях, и подписи под рисунками…
— Да, — по-военному вытянулся Романд и мысленно добавил: «Учитель!».
Под руководством тестя юноша быстро разобрался с элементарными движениями и кое-как с голосовыми заклятьями, после чего самостоятельные занятия пошли на лад. От помощи Керлика парнишка тоже не отворачивался, принимая её каждый раз с неподдельной и искренней радостью. Хотя в белой магии тёмный чародей помочь ничем не мог, контроль он добросовестно осуществлял, следя тем самым, чтобы Романд и себя, и окружающих экспериментами не угрохал…