Выбрать главу

Элли взяла листок, а тетушка тем временем протянула Роджеру кусочек паштета. Он благосклонно принял.

– "Длинная, пышная юбка, на плечах накидка или шаль", – громко прочитала Элли. – И что же тебя смущает?

– Эпоха. Вы сочли, что вам явились участники разыгравшейся в 1875 году драмы, так? Наряд третьего... гостя действительно соответствует времени. А вот женщины в семидесятых годах девятнадцатого века не носили длинных, пышных юбок. В моду вошли турнюры – ну, знаете, такие специальные подушечки, которые подсовывали под платье... пониже талии. Так-то вот. Юбки были узенькие, обтягивающие... и топорщились исключительно в этом самом месте. Светские дамы не то что бегать, они и ходить по-человечески не могли. Семенили, как японки. Миссис Макграт, сами понимаете, была светской дамой, а не фермершей...

– Ага, – протянул доктор. Элли и Дональд все еще пребывали в замешательстве. – Ты, как всегда, права. И какой же отсюда вывод, миссис Шерлок Холмс?

– Мисс Шерлок Холмс, – внесла поправку Кейт, слизнув с пальцев остатки паштета. – Вывод очевиден. Либо ваш фокусник проявил неоправданное невежество... что маловероятно, поскольку все его остальные трюки граничат с совершенством... Либо же он просто не мог обойтись без пышной юбки и понадеялся на общий эффект. Человеческая природа несовершенна, друзья мои, – назидательно добавила она. – Нас многое выбивает из колеи. Легкий шок – и мы уже не замечаем очевидного! – Кейт улыбнулась племяннице. – Представляю, как тебе досталось, солнышко. Я и сама вряд ли додумалась бы до всего этого, если б мне явились привидения!

– Благодарю, – сухо отозвалась Элли. – Ты все объяснила, кроме одного. Почему наш неведомый фокусник не мог, как ты выразилась, обойтись без пышной юбки?

– Кажется, я догадываюсь! – встрял Дональд. – У пышной юбки есть одно неоспоримое преимущество. Она скрывает. Что скрывает – это уже другой вопрос. Либо то, что спрятано под ней, либо... за ней.

– Отлично, – прокомментировала Кейт. – Перейдем к описанию... юного возлюбленного. Оно довольно расплывчато. Что ты, собственно, видела, солнышко?

– Да почти ничего, – вынуждена была признать Элли. – Верхнюю часть фигуры... вот, пожалуй, и все. А нижняя часть была полностью скрыта... – Только тут до нее дошло. Остальные же, судя по их лицам, догадались раньше. -

Манекен?! – Голос Элли дрогнул. – Чучело на колесиках, да?

– По крайней мере, это снимает с повестки дня самый больной вопрос! – воскликнул Дональд. – Ужас как не хотелось соглашаться с массовым заговором! Если же второго человека не было, значит, мы имеем дело всего лишь с одним трюкачом!

– Именно. – Кейт бросила кусочек паштета в раскрытую пасть Абу Симбела. Промахнулась. Паштет слопал Джордж. Кейт успокоила обиженного кота другим кусочком. – В массовый заговор я тоже не верю. Однако...

Аудитория замерла в ожидании. Тетушка потрясла головой.

– Нет, ничего... С одеждой разобрались. Но есть еще кое-что, посерьезнее. Таких ошибок призраки не совершают... в отличие от людей. – На ее лице было написано сожаление.

– Ну? Что – посерьезнее? – не выдержал доктор. На Кейт он смотрел, как ученик – на гуру.

Кейт пожала плечами.

– То, что случилось в библиотеке, к сверхъестественному никак не отнесешь. Кто-то вполне живой хотел найти в доме что-то вполне определенное. Случайный вор? Убейте меня, не поверю. Нет, этот взломщик каким-то образом связан с остальными событиями. И еще одно... – Она повернулась к Дональду. Тот выпрямился, убрал локти со стола. Стер улыбку с лица. – Думаю, Дональд знает наверняка то, о чем я лишь догадываюсь. Выкладывай, мальчик мой.

– Тихий ужас, а не женщина, – прорычал Дональд. – Ладно! Если ты такая умная, сначала скажи – о чем ты догадываешься? А то будет нечестно. Я все расскажу, а ты потом заявишь, мол, все и так знала.

– Ага, а если я скажу? Тогда ты заявишь, что все знал?! – возмутилась Кейт.

Они уставились друг на друга. Противоборство взглядов длилось долго.

– О'кей! – великодушно сдался Дональд. – Тогда начнем. Все дело в рукописи...

– Вернее, в одном-единственном слове из рукописи, – подхватила Кейт, лукаво прищурившись.

– Ну и, разумеется, в значении этого слова.

– Из этого значения вытекает мотив...

– ...для грабителя. А слово...

– ...совершенно другое!

Элли и доктор внимали этой галиматье как в дурмане. Когда обмен бессмысленными фразами завершился, партнеры загоготали, издавая в промежутках между приступами смеха победные возгласы. Завершилась сцена сложнейшей процедурой рукопожатия, а уж совсем под занавес актеры театра абсурда исполнили ритуал отбивания друг другу ладоней.

Элли ошарашенно посмотрела на доктора Голда. Тот покачал головой.

– И с кем нам приходится жить! Но что поделаешь? Родная кровь как-никак...

– Объясняю! – провозгласил Дональд. Тетушка, судя по всему, слегка переборщила с последней сценой и теперь ожесточенно терла покрасневшую ладонь. – Вот, смотрите. Текст рукописи... Перед нашим собранием я заглянул в словарь...

– Дай лучше я объясню! – встряла Кейт. Из необъятных глубин халата она выудила очки, нацепила на нос, прищурилась: – «Pater noster qui erat in caelis...» Это действительно всем нам известная молитва «Отче наш». Теперь выслушайте точный перевод латинского текста. «Отче наш, бывший, на небесах». Не сущий! Бывший! Я бы сказала, весьма нетрадиционный вариант молитвы! – Кейт сняла очки. Искры веселья исчезли из ее глаз. – Однако это и есть самая традиционная молитва иного рода... Люцифер – падший ангел, – бывший когда-то в раю вместе с другими ангелами, стал богом для ведьм и колдунов. Подобный «перевертыш» молитвы господней был популярен у последователей так называемой «Исходной Веры». Иными словами, у поклоняющихся сатане. Перед нами сатанистская молитва, а человек, спрятавший рукопись в книге, поклонялся дьяволу. Скорее всего, он возглавлял местную секту сатанистов.

Разумеется, Кейт не удержалась и выдала свой монолог самым театральным тоном. Заявление прозвучало совершеннейшим абсурдом. Доктор даже обсуждать его отказался, что не помешало Кейт и Дональду тотчас погрузиться в дебри сомнительных догадок.

– Вот вам и мотив! – победно возвестила Кейт. – Если под текстом молитвы расписались члены секты, уважаемые граждане, втайне практикующие черную магию... жертвоприношение младенцев... сексуальные оргии...

– Минуточку, минуточку! – взмолилась Элли. – Кейт! Ты ведь не можешь знать...

– Кровь! – заорал Дональд. Остальные подпрыгнули от неожиданности. – Они расписывались кровью! Ну конечно! Под соглашениями с дьяволом всегда ставят подпись собственной кровью...

– О-о-о... Дональд... – простонала Элли. – Может, прекратишь?

– Слава богу, нашелся один здравомыслящий человек! – Доктор обменялся с Элли понимающим взглядом. – Вот что я вам скажу. Вы не можете знать наверняка, что фамилии написаны... написаны... о господи, язык не поворачивается. Что за нелепость! Да вы не можете знать наверняка, что это фамилии! А уж чьи фамилии – тем более!

– Ну-у, это мы запросто выясним, – весело отозвался Дональд. – Утром же отправлюсь в Шарлоттсвиль. Элли, ты со мной?

– Не сомневайся, – кивнула Элли.

– Разумеется, выясним! – возмущенно отрезала тетушка. – Что у меня, по-твоему, совсем мозгов нет, Фрэнк?! – Взглянув на доктора, она смягчилась. – Ты устал... Поезжай-ка домой и выспись как следует. На сегодня все дела закончены.

– Выспаться-то я высплюсь, но только не дома, – возразил доктор Голд. – Дамам нужна защита.

Элли всем сердцем была «за», а вот Кейт пришла в ярость от одного только предположения, что она не способна самостоятельно справиться с ситуацией. Похоже, тетушка в глубине души надеялась на встречу с грабителем или привидением... да с кем угодно; она была бы рада любому необычному визитеру.

После долгих уговоров Кейт вынуждена была все-таки согласиться с присутствием Дональда. А доктора Голда они всей компанией выпроводили из дома.