На параллельном телефоне в библиотеке висела Кейт. Элли прошла на кухню и прижала к уху трубку.
– ...вообще не п-понимаю твоего поведения, – говорил Дональд. – Я все классно придумал. П-план великолепный. Скажи Бланчерду, чтобы он...
– Придумано и впрямь классно, – согласилась Кейт. – План великолепный, не спорю. Я в восторге, Дональд. Но у нас кое-что произошло, о чем ты пока не знаешь. Ты должен приехать немедленно. Договорились? И не переживай. Основная часть плана, если уж на то пошло, начинается после твоего ухода из дома. Верно? Ну а если ты появишься засветло, то ему... преступнику... легче будет тебя преследовать. Не хочешь же ты, чтобы он тебя упустил.
– Да уж... – буркнул Дональд. – Все верно. Ох и командирша ты, Кейт! Страшно п-поду-мать, какую я заполучу вместе с женой тетушку! Ладно, приеду. Но учти – это мой план. Только посмей вставлять палки в колеса. Папуля?
– Да, сынок, – отозвался доктор.
– Ты слушаешь?
– Да-да, я...
– Какой у т-тебя смешной голос!
– Мне совсем не смешно, – грозно зарычал отец. – Сейчас я за тобой приеду. Чтоб ни шагу из «Лиса», понял?
– И что это сегодня все так раскомандовались? – пожаловался Дональд и отключился.
Элли столкнулась с доктором в прихожей. Тот лихорадочно шарил в карманах.
– Ключи! Где, черт побери, ключи от машины?!
– Спешка хороша... сам знаешь в чем, Фрэнк, – заявила Кейт, выплывая из библиотеки. – Дональд тебя дождется, уж будь уверен. Я позаботилась. Так что не гони как сумасшедший.
– Ключи! – яростно выдохнул доктор. Карманы его брюк уже были вывернуты и болтались, точно носки на веревке.
– Прошу... – Кейт достала из сумочки ключи. – Возьми мою машину. Только пожалуйста, Фрэнк, не гони, а то...
Доктор выхватил у нее ключи и ринулся к двери. Притормозив на пороге, оглянулся и крикнул:
– А Дональд прав. Ты еще та командирша, Кейт!
Москитная сетка хлопнула, и тетушка Кейт в отчаянном прыжке успела ухватить Амвросия, который едва не прошмыгнул во двор.
– Нет, мой мальчик, нет... – запричитала она, распластавшись на полу и зарывшись носом в густую шерсть. – Уже темно... Мамочка за тебя боится... Пересчитай малышей, Элли! Нужно покончить с делами, пока не началось представление!
– Представление?! – От счастья и злости на Дональда у Элли подкашивались ноги. – Пропади ты пропадом вместе со своим недоумком Дональдом! Запереть бы вас обоих куда подальше, а ключ выбросить!
Кейт, прижимая к груди Амвросия, перекатилась на спину.
– У Дональда гениальная смекалка! Он просто не в себе, иначе не стал бы звонить из бара «Серебряного лиса»... я уловила знакомый шум. Интересно, чем он там накачивался? Эффект потрясающий!
Чем бы там Дональд ни накачивался, доктор его отрезвил, только ни отец, ни сын не признались, какие средства для этого понадобились. К тому моменту, когда машина подкатила к крыльцу, где в нетерпении топтались Кейт и Элли, Дональд был вял и относительно вменяем. Доктор же так и кипел от возмущения.
– Хорош! – рычал он, вытаскивая сына из машины. – Взрослый парень, разумный, казалось бы, без пяти минут врач...
– Мои ребра... – стонал Дональд. – Ты меня покалечишь...
– Ничего подобного. Отправляйся в дом! Слезу из меня не выдавишь.
Дональд, театрально прихрамывая, двинулся вверх по ступенькам крыльца. Прежде чем войти в дом, остановился и ненавидящим взглядом пронзил Элли.
– Предательница... – с горечью процедил он.
– Сам такой, – парировала Элли и шагнула следом. – Мы тут переживаем, а этот безмозглый, безответственный эгоист...
– Задумано было неплохо. – Дональд осторожно опустился на резной комод в прихожей. – Может, лекарства подвели... – Он вскинул глаза на Элли: – Ты, кажется, сказала «мы»?
– Мне-то лично плевать, что с тобой будет. Но твоему отцу... Ничего подобного я не говорила!
– А вот и сказала!
– А вот и нет!
– А я...
– Прекратите! – заорал доктор Голд. – Слушай меня внимательно, герой-недоучка! Я сыт по горло твоими детскими выходками. Дай мне только добраться до того идиота, что снабдил тебя машиной и этими... этими... пилюлями! Думаешь, трудно вычислить, кто этот недоумок?! Рэнди или Майкл Джексон...
Кейт кашлянула. Казалось бы, в общем шуме – теперь уже кричали и Дональд, и Элли – чуть слышный звук не должен был привлечь внимание. И вместе с тем в прихожей мгновенно наступила тишина. Кейт чинно сцепила руки на животе, откинула голову, растянула губы в улыбке.
– Друзья мои, – пропела она сладким голоском. – Давайте сохранять спокойствие. Ах, эти грубые, жестокие слова... как они калечат наши сердца... какие незаживающие раны оставляют они в душах возлюбленных созданий Божьих! Вспомните молитву самого кроткого из святых... Пусть я не принадлежу к матери-церкви, друзья мои, надеюсь, мне достанет любви и света, чтобы успокоить ваши мятежные души...
– Еще... – умоляюще простонала Элли. Она пристроилась рядышком с Дональдом на комоде и, раскрыв рот, внимала гениальной пародии на всем знакомые проповеди. – Еще, Кейт!
– Надолго меня не хватает. Тупею, солнышко. Дональд, так, говоришь, за тобой кто-то следил?
– За мной... – Дональд ожесточенно потер лоб. – Ну ты даешь, Кейт! Мысли у тебя скачут как зайцы. Да, кажется, следил. Не уверен, что от самой больницы, – я был не в себе... может, и скорость разок превысил. Зато от «Серебряного лиса», могу поклясться, за нами гнались. Папуля от хвоста ушел на выезде из города. Как дал по газам! Миль семьдесят выжал, не меньше!
Он послал отцу одобрительную улыбку. Доктор покраснел.
– Наглое преувеличение. Я ехал... неважно. И вообще, я сильно сомневаюсь, что та машина ехала именно за нами. Кому-то было по пути, вот и все. Если бы...
В прихожей грянули аккорды Девятой симфонии Бетховена. Все, кроме Кейт, вздрогнули от неожиданности. Дональд выпрямился, прошел к двери и припал к одной из узких стеклянных вставок.
– Ну и ну! – прошипел он через секунду. – Это же та самая машина, что ехала за нами! – Боль в ребрах была забыта, глаза его сверкали, как у напавшей на след гончей. – Теперь-то мы ему покажем! За дело!
Глава 10
Дональд безумным взглядом обшаривал прихожую. Подходящего оружия здесь не было – вернее, от оружия стены ломились, вот только весило каждое по меньшей мере фунтов двести. Убедившись в этом, Дональд юркнул в гостиную и вернулся с целым арсеналом каминных принадлежностей.
– Вот, возьми! – Он сунул Элли кочергу.
– Еще чего! – Элли отпрянула от него как от помешанного.
– Я возьму маузер, – прошептала Кейт. – О черт! Ты же его забрал. Где маузер, Дональд?
– Зачем тебе маузер? Возьми кочергу. Преступник нам нужен живым.
– Неужели? А похоже, что вы настроены на убийство. – Доктор замотал головой, стряхивая оцепенение. Энергия сына его частенько шокировала. – Сейчас же сядь и успокойся, Дональд. За нами действительно ехала какая-то машина. Раньше я ее в наших краях не видел. Если это та же самая, возможно, водитель просто заблудился и решил узнать дорогу.
Он шагнул к двери в тот самый миг, когда в прихожей вновь раздались аккорды величайшей из симфоний мира. Незваный гость явно терял терпение. Кейт и Дональд переглянулись. И одновременно заняли позиции по обе стороны двери, держа наготове кочергу и чугунный совок. Элли не сдвинулась с места.
Атмосфера накалялась с каждой секундой. Даже у доктора на лице была написана тревога, но дверь он распахнул, сияя гостеприимной улыбкой.
Элли подпрыгнула, точно ее укусила змея.
– Генри!
У Дональда отвалилась челюсть. Каминный совок выпал из его пальцев, едва не угодив в ногу доктору. Разглядеть невесту в темноте прихожей Генри не мог. Оказавшись лицом к лицу с незнакомым человеком, он приосанился.