Выбрать главу

В ресторане было полно туристов, но хватало и местных жителей. Вот эта-то часть посетителей и глазела на Элли - кто открыто, кто пряча глаза, что выглядело еще подозрительнее. Дональд весело приветствовал знакомых за соседним столиком, а потом, приподнявшись, замахал кому-то, возникшему на пороге.

Элли обернулась и с изумлением увидела Теда, прямиком направлявшегося к ним.

- Ты знал, что он тоже здесь будет? - прошипела она.

- Тед завсегдатай этой забегаловки. А что, ты против его общества?

- Нет, - мрачно буркнула Элли. - Мне как раз нужно ему сказать... кое-что.

Столик был на четверых - хозяйка постаралась, - и Тед занял одно из свободных кресел. По случаю неимоверного пекла он облачился в рубаху кричащей расцветки с гавайскими мотивами. Влажные от пота седые волосы прилипли к морщинистому загорелому лбу.

- Привет, Элли! - расцвел он в улыбке. - Что слышно новенького... в округе?

- С чего вдруг такая таинственность? - съязвила Элли. - Да я готова тебя убить, Тед! Какого черта ты разболтал о моих приключениях всему городу?!

- Ты же знаешь, мне доверять нельзя, - пригорюнился Тед. - И кстати, разве ты просила меня держать язык за зубами?

Вид у него был совершенно подавленный, а во взгляде сквозила тоска, совсем как у сенбернара Уильяма перед грозой.

- Ну ладно, - смягчилась Элли. - Я просто не ожидала, что моя история произведет такой фурор. Здесь что, народу больше судачить не о чем?

- Конечно, не о чем! - ответил Тед, обводя зал пренебрежительным взглядом. Встретившись с ним глазами, некоторые из посетителей в срочном порядке уткнулись в тарелки. - Скучные люди, детка! Городишко у нас маленький, тихий... А тут вдруг такое событие! К тому же большинство зарабатывает на туристах... в том числе и наша очаровательная хозяйка. Вот и гадают, чего им ждать от появления потусторонних пришельцев. Может, туристы сюда валом повалят, а может, и наоборот...

- Чего тут гадать. Народ обожает байки про всякую нечисть. - Дональд явно встревожился. - Ради всего святого, Тед, умерь свой пыл. Элли только толпы журналистов не хватало! А если Кейт прознает - нашлет на тебя какую-нибудь гадость, помяни мое слово!

Тед совсем скуксился.

- Ну-у, Дональд! - простонал он. - Ей-богу, ситуация вышла из-под контроля. Я и рассказал-то немногим. А дальше... Уж и не знаю, как это все разнеслось... Элли, детка, если хочешь, можешь все отрицать. Я в обиде не буду.

Моя репутация не пострадает. Все равно меня тут считают законченным вралем.

- Поздно! - холодно отрезал Дональд. - Элли уже проболталась Энн Грант и мисс Мэри.

- Да ну? - Глазки Теда так и забегали от одного к другому, точно у любопытного попугайчика. - Вы ездили в библиотеку! И чем вас порадовала наша дражайшая мисс Мэри?

- Чем, чем! - фыркнул Дональд. - Обычной лекцией о своем многоуважаемом дедуле. Для мисс Мэри вся эта сверхъестественная чертовщина - как манна небесная. Она ведь даже член какого-то колдовского общества, если не ошибаюсь? Вот объявился бы ночью у нее под окном дедуля, небось по-другому запела бы!

- Это точно, - с усмешкой пробормотал Тед.

- А еще она дала мне почитать отрывок из какой-то мерзкой старой книги о судах над ведьмами, - добавила Элли. Для Теда, судя по всему, это не было неожиданностью. Он кивнул, подтверждая, что знает, о чем речь. - Интересно, почему ее так бесят Бисли?

- В юности мисс Мэри пыталась играть в благотворительность с нашей милой Мариан Бисли. - Тед захихикал. - Вот умора! Нашла коса на камень. К тому же мисс Мэри, как любой твердолобый пуританин, инстинктивно ненавидит всех, кто отвергает установленные обществом законы.

За обедом Элли передала Теду свой утренний разговор с Мариан Бисли. Тот пришел в восторг.

- Нет, ну не прелесть ли она? Что скажешь, Дон? Я, помнится, читал о твоем доблестном предке, но о вашем поразительном сходстве понятия не имел.

- Я тоже. Да и сейчас, если уж на то пошло, сомневаюсь в этом сходстве. Мариан любит изображать из себя ведьму; ее это забавляет. А на деле наверняка знает о моих предках не больше остальных.

- По мне, так все кругом слишком много знают о ваших предках! объявила Элли. - Снобов развелось, хоть плачь! Кто они, эти хваленые шесть семейств, которые у вас с языка не сходят? Лично мне известна только семья Дональда да твоя, Тед...

- Моррисоны и Фрезеры, - кивнул тот. - Макгратов ты тоже знаешь. Этот род по-прежнему... как сказать - процветает? Нет уж, не дождутся. Так, дальше... Мисс Мэри - последняя, хвала Всевышнему, представительница рода Локвудов. Это уже четыре, верно? Затем наш сенатор, Алан Грант...

- А шестой?

- Если ты читаешь "Пост", "Звездный курьер" или любую из сотен газет, то шестую фамилию наверняка выучила, - ответил Тед. - В девичестве эта дама звалась Селкирк; замуж она вышла за Стюарта, но когда наша Мардж ударилась в религию, то отвергла обе фамилии как не слишком благозвучные. Нынче ее проповеди читают по всей Америке и даже в дикой глуши Европы и Азии короче, в доме каждого благочестивого католика. А ее ослепительная улыбка сияет с экранов телевизоров...

- Проповеди... Ты что же, имеешь в виду Марджори Мелоди?!

- Точно. Рад, что ты разделяешь мое мнение об этой дамочке и ее тошнотворных нравоучениях.

- Ну зачем так уж строго, - встрял Дональд. - Муж у нее пьяница, тунеядец, каких мало...

- До женитьбы на Мардж он был подающим надежды бизнесменом и быстро шел в гору, - прервал его Тед. - Вот кто, на мой взгляд, стал величайшим достижением Мардж. Ей потребовалось каких-нибудь пять лет, чтобы превратить Стюарта в жалкую развалину.

Элли была полностью согласна с оценкой Теда. Пожалуй, определение "тошнотворные" было даже безобидным для проповедей Марджори Мелоди отвратительной мешанины из слезливых молитв, слащавой сентиментальности и антифеминистских лозунгов типа "Вернем женщину к пеленкам и кастрюлям!". Да, с оценкой Теда она была согласна. Однако последняя тирада возмутила Элли. Уж слишком много в ней было желчного злорадства, не свойственного мягкому, ироничному характеру Теда.

- Откуда такая злоба, а, Тед? Что-то ты уж больно разошелся. По-моему, тебе не терпится сменить тему. Не позвонить ли мне тете Кейт?

- Первые разумные слова за весь день, - прокомментировал Дональд.

- Связаться с Кейт будет не так-то просто. Боюсь, это отнимет массу времени, сил и нервов, - отозвался Тед. - Ты-то знаешь, что Кейт никогда нет там, где она по идее должна быть. Элли, детка, неужели ты и вправду испугалась? Лично меня вся эта история приводит в восторг. Но если ты боишься...

- Ну? - поторопил его Дональд, не дождавшись продолжения. - И что ты в этом случае предлагаешь?

- Первое, что приходит в голову... - не раздумывая ответил Тед, - Элли нужно выбраться из дома. Хотя бы не ночевать там. Я уже предлагал на какое-то время переехать к Кейт, а двери моего дома, само собой, для нее открыты. Элли, детка! Ради твоего спокойствия - все, что пожелаешь!

- Разумно, - кивнул Дональд. Похоже, бесхитростная реакция Теда его немного успокоила.

Устыдясь подозрений Дональда, - как, впрочем, и своих собственных Элли дружески похлопала Теда по руке.

- Да-да, я знаю, ты предлагал свою помощь. Но если честно, мне совсем не страшно. В конце концов, вся эта история - не более чем дурацкий розыгрыш. Кто может желать мне зла? Я же никому ничего плохого не сделала. Значит, и бояться нечего.

Тед покачал головой.

- Ты, конечно, права, Элли. Бояться тебе нечего. Но мне все-таки будет спокойнее, если ты примешь мое предложение.

- Еще раз спасибо, Тед. Не вижу необходимости. И покончим с этим.

- Ладно. Тогда вот что. Я тебе кое-что подарю.

Тед закинул руки за шею и, повозившись с полминуты, протянул Элли золотую цепочку, которую до сих пор не было видно под гавайскими пальмами. На цепочке висел золотой, с тончайшей резьбой крестик.

- Прелестная вещица, правда? - любуясь подрагивающим на цепочке крестиком, спросил Тед. - Работа Омо, известного ювелира... Купил в нью-йоркском магазинчике. Омо знаменит своей техникой. Вот, смотри: узоры вроде бы абстрактные, но если приглядеться, то...

И впрямь, мастерство, с которым была выполнена резьба, изумляло. Элли взяла цепочку, чуть отвела руку... И ее глазам вдруг явилась миниатюрная, трогательно поникшая на кресте фигурка...