Выбрать главу

- Правда? - Элли озадаченно вскинула брови.

- Местное телевидение будет транслировать первый из предварительных матчей сезона, - объяснил доктор. - Центральное телевидение от показа отказалось, так что Кейт, скорее всего, вернется раньше, чем обещала.

Марджори рассыпалась переливчатым смешком.

- Ах, наша душечка Кейт со своими прелестными хобби. Как это мило с ее стороны - притворяться болельщицей, правда?

Доктор резко поднялся, оттолкнув стул.

- Пойду-ка я, пожалуй. Счастливо оставаться, э-э... молодые люди. До встречи, Дональд... Когда вернешься?

- Отбивные и салат в холодильнике, - ответил сын. - Не забудь поужинать. Я загляну попозже, проверю.

- Типичный пример еврейской мамаши, - улыбнулся на прощание доктор.

Как только он открыл дверь, на кухню один за другим проскользнули три кота. Обнюхав пустые миски, негодующе мяукнули и занялись поиском крошек. Абу Симбел вспрыгнул на стойку бара и застыл; точно пантера в миниатюре, устремив немигающий желтый взгляд на Марджори. Вопреки устоявшемуся мнению, эту безмолвную схватку взглядов проиграл человек. Марджори отвела глаза первой.

- Ты очень хороший сын, Дон, - промурлыкала она. - Как это мило с твоей стороны. В наш жестокий, циничный век...

- На этом его достоинства и заканчиваются, - съязвила Элли. - Взрослый парень, а тратит жизнь на стрижку газонов. Хотя что это я - он и здесь себя не слишком утруждает. Трава на лужайке вымахала по колено...

- Хочешь, чтобы я этим сейчас занялся? - любезно вопросил Дональд. Запросто. Подумаешь, мелочи какие - на дворе всего-то градусов сорок пять, не больше.

- Нет-нет, дорогой, не вздумай! - воскликнула Марджори. - В твоем состоянии рисковать здоровьем нельзя! Впрочем, я хотела попросить тебя об одной небольшой услуге. Что-то у меня в машине так смешно позвякивает...

- Пойду проверю. - Дональд с готовностью схватил ключи и мигом испарился.

Хлопнувшая дверь пропустила еще одного кота - обремененного жизненным опытом и жесточайшей подагрой сиамца. Проверив, как водится, все миски, он по-стариковски тяжко забрался на колени к Элли. Марджори брезгливо передернула плечами, после чего заглянула девушке в глаза и проникновенно прошептала:

- Элли, душечка, христианская душа должна быть милосердна... Дональд еще не окреп после тифа. Ах, какая ужасная болезнь, сколько ему пришлось вынести...

- После тифа? - тупо переспросила Элли.

- Ну ты-то, конечно, все знаешь, вы ведь с ним сдружились... ворковала Марджори. - Только представь - совсем больной, он продолжал работать, отказался покинуть свой пост... И помочь некому - он был единственным специалистом в той глухой деревеньке, среди несчастных, страждущих, умирающих детей Божьих. Дональд еще и третий курс не закончил, когда его послали в самый заброшенный уголок Мексики, где врачей в глаза не видели... Ах, какой благородный поступок с его стороны... "Только тот заслуживает любви Господа нашего, кто отдал жизнь..."

- Пока еще не отдал, - мрачно отрезала Элли. Она готова была убить себя за то, как обращалась с Дональдом. Но чтобы демонстрировать свои чувства Марджори... нет уж, увольте!

- Смерть его бы не остановила... - не унималась та. Она явно попала в струю и теперь вещала елейно-настойчивым тоном, как во время своих телевизионных проповедей. - Так будь же милосердна, душечка. Мир, созданный Господом нашим, - это мир любви, полный любящих людей. Возлюби их - и они возлюбят тебя!

Мисс проповеднице светил хороший душ из остатков ее же собственного пива. Она так и не узнала, какой избегла опасности и кого благодарить за чудесное избавление. Почувствовав настрой Элли, сиамец неожиданно ощетинился, десяток острых коготков вонзились в ее колени. Божья кара? Возмездие за дурные помыслы? Элли закусила губу.

А настроение Марджори вдруг повернуло на сто восемьдесят градусов. Она подалась к Элли, фанатизм на лице сменился алчным любопытством.

- Что это за истории о тебе рассказывают, Элли, душечка? Наш Тед, конечно, мастер все приукрашивать, но...

- Уверена, мне известно не больше вашего, - выдавила девушка. - Найти бы этого шутника, я бы ему...

- Шутника?! - сморщила лобик Марджори. - Да-да, понимаю. Конечно, это чья-то злая шутка... Ах, как нехорошо! Поднимать на смех всеми уважаемые старинные семейства...

- Ну, ваша родня пока не объявлялась, - оборвала ее излияния Элли. Впрочем, время еще есть, чем черт не шутит!

Марджори выдала очередной переливчатый смешок. Глаза ее округлились и стали похожими на мокрую гальку.

- Ты так неосторожна, Элли, душечка... Я-то тебя понимаю. Но другая могла бы счесть твои слова угрозой...

От ответа - и весьма неприличного - Элли спасла хлопнувшая дверь. Дональд вернулся в сопровождении Теда, еще трех котов и пекинеса Франклина. У Марджори начали сдавать нервы. Она заерзала на стуле и по-птичьи поджала ноги, опасливо косясь на котов.

- С машиной все в порядке, Мардж, - отрапортовал Дональд. - Мотор работает как часы. В следующий раз, если что-то заподозришь, обращайся к механику.

- Я лично тоже ничего подозрительного не услышал, - подтвердил Тед. У тебя опять слуховые галлюцинации, Мардж? Тебе не к механику, тебе бы к психотерапевту обратиться. Вот она, реальная опасность духовного общения! Начинаешь слышать звуки, которых и в помине нет.

- Не у меня одной галлюцинации - и слуховые, и зрительные, - ядовито процедила Марджори.

- Не ехидничай, радость моя, - посоветовал Тед. - Не дай бог, разрушишь любимый народом имидж. Элли, детка, ты не против, что я заскочил? Знаешь ведь - терпеть не могу пить в одиночку.

- Угощайся. - Элли была рада обществу Теда, хотя и понимала, что того привело чистейшей воды любопытство. Пришел, ясное дело, разнюхать - что тут да как! Сплетников таких свет не видывал, зато он был всецело на стороне Элли и запросто прошибал железобетонную броню Марджори Мелоди. Последнее обстоятельство гарантировало ему вечную любовь названой племянницы.

- Ты меня неправильно понял... - кисло улыбнулась Марджори. - Я всей душой болею за маленькую Эллен... Я как раз говорила Эллен... кто-то ополчился на нашу гордость, шесть старинных родов округа!

- А Элли тут при чем? - парировал Дональд. - Она даже фамилий не знала, уж не говоря о наших мелких дрязгах.

- Читать-то все умеют. В книгах много чего понаписано! - фыркнула Марджори. И тут же принялась извиняться, вскинув на Элли умоляющий взгляд: - Нет-нет, я не то хотела сказать, Элли, душечка. Просто... злые языки везде есть. Такого тебе наговорят! Мисс Мэри из библиотеки обмолвилась о той старинной книге, которую ты привезла в подарок своей тетушке...

- Из этой книги Элли ничего бы не вынесла, - остановил ее Тед. Никакими пикантными подробностями там и не пахнет. Сборник ханжеских небылиц, вот что это такое! И кстати, твоя бабушка, Марджори, фигурирует на первых ролях!

- На первых ролях? - Марджори томно обнажила десны. - В этих небылицах?! Ах, Тед... ты такой шутник...

- Что да, то да, - радостно закивал тот. - Но, Мардж, заруби себе на носу - Элли ни словечка не придумала! Здесь происходит что-то странное. И держу пари, нашему городку не поздоровится!

От этого пророчества на кухне как-то попрохладнело. Можно даже сказать, подуло зловещим ледяным ветерком. Все примолкли. С Марджори слетела маска сиропной любезности; в помрачневших, жестких линиях лица угадывался страх. Чинный ряд котов вдоль стойки бара казался резным каменным бордюром с египетской пирамиды.

Тишину прервал настойчивый скрежет из-за двери. Элли подскочила.

- Это, наверное, Роджер! Да они все проголодались. Пора кормить.

- Роджер Макграт? - удивилась Марджори. - Бо-оже, ты об этой жуткой крысе! Элли, душечка, не открывай дверь! Я ужас как боюсь эту гадость!

- Что же ты так сплоховала, Мардж! - расплылся в ухмылке Тед. Подождала бы, пока впустят Роджера, и кинулась в чьи-нибудь сильные мужские объятия! Вот это, я понимаю, истинное искусство!

Марджори ответила злобным взглядом. Даже истекая желчью, она была никудышным соперником Теду, когда тот пускал в ход тяжелую артиллерию.

- Я воспользуюсь этим выходом. - Марджори тоже поднялась. - Пора бежать к ребятишкам. Они ждут не дождутся, когда мамочка накормит их ужином.