- А как же двери в библиотеке? - вдруг вспомнила она. - Кейт, я ведь не успела вставить стекло...
- Ничего страшного. У нас нашлась тонна-другая кастрюль и сковородок, чтобы заделать дыру. Да и Франклин на страже. В случае опасности малыш поднимет тревогу. Дональд, надеюсь, рукопись не в библиотеке?
- Нет.
- Сыр, ветчина, горчица, майонез, - перечисляла Кейт, доставая из холодильника продукты. - Давай тарелки, Элли... Салат, помидоры, паштет, булочки...
Беспокойство, как выяснилось, не повлияло на аппетит. Все набросились на еду, и даже Генри слегка успокоился, пока Дональду не пришло в голову обсудить тему привидений. Белоснежная дама на лестнице стала гвоздем программы. Дональд не упустил ни единой детали.
- От нее исходил мертвенный холод... - проникновенно вещал он. - Этот холод пробирал меня до костей, он леденил душу, когтями впивался в сердце. А глаза... эти ужасные, застывшие глаза... их взгляд пронзал насквозь...
- Прекрати, - процедила Элли.
- Ты права, не стоило напоминать, - с лицемерным вздохом покаялся Дональд. - Бедняжка Элли упала в обморок... просто рухнула в мои объятия...
- Вот как... - задумчиво прищурился Генри.
- На пол, - внесла поправку Элли.
- Интересно, интересно. - Тетушка Кейт, упершись в стол локтями, запихивала в рот немыслимых размеров сандвич. - Ты что, и в самом деле потеряла сознание, Элли?
- Просто устала, - коротко ответила племянница.
- Нет же, уверяю вас, на нее подействовала гостья из потустороннего мира. - Дональд скромно потупил глаза. - Признаюсь, если бы не моя знаменитая выдержка, я бы и сам... - Он умолк, встретив немигающий взгляд тетушки Кейт. - Честное слово, Кейт... - шутовские интонации исчезли, даже мне было страшно. Тысячу баксов отдал бы, чтобы разгадать этот фокус. Появление старика Локвуда тоже сопровождалось холодом. Но тогда все объяснялось просто. Любой, кто знаком с системой отопления в доме, мог отключить обогреватель - и все. Но для случая с дамой в белом это объяснение не годится. Точно тебе говорю, холод буквально насквозь пронизывал, жуть какая-то! Причем шел направленно, из одной точки...
- Верно, - вставила Элли. - Стеной надвигался. Как глыба льда.
- О-о-о... - с тихим восторгом выдохнула Кейт. Она положила сандвич, и тот немедленно развалился на составные части. Синие глаза тетушки смотрели куда-то вдаль с мечтательной тоской. - О-о... вот было бы замечательно, если б хоть одно привидение оказалось настоящим... Как по-вашему, не может...
- Нет! - взорвалась Элли. - Не может! И ничего замечательного в этом не было бы. Мало нам во всей этой истории сложностей, так ты хочешь еще и настоящее привидение подсунуть? Благодарю покорно. Вот Тед поправится и все объяснит.
- Пожалуй, ты права. - У Кейт вытянулось лицо, как у ребенка, которого лишили веры в Санта-Клауса. - Ничего не поделаешь... в жизни столько разочарований. Да, кстати, о Теде... Нужно бы позвонить в больницу.
- Я сам. - Доктор Голд поднялся из-за стола. - Врачу скажут больше, чем тебе.
Кейт с отвращением рассматривала неаппетитные огрызки у себя на тарелке.
- Знала же, что мне это не по зубам... - пожаловалась она. - И какого черта...
- Кейт! - Доктор застыл как скульптурное изваяние с телефонной трубкой в руках. - Телефон молчит.
- Что?! - Дональд подскочил и тут же рухнул обратно на стул, схватившись за бок. - Ты уверен, папуля?
- Уверен, не уверен... Дурацкий вопрос. Либо телефон работает, либо нет. Третьего не дано.
- Попробуй позвонить с другого, - посоветовала Кейт. - Может, этот тип проморгал телефон в кабинете. Я совсем недавно поставила там еще один аппарат.
Доктор не двинулся с места. В расширенных глазах Генри ужас мешался с сомнением.
- Это что, шутка? - выдавил он. - По-моему, не слишком удачная...
- Боюсь, шутки кончились, - мрачно ответила Кейт. - Элли не рассказала тебе и половины правды. Дональд... что, совсем плохо?
Все еще держась за грудь, Дональд осторожно выпрямился. На лбу у него выступила испарина, лицо посерело, но он покачал головой и даже попытался улыбнуться.
- Жить буду. Чертовы ребра. Вот уж некстати... Мне все это не нравится, Кейт.
- Спокойно, - сказал доктор и привычным жестом запустил пальцы в шевелюру. - Мы всего лишь убедились в своих подозрениях. Преступник где-то поблизости, выжидает. Он перерезал провода... с его стороны шаг разумный, верно? Лишил нас возможности позвать на помощь или проверить алиби всех подозреваемых. Опасность как была, так и остается, но она не увеличилась.
Пожалуй... я еще разок обойду дом, проверю замки.
- Как же это все глупо! - скривился Дональд. - Ну и картинка! Точно город в осадном кольце варваров. Нас же пятеро относительно здоровых, сильных людей! А он один...
- Или она, - вставила тетушка Кейт. - У нас же нет уверенности. А может, и все вместе. Вам такая мысль в голову не приходила?
Дональду определенно приходила - он ничуть не удивился. А вот Элли и доктор на несколько секунд остолбенели.
- Но, Кейт! - вырвался из горла доктора сдавленный возглас.
- Уверенности нет, - повторила та. - Не забывай наш разговор о мотивах. Причины гоняться за документом есть у каждого из подозреваемых. Так почему бы им не действовать сообща, чтобы защитить честь своих семей? И кстати сказать, наши силы не так уж велики. Один покалечен... нечего сверкать глазами, Дональд. Тебя толкни, ты и рухнешь без сознания... Еще один - слаб и беспомощен... - Тетушка имела в виду отнюдь не себя, но возразить Элли не успела. - Ну и еще один посторонний, который вполне может держать нейтралитет. Обороняющиеся, как правило, находятся в более выгодном положении, но только в том случае, когда противник известен. Мы же не знаем, чего ждать. Итак, предлагаю следующее...
- Очередная идея, - встрял Дональд. - Хоть когда-нибудь они у тебя заканчиваются, Кейт?
- Никогда. Мы снова проверим запоры на окнах и дверях. Лично я не верю, чтобы кто-то мог проникнуть в дом.
Элли вдруг встрепенулась:
- А тот потайной ход, которым пользуется Мариан Бисли? Она же смогла войти, когда мы с Дональдом заперли все окна и двери?!
- По-твоему, я совсем из ума выжила? - возмутилась тетушка. - Та дверь всегда закрыта, а ключи есть только у Мариан и у меня. И никакой это не потайной ход, а всего лишь обычная боковая дверь. Она скрыта за зеленью, так что о ней мало кто знает. Впрочем, мы и там проверим. Позволю себе продолжить, несмотря на то, что меня грубейшим образом прервали... Лично я не верю, чтобы кто-то мог проникнуть в дом, и все же предлагаю забаррикадироваться в одной из комнат. Затем...
- Это в какой же, интересно? - опять ввернул Дональд. - Уж не в подвале, в компании с кинопроектором?
- Почему бы и нет? Там мы будем в полной безопасности, а заодно и развлечемся. Ночь-то длинная. - Кейт так и светилась от счастья. - До утра успеем посмотреть три, а то и четыре матча!
Такая перспектива ужаснула даже доктора:
- Боюсь, четыре матча "Редскинз" подряд мне не выдержать!
- Но это же те матчи, где "Редскинз" выигрывают! - Тетушка Кейт обиженно насупилась. - Так и быть, раз ты такой зануда, в промежутке покажу "Ночь в опере".
Доктор несколько опешил и тут же расхохотался.
- Ты невыносима, Кейт! - выдавил он наконец. - Я тебя обожаю. Выйдешь за меня?
- Нет! - решительно отвергла предложение тетушка. - Но буду жить с тобой в грехе... пока смерть не разлучит нас. Давайте-ка за дело. Фрэнк и Дональд, вы осмотрите...
- Ни в коем случае, только не разделяться, - уже серьезно сказал доктор. - Пойдем все вместе.
Так они и сделали. Никогда еще дом не казался таким огромным, таким таинственным, таким угрожающе безмолвным.
Элли улучила возможность переброситься несколькими словами с тетушкой, пока мужчины проверяли на прочность баррикаду из кастрюль и сковородок у разбитой балконной двери.
- Пожалуйста, Кейт, прекрати свои шуточки насчет привидений. Ты дразнишь Генри, но я-то тоже живая! Видела б ты этот ужас на лестнице...