Выбрать главу

Но он не мог забыть Джоану. Она разожгла в нем огонь, погасить который могла только своей любовью.

Почти физически он ощущал ее присутствие в комнате. Легкий аромат ее духов все еще парил в воздухе, и Энтони попросил миссис Скотт не проветривать квартиру. Она, покачав головой, посмотрела на него и тихонько проворчала:

— Ну, профессор, окончательно спятил.

Энтони хотелось дать ей по губам. Но в некотором отношении она была права. Нормальным его поведение назвать было нельзя.

По десять раз на дню он садился на то место, где сидела Джоана, закрывал глаза и вызывал ее образ в своей памяти.

— О, Джо, — шептал он. — Я не вынесу, если не смогу быть с тобой вместе.

Оставалась последняя надежда. Если он не мог с ней говорить, то мог хотя бы видеть. Он встанет перед ее домом и будет ждать, пока она не появится. Она должна дать ему шанс объясниться. Когда он шел к дому Джоаны, сердце его сжималось.

— Я же люблю тебя, Джо, — повторял он про себя. — Если бы ты только знала, как я тебя люблю.

И вот он стоял перед домом Ванессы и, не отрываясь, смотрел на окна Джоаны. Там наверху ее комната. Разве она не чувствует, что он стоит здесь внизу и умирает от тоски? Он медленно фланировал перед домом, поглядывая на заветные окна.

Наконец он набрался смелости. Сколько можно как дураку ходить туда-сюда! Собравшись, он поднялся по лестнице и с силой нажал на кнопку звонка. Не услышав никакого движения, он с яростью надавил на дверную ручку, и дверь открылась. Перед ним стояла женщина средних лет. Голова ее была повязана платком. Она смотрела на Энтони вопросительно.

— Что с вами? Вы подняли на ноги весь дом.

Должно быть, это домработница.

— Я хотел бы видеть мисс Брукс. Мисс Джоану Брукс, — настойчиво сказал Энтони.

— Мисс Джоаны нет дома. — Миссис Бумпер недоверчиво уставилась на него. — Вы не профессор Лансингтон?

— Да, это я, — смело ответил Тони.

— Тогда вам не о чем разговаривать с мисс Джо. До свидания. — Миссис Бумпер уже хотела закрыть дверь, но Энтони опередил ее и подставил ногу. Но боевую домработницу это не смутило, и она изо всех сил нажала на тяжелую стеклянную дверь.

— Ой! — вскрикнул от боли Энтони. Женщина непроизвольно приоткрыла дверь, и Тони тут же воспользовался этой возможностью. Но он недооценил миссис Бумпер. Она не дрогнула.

Тогда Энтони перешел к мольбам.

— Пожалуйста, пустите меня к Джоане. Мне надо ее видеть. Между нами произошло недоразумение. Я хочу ей все объяснить.

Миссис Бумпер рывком закрыла дверь, и Энтони совсем потерял самообладание.

— Откройте же, черт возьми. Я должен увидеть Джоану.

Из глубины дома раздался холодный голос.

— Вам не кажется, что вы наделали слишком много шума, профессор Лансингтон?

— Ванесса, — выкрикнул Энтони. — Пожалуйста, выслушай же меня. Я люблю Джо, и я должен ее увидеть. Пожалуйста, Ванесса, впусти меня к ней.

Ванесса услышала нотки отчаяния в его голосе и подумала о слезах Джоаны. Может быть, это неправильно — разговаривать с Энтони. Но надо хотя бы дать ему шанс. Голос ее смягчился. Она открыла дверь.

— Входи, Энтони.

Он сконфуженно смотрел на нее.

— Спасибо, — буркнул он и, опустив голову, пошел за Ванессой.

В гостиной она предложила ему вина. Они немного посидели молча.

Наконец Ванесса подняла глаза и посмотрела на Энтони в упор.

— Ну, рассказывай, что произошло, — приказала она. — Джоана страдает. Не скрою, я очень сердита на тебя — ты сделал больно моей дочери.

— Но я не хотел этого, — простонал Тони. — Это недоразумение. Пожалуйста, Ванесса. Поверь мне, я люблю Джоану. Не могу жить без нее. — Он опустил голову.

Ванесса почувствовала, как в ней поднимается волна сочувствия. Больше всего ей сейчас хотелось его погладить.

— Джоана рассказала мне странную историю. Неужели ты на самом деле поспорил со своим другом, кто первым найдет себе женщину и не важно, каким образом. Кто первый, тот и выиграл, так? Этого я просто не могу себе представить, Тони. Ты же человек ума и сердца. Женщина — не предмет для спора. Любовь не приходит по заказу. Нельзя же подбирать себе женщину, как автомобиль.

Энтони застонал. Ванесса недоверчиво посмотрела на него.

— Итак, это все-таки правда, — нараспев сказала она.

— Да, это правда. Но не совсем так, как представляет Джоана, — выкрикнул Энтони. — Это всего лишь глупый спор, рожденный ночью в пьяной компании. Это была игра.

— И ты играл в эту игру, — проговорила Ванесса подозрительно тихо.

— Хм, да, — выдавил Энтони. Его голос срывался. — Я не подумал, Ванесса, ты должна мне поверить. С тех пор, как я познакомился с Джоаной в поезде, все мои мысли только о ней. Я как больной сидел у телефона и ждал ее звонка. Но она так и не позвонила, — печально сказал он.