Выбрать главу

   - Если я брошу мальчиков, они же просто пропадут!

   - Ах вот как, - понимающе закивал сай. - Я огорчен, но не вправе вмешиваться в вашу личную жизнь.

   - Надеюсь, это не послужит причиной для недопонимания? - уточнила я. - Мы бы хотели еще немного погостить в Барме.

   - Боюсь, что я должен буду просить вас изменить планы, - произнес сай. - Войдите в мое положение, моя седьмая жена, конечно, прелестна, но...

   - Но немного деспотична, - помог властителю маг. - Уж я-то знаю.

   - Увы, вы меня понимаете, - закивал сай. - Вчера вы немного с ней поговорили...

   Видимо, я много чего пропустила. Когда это они успели?

   - Да, была пара вопросов, которые нужно было обсудить, - не стал отнекиваться Север. - Пустяки, но я так и не смог выяснить, куда она спрятала ключ от моей лаборатории. Понимаете, там стоял совершенно особый замок, который можно было открыть только одним -единственным ключом, на который я, болван, для защиты от магов-воров, наложил заклятие нераспознаваемости, так что даже при помощи магии его не найти. Он всегда был со мной, но в тюрьме у меня отобрали все артефакты и отдали их моей жене. Когда я вернулся из тюрьмы, мне приходилось залазить внутрь лаборатории через окно. Пару раз меня ловили на этом соседи и вызывали стражу. С учетом моей татуировки убийцы на плече, мне не сразу удавалось доказать, что я не грабитель. Так что ключ мне действительно нужен.

   - И где он? - полюбопытствовала я.

   - Она закопала его в цветочный горшок, - раздраженно сообщил Вэнко. - Цветок, естественно, за семь лет засох, и слуги, убираясь к моему приезду, выкинули его к демонам. Где теперь мой ключ, знают только они. Демоны, в смысле, а не слуги.

   - Что ж, а я уж подумал, не хотите ли вы выкрасть мою дражайшую жену, - как ни в чем не бывало сообщил сай. - Хорошо, что это не так, мне не хотелось бы лишать госпожу Арианери ее гарема.

   - Да, действительно, не стоит, - пробормотала я .

   - Но, тем не менее, я должен попросить вас продолжить свое странствие, так как моя жена осталась весьма раздражена вашим появлением, а в ее положении это неблагоприятно.

   - Примите наши поздравления, - поспешил высказаться Альмо. - Мы очень за вас рады и нам как раз пора в дорогу, и Снежок заждался, правда?

   - Не люблю, когда меня выгоняют, - нахмурился Север. - Я начинаю чувствовать себя неуютно, и мое клеймо убийцы начинает зудеть и чесаться. К чему бы это?

   - Что вы, что вы, - улыбнулся сай. - Если вам что-то нужно в городе, у вас есть еще день, чтобы воспользоваться нашим гостеприимством, я готов предоставить вам все, что требуется для успеха вашей экспедиции.

   - Тогда нам нужно срочно идти на рынок, - резюмировал маг и повелительно махнул рукой. - Встаем, одеваемся и идем к торговым рядам.

   - Но мы ведь не доиграли, - заспорил Альмо.

   Север вздохнул, переставил одну из фигурок на клетку вперед и сообщил:

   - Ваш король убит, королева выходит замуж за моего солдата, который становится новым монархом.

   - Не может быть, - неверяще воскликнул археолог. - Я же почти победил!

   - Нери, ты должна мне два золотых, - радостно завопил мой в прошлом любимый ученик.

   - Где я тебе их возьму? - проворчала я. - Разве что продам на рынке одного негодного мальчишку...

   - Ладно, заменяю золотые на чистку картошки, - схитрил Сол.

   - Вот за это ты точно будешь сидеть в Бездне, - вздохнула я. - По рукам.

   - Я как раз собирался делать на неделе картофельные оладья, - к месту вспомнил Север. Ох, Трерогий, я же зарекалась спорить!

   Господин сай выслушал нашу беседу и произнес:

   - Надо бы нам как-нибудь сыграть с вами в шахматы, господин маг.

   - Только если в случае вашего проигрыша ваша седьмая жена будет чистить картошку, - ответил Северин Вэнко перед тем, как исчезнуть за дверью.

Глава 18

   Пока мы мчались на рынок (ходьбой это мог назвать только Север), я пыталась расспросить его, почему нам нужен именно он. На одном из перекрестков спутник все-таки уделил мне внимание, пока Мо и Сол отлучились к уличному колодцу попить воды:

   - Нехорошо, Нери, вроде и взрослая, гарем завела, а таких простых вещей не знаешь. В этом городе есть два относительно ценных источника информации - библиотека и рынок. В первой мы уже были, осталось навестить второй.

   - Но ведь есть другие профессора, влиятельные люди, которые могут что-то знать об университете или о матери принцессы.

   - Естественно. И все они были среди гостей на вчерашнем празднике. Можешь не делать столь обреченный вид, пока ты успешно отвлекала внимание сая, я успел их всех опросить. И знаешь, почему я не прекратил твое безобразие с фонтаном?

   - Теперь догадываюсь, - кивнула на ходу я. - Ну ты и химера, воспользовался ситуацией, ничего не скажешь. И язык им развязал, и заодно устроил надежную потерю памяти.

   - Учись, - строго сказал Север. - В следующий раз держи ситуацию под контролем.

   Я возмутилась:

   - Вообще-то это из-за тебя мы уходим завтра из города! Уж не знаю, о каком волшебном ключе вы говорили, но ты должен был здорово разозлить седьмую!

   - Просто я слишком хорошо ее знаю, и некоторые мои предположения ей, видимо, не понравились.

   - Дай догадаться, ее ребенок не от мужа, - это было первое, что пришло мне в голову.

   - Неужели и до Дыры добрались романы Ла Мурье? - с наигранным ужасом произнес маг. - Конечно, это именно так, на самом деле ее соблазнил ужасно красивый вампир, и ему приходится каждую ночь прятаться за люстрой, пока старый, хромой евнух...

   - Все, прекрати, - я не выдержала и рассмеялась, привлекая внимание прохожих. - Ясно, что дело не в ребенке.

   - Ладно, истинная правда в том, что она сама вампир. Ты же заметила, какой сай бледный и немощный?

   - Я верю в то, что она пьет кровь, но только не буквально! Вампиров не существует, а у сая были причины выглядеть бледным, впрочем, немощным я бы его все равно не назвала.

   - Что я могу сказать, Нери, так это то, что тебе надо больше общаться с людьми, а то все твои теории очень далеки от реальности. Даже мать свою в неверности подозревала. Старайся думать о людях лучше.

   - Я все не могу разобрать, ты филантроп или мизантроп? - обиделась я. - Ты уж определись.

   - И откуда только слов таких умных набралась? - кажется, маг не возражал против хорошей ссоры.

   - Я два часа пила чай с хранителем великой библиотеки, - сердито бросила я. - Это что-нибудь да значит.

   - Отправлю тебя к нему на практику, - пообещал Север, но все же смягчился и добавил:

   - Почему-то все считают, что маг-ментал да еще и заклинатель, осужденный за убийство, обязательно должен ненавидеть всех людей скопом, жаждать мести и всячески и строить из себя какого-то темного демона. Я же усвоил урок и теперь знаю, что в жизни имеет действительную ценность, а что мусор, не стоящий, чтобы о нем заботились. Так вот, Нери, люди, какие бы они не были - это не мусор, и даже седьмая жена сая заслуживает внимания. Ты, конечно, делаешь успехи, но всегда неприятно видеть, когда ты начинаешь считать себя пупом мироздания. К твоему сведению, пуп земли находится вовсе даже не в Дыре.

   - А где? - тихо произнесла я. Сказать, что я не ожидала такой серьезной отповеди, значит, ничего не сказать.

   - Будешь хорошей девочкой - прочитаешь в умной книге, которую я тебе дам, когда вернемся домой, - ответил Вэнко. - И кстати, твоя мать точно не приезжала в Милезию после замужества, так что отправь свою романтическую версию на заслуженный отдых. Зато я выяснил другое...

   - И что? - нетерпеливо спросила я.

   - Она с несколькими друзьями иногда посещала ритуалы Детей Пустыни. Эта закрытое общество, куда более закрытое, чем культ Алого потока или любой другой из здешних орденов. Вот это уже любопытно, так как отсюда можно протянуть ниточку к Мажестике.