Стоя на одной ноге, Поттер обратил на него круглые от удивления глаза и мотнул головой.
— Н-нет! — объявил он, но секунду помедлив в размышлениях, выпустил из руки ногу, с которой безуспешно пытался снять ботинок и свел большой и указательный пальцы так, чтобы между ними оставалось не больше дюйма. — Ну может вот столечко, — робко улыбаясь, признался он.
Сириус понял, что больше сдерживаться не может.
— Ты хоть понимаешь, что мы тут чуть с ума не сошли?! — гаркнул он, с трудом подавив желание схватить мальчишку за шкирку и трясти до тех пор, пока до него не дойдет, какую глупость тот совершил.
— Извините, — бросив попытки избавиться от обуви, Гарри побрел в сторону лестницы, оставляя за собой мокрые следы. — Я спать.
— Минуточку, — Блэк схватил того за рукав куртки, вынуждая остановиться на нижней ступеньке. — Ты никуда не пойдешь, пока не объяснишься.
Крестник бросил на него долгий взгляд и развернулся всем корпусом к присутствующим.
— Хорошо, — легко согласился он. — Вы все были очень заняты, и я решил прогуляться.
— Попутно напившись до беспамятства? — колко уточнил Сириус.
— Я вполне впам-памя-памятсв… — он досадливо фыркнул. — Так вышло.
— Так вышло?!
— Ну я немного увлекся и… вот, — он развел руками обезоруживающе улыбаясь.
«Отлично! — в бешенстве думал Блэк. — Какой прогресс! Мы перешли от стадии отрицания до попыток алкогольного самоубийства всего за один день!»
«А кому нужно сказать «спасибо» за такой восхитительный пример для подражания?» — подозрительно напоминая интонациями Снейпа, глумливо поинтересовался внутренний голос.
Блэк послал его к чёрту, и всё же всколыхнувшееся в душе чувство вины немного усмирило гнев.
— Гарри, ты хоть осознаешь, что тебя пытается убить…
— Мой лучший друг? — на губах подростка по-прежнему играла улыбка, но навеянная алкоголем счастливая беспечность исчезла из его глаз. — Да, спасибо, я помню, — он обвел тяжелым взглядом помрачневших волшебников. — Вы не позволяете мне об этом забыть ни на мгновение.
— Мне жаль, — тихо вздохнул Дамблдор.
Блуждающий, расфокусированный взгляд Поттера остановился на лице директора и замкнулся на нём, приобретая поразительную остроту и ясность.
— Знаете что, профессор, — тихо сказал Гарри, — почему бы вам не засунуть свои соболезнования себе в задницу, а?
Сириус поперхнулся, пораженно уставившись на подростка. Ремус и Тонкс обеспокоенно переглянулись.
— Гарри…
— Скажите, директор, — проигнорировав крестного, продолжил говорить Поттер и с каждым словом его голос звучал всё тверже, — вас самого не тошнит от этого? В-все эти ваши тайны, интриги, м-манипуляция информацией? — он смерил директора ядовитым взглядом. — Меня вот т-тошнит. И не только от вас. От самого себя тоже тошнит, — Гарри поморщился. — Если бы я в своё время удо-удосужился хоть половиной тайн с кем-то поделиться, всего этого можно было из-избежать. Но нет, — он горько усмехнулся, — куда приятнее держать при себе свои важные секреты, да?
— Гарри, мне думается, ты…
— Когда вы собирались рассказать мне о крестражах, сэр? — перебил Поттер. — Или о планах Волдеморта в отношении собственного внука? Или о ритуале? Или о том проклятом пророчестве, из-за которого всё полетело к дьяволу?
— Гарри…
— Вы с самого начала его подозревали! — не дав ему договорить, крикнул тот. — С самого начала хотели избавиться от Тома, — он безрадостно, почти истерически рассмеялся. — Что ж, поздравляю, теперь у вас есть такая возможность. Ведь «Томаса Арчера никогда не существовало»!
— Ты не…
— Но знаете, что бесит меня больше всего? — улыбка на его губах стала почти дикой, а голос то и дело срывался. — Что и недели не прошло, как я узнал о… — он болезненно скривился. — А все, абсолютно все только и делают, что твердят мне, как я должен просто выбросить на помойку восемь лет своей жизни и убить лучшего друга. Будто и друга-то нет, и всё это было ложью! Будто он даже не стоит и мысли о спасении! — Гарри сердито стёр рукавом куртки скатившуюся по щеке слезу. — Но вы не понимаете! Никто не понимает, что всё это произошло по моей вине! — его судорожный вдох больше напоминал всхлип. — Потому что если бы не я, этого бы не случилось! Если бы не я, его бы не о-отравили! Если бы не я, Волдеморт не возродился бы в его теле! Но откуда мне было знать?! — он в отчаянии уставился на крёстного. — Откуда мне было знать тогда, к чему это приведет?! Я выбрал Тома! Даже если это означало начало войны! Даже если бы рухнул весь мир, я бы выбрал Тома! Я всегда выберу Тома! — его сбивчивая речь неожиданно прервалась, и Гарри замер, потеряно глядя в пространство. — Но я ошибся, — очень тихо произнёс он. — И вместо того чтобы спасти его, я всё разрушил, — изумрудные глаза в ужасе распахнулись, словно осознание всего сказанного обрушилось на него только сейчас, потом, будто выходя из транса, Гарри моргнул и поднял тусклый, помертвевший взгляд на Дамблдора. — И простите моё упрямство, но идите к чёрту со своими предложениями, — ровно произнёс он. — Я не стану убивать самого близкого человека в моей жизни.
Отвернувшись, он побрел вверх, тяжело опираясь на перила, никто больше не пытался его останавливать.
*
Майская ночь на Тисовой улице дышала тишиной и прохладой. Свет в окнах давно погас, ветер слабо качал верхушки деревьев, высаженных вдоль дороги, а в звездном небе не было ни облачка. Старый серый кот мирно дремал на крыльце одного из домов и лишь изредка подергивал кончиком хвоста или рваным ухом, когда до него доносился шелест листьев или шорох редко пролетающих над крышами ночных птиц. Но неожиданно в воздухе что-то переменилось. Кот открыл янтарные глаза и навострил уши. Тишина, окутывающая улицу, вдруг наполнилась предчувствием надвигающейся угрозы. Ветер стих и с ветки дерева с испуганным криком взмыла ввысь птица, быстро исчезая в ночных сумерках. Кот сел, настороженно осматривая улицу, шерсть на загривке встала дыбом и каждая клеточка в его теле будто вопила от ужаса, побуждая его бежать, не оглядываясь. Что-то надвигалось из тьмы. Что-то смертельно опасное. Ещё минуту вокруг было тихо, пока не послышалась серия негромких хлопков. Кот вздрогнул и припал к земле, наблюдая, как на дороге словно из ниоткуда появляются закутанные в черные балахоны люди. С каждым мгновением их становилось все больше. Они неподвижно стояли на месте, и скрытые белыми масками лица придавали им сходства со статуями, сотканными из тьмы и смерти. Подчиняясь инстинктам, зверь одним прыжком выскочил из укрытия и, прижав уши к голове, бросился прочь, но даже не успел добраться до ограды, когда сумрак озарила изумрудная вспышка, и мёртвый кот упал на аккуратный газон. Ветер робко шевелил серую шерсть, а желтые глаза безжизненно таращились в пустоту.
Беллатрикс опустила волшебную палочку, рассматривая убитое животное.
— Просто кот, — разочарованно констатировала она. — А я подумала — вдруг аврор.
Родольфус по левую руку от неё тихо вздохнул, но больше никто из Пожирателей как-либо комментировать ситуацию не стал. Все они молча смотрели на возглавляющего их мага, у ног которого свернулась кольцами исполинская змея. Волдеморт несколько мгновений медлил, осматривая безмолвствующую улицу, после чего взглянул на Нагини.
— Найди дом, о котором я говорил, и проследи, чтобы его обитательница меня дождалась, — приказал он.
Змея безропотно подчинилась, бесшумно заскользив вверх по улице. Проследив за тем, как она скрывается в ночных сумерках, он неторопливо двинулся вперед, рассматривая тёмные окна, за каждым из которых скрывались воспоминания.
Дом номер один. Чета Брэдвурк. Милейшие люди. Пример для подражания. Очень вежливые и учтивые. Настолько учтивые, что предпочитали игнорировать тощего лохматого мальчишку в уродливых круглых очках, которого явно морили голодом.
А вот ещё один примечательный дом с его законопослушными жильцами — мистером и миссис Колверт. Они так придирчиво следили за тем, чтобы на их замечательной улице царил порядок, что выпустили из вида факт жестокого обращения с ребенком буквально по соседству.