— Я при этом не присутствовала, — тут же ощетинилась та. — Думаешь, я позволила бы этому спесивому болвану, Райнеру, так просто творить, что вздумается?!
— Мне начинает казаться, что Хогвартс превратился в проходной двор, — ядовито заметил Блэк, ничуть не впечатлённый её резким тоном.
— Не тебе одному, — прошипела МакГонагалл, переводя взгляд на дежурного. — Мне нужно видеть Корнелиуса Фаджа.
Тот поскучнел.
— Министр никого сегодня не принимает в виду чрезвычайных обстоятельств, — повторил он.
— Мистер Берри, — мельком глянув на именной бэйдж, прицепленный к его мантии, Минерва подалась вперед, положив руки на деревянную столешницу, — клянусь Мерлином, вы либо пропустите меня, либо я сама стану вашим чрезвычайным обстоятельством.
Сбивчивое бормотание дежурного прервал звук открывшихся дверей лифта, в Атриум вышел Маркус Райнер и, заметив собравшихся на входе волшебников, помедлил.
— Ну наконец-то, — выдохнула МакГонагалл, выпрямляясь. — Вы-то мне и нужны.
Аврор расправил плечи и, заложив руки за спину, вопросительно взглянул на профессора.
— Чем могу помочь?
Одна невинная фраза, казалось, стерла в пыль те жалкие крохи самообладания, которые ещё оставались у Минервы.
— Это. Просто. Неслыханно, — наступая на него, объявила она. — Неслыханно! Вы врываетесь в мою школу и имеете наглость арестовать одного из учеников! Забрать его из Хогвартса не уведомив директора и декана, не уведомив опекуна! Гарри Поттер несовершеннолетний, Маркус, и то что вы сделали, выходит за рамки дозволенного.
— Распоряжение об аресте было отдано министром магии, — невозмутимо известил Райнер. — Все жалобы можете адресовать ему.
— О нет, Маркус, — губы Минервы скривились в оскале, — не стоит теперь делать вид, будто вы здесь не причем. Вы произвели арест. Вы доставили мальчика сюда. И вы отвечаете за весь этот беспредел в той же степени что и Фадж. А потому, когда я подниму вопрос о злоупотреблении служебным положением некоторых представителей Министерства и нарушении прав волшебников, я не забуду упомянуть и о вас.
Райнер на миг поджал губы, в его глазах полыхнуло лёгкое раздражение.
— А чего вы хотели от меня? Чтобы я отказался и подал в отставку?
— Да, Мордред бы вас побрал! — рявкнула МакГонагалл. — Вы путаете верность с бездумным подчинением. Вы готовы совершить любую подлость по приказу, а потом отмахнуться от ответственности, потому что решение было принято кем-то ещё. Это трусость, Райнер, а не исполнительность. И вам следует иметь в виду, что о произошедшем уже проинформированы практически все семьи учеников и совет попечителей школы. Все они глубоко возмущены этим поступком. Вы и Фадж своей выходкой поставили под сомнение неприкосновенность школы и её учеников. Потому что, оказывается, теперь Министерство может арестовать без улик и доказательств любого неугодного, включая детей. Детей, Маркус!
— Он обвинялся…
— Ему пятнадцать! — не выдержал Сириус, который до этого завороженно слушал Минерву, слишком ошеломленный такой бушующей яростью от обычно сдержанной ведьмы и слишком впечатленный ее словами и стылыми обещаниями, в которых таилась весьма реалистичная угроза. — Вы должны были как минимум уведомить меня!
— И уж тем более не делать этого на глазах у всей школы, — добавила МакГонагалл. — Это было низко и унизительно, — она холодно улыбнулась. — Впрочем, следует поблагодарить вас за эту публичность. Так ни у кого не останется сомнений в том, что уважаемый министр засиделся на своём посту.
Губы Райнера дрогнули в лёгкой полуулыбке. Сириус нахмурился.
«И чем ты так доволен, мерзавец?»
— Если вы закончили сыпать угрозами, профессор МакГонагалл, — неторопливо произнёс он, — то хочу сообщить, что все обвинения с мистера Поттера были сняты. Я распоряжусь, чтобы его привели сюда.
Сириус прикрыл глаза.
— Слава Мерлину.
— Я всё ещё хочу встретиться с Фаджем, — сузив глаза, напомнила Минерва.
— Боюсь, это невозможно.
— По какой причине? — насмешливо уточнил Блэк. — Он чем-то очень занят?
— У него как минимум нет времени выслушивать ваши жалобы, — чопорно сообщил Райнер.
— Но, быть может, у него найдется время для меня? — раздался за их спинами негромкий голос.
Сириус, Минерва и Маркус резко обернулись.
— Альбус Дамблдор! — рявкнул аврор и на миг затих, заметив, что за спиной бывшего директора Хогвартса собрались почти все члены совета попечителей, исключая Люциуса Малфоя. Быстро взяв себя в руки, Райнер продолжил. — Как вы смеете приходить сюда, после нападения на министра?
— Полагаю, у меня не было иного выбора, после того, как Корнелиус решил, что это адекватная мера — нападать на моих учеников, — голос директора был нехарактерно чёрствым. — А теперь прошу вас привести сюда мистера Поттера и министра. Полагаю, нам с ним есть о чем поговорить.
Райнер несколько мгновений разглядывал директора и прибывших с ним волшебников, раздумывая, как поступить, и наконец посмотрел на дежурного, который к этому моменту уже сполз на самый край стула и теперь боялся даже пошевелиться.
— Роберт, сообщи министру Фаджу, что ему необходимо спуститься в Атриум. Так же оповести Скримджера о ситуации.
Берри кивнул, обрадованный, что ему больше не нужно отвечать за разворачивающуюся в Атриуме катастрофу. Торопливо написав две записки, он провел над ними волшебной палочкой, те сложились в маленькие самолетики и, взлетев в воздух, устремились вглубь здания. В холле повисла гнетущая тишина. Сириус побродил из стороны в сторону и подошел к Дамблдору.
— Вы в курсе, что вообще произошло? — тихо спросил он. — Из-за чего арестовали Гарри?
Директор в свою очередь смерил долгим взглядом Маркуса.
— Быть может, уважаемый мистер Райнер поделится с нами этими сведениями? — любезно предложил он тем самым тоном, каким учитель на уроке вызывает студента ответить, заведомо зная, что тот не готов к уроку.
Аврор болезненно скривился.
— Ночью произошло нападение на Литтл-Уингинг, — сухо оповестил он. — Все жители были убиты.
— Мерлин, — выдохнула Минерва, ни миг растеряв весь свой суровый облик, но тут же вновь нахмурилась, — но при чем тут Гарри?
— В городе проживала сквиб миссис Фигг, — пояснил Маркус, — она видела во время атаки Томаса Арчера. Министр заключил, что Поттер тоже к этому причастен.
— Потому что они лучшие друзья? — уточнил Блэк.
— И потому что очень многое в поведении Поттера вызывает вопросы, — безапелляционно заявил Райнер.
— Например?
— Например, тот взрыв в Аберфелди, — напомнил аврор. — И Василиск на втором курсе. Способность к парсельтангу. Его зачисление на Слизерин. Его подозрительное поведение, о котором регулярно сообщала Долорес Амбридж. И к слову, министр полагает, что само исчезновение Долорес как-то связано с Поттером. Но больше всего вопросов именно к воспоминаниям миссис Фигг, в которых Томас Арчер открыто признается в том, что он Пожиратель, и просит поблагодарить Поттера за воскрешение Тёмного Лорда.
После этого заявления собравшиеся в Атриуме волшебники принялись обеспокоенно перешептываться. Альбус, Сириус и МакГонагалл обменялись мрачными взглядами.
— А то, что Арчер пытался подставить Гарри, ему в голову не пришло? — раздраженно осведомился Сириус.
— Мы стоим на пороге войны, мистер Блэк! — разнёсся через Атриум высокомерный голос шагающего к ним Фаджа. — Я должен приложить максимум усилий, чтобы защитить мирное население магической Британии.
— Ах, вас-то нам и не хватало! — резко оборачиваясь к министру, гаркнул Сириус. — Я как раз тут готовил речь во славу вашему благородству. Она, знаете ли, короткая, всего на пару слов. Начинается с «Авада…»
Райнер выхватил волшебную палочку, направляя ее на Блэка. В это же время МакГонагалл предупреждающе схватила Сириуса за рукав, а Дамблдор выступил вперед, закрывая собой их обоих.
— Уберите палочку, Маркус, — спокойно попросил он. — Мистер Блэк, очевидно пошутил, — директор перевел взгляд на министра. — Рад видеть тебя, Корнелиус.