«Ну наконец-то хоть какая-то субординация, — подумал он, отвлеченно взяв в руки газету, не то что бы его сильно интересовали события в мире магглов, но знать, что там происходит было не лишним. — Как я собираюсь управлять армией Пожирателей смерти, если с чертовым эльфом не могу управиться? С другой стороны, эльф-то не догадывается…»
Мысль оборвалась на полуслове, когда Том наткнулся взглядом на поразительно знакомое лицо, улыбающееся ему со страницы маггловской газеты. Под фотографией большими буквами значилось объявление: «РАЗЫСКИВАЕТСЯ! ГАРРИ ПОТТЕР. 14 ЛЕТ. МОЖЕТ БЫТЬ ВООРУЖЕН И ОПАСЕН. ПСИХИЧЕСКИ НЕ СТАБИЛЕН! ПРИ ОБНАРУЖЕНИИ, НЕ ВСТУПАЯ В КОНТАКТ, СРОЧНО СВЯЖИТЕСЬ С ПОЛИЦИЕЙ».
Том медленно опустился обратно в кресло. Вот это было совсем неожиданно.
Что такого за прошедшие две недели успел натворить миролюбивый Гарри Поттер, чтобы привлечь внимание магглов? Том очень сомневался, что мальчишка даже из дома выходил. Следовательно, это была инициатива волшебников. Но кого? И зачем? Тому арест Поттера магглами был не нужен, при желании он и сам мог его найти. Тогда какой в этом смысл? Никакого, если так подумать. Это походило на выкуривание животного из норы. Первое, что стоит сделать во время охоты — это лишить зверя укрытия. Места, где он может спрятаться. Если Гарри Поттера начнут разыскивать в мире магглов, он вынужден будет перебраться к волшебникам, где его куда проще выследить.
Только вот кто затеял эту охоту? Кому может быть выгодно такое положение дел, кроме Волдеморта?
«Которому, — Том мрачно усмехнулся, — это совершенно не за чем».
Впрочем… хоть ситуация и была лишена всякого смысла, это его абсолютно не касалось. Пускай мальчишка сам выкручивается, как хочет. Безопасность Гарри Поттера Тома не сильно беспокоила.
Но кто затеял этот балаган? И не усложнит ли это жизнь Тёмного Лорда? Ведь сейчас он знает, где находится Поттер и может предугадать каждый его шаг, а если мальчишка попадет в руки маггловских властей? Искать и вытаскивать его потом будет слишком хлопотно.
С другой стороны, почему этим должен заниматься он? Есть же Дамблдор. Вот пусть старик и вытаскивает своего золотого мальчика из передряги.
Да. Всё верно. Незачем беспокоиться и думать об этом.
Том сам не заметил, как сминает в руках газету с такой силой, что побелели костяшки пальцев.
«Дьявол».
Он отшвырнул измятый маггловский журнал в сторону и поднялся с кресла.
Это не его проблема.
Определенно не его проблема.
У него есть дела поважнее.
Ведь так? Так.
Тёмный Лорд никогда не ошибается.
Комментарий к Глава 1. Другой министр (2) В эпизоде частично использован оригинальный текст из 1 главы «Гарри Поттер и Принц-полукровка». Не мое, не претендую.
====== Глава 2. Беда не приходит одна ======
«Нас было четверо, когда это началось. Нас будет четверо, когда всему придет конец. Я жалкий трус. Я слаб, и в том мой грех. Я человек. И слабости мои меня сводят с ума. Но придет день, и миру явится тот, кто не будет знать страха. Однажды, дитя моё, ты спасешь всех нас».
Гарри закрыл тетрадь и улегся на спину, уставившись в потолок. Это странное послание пришлось собирать по частям из всех дневников Слизерина. А ведь это было только начало. Гарри был уверен, что Салазар скрыл в своих записях куда больше, чем казалось на первый взгляд, но выискивать их было сложно. Ещё сложнее было выстраивать предложения в хронологическом порядке. По крайней мере, Поттер был уверен, что с этих слов начинается зашифрованное послание. Только вот времени на изыскания уходило слишком много. Дабы как-то скрасить свой унылый досуг на каникулах, Гарри прихватил пару дневников с собой, но толком так и не занялся их детальным изучением. Он и домашнее задание делал через силу, мучаясь от невыносимой жары, что нависла над графством Суррей раскаленным солнечным маревом. За окном маленькой скудно обставленной спальни буквально плавился асфальт. Трава высохла и пожелтела. Листья на деревьях не трогал ни один порыв ветра. На кухне и в гостиной непрерывно работали вентиляторы, гоняя горячий воздух по комнатам и ничуть не облегчая состояния обитателей дома.
Гарри серьезно задумывался о побеге. Куда угодно. Лишь бы там было не так жарко. И не так скучно.
Том, негодяй, сбежал на второй же день каникул и развлекался у Хельги, а Гарри застрял запертый в доме родственников, тоскливо ожидая, когда же Сириус, наконец, заберет его к себе. Но вот прошло две недели, всё ближе был его день рождения, а ничего не происходило. Все как будто забыли о нём. Это злило и угнетало, но Поттер приказал себе просто расслабиться и сделать вид, что так и должно быть. В конце концов, рано или поздно его отсюда заберут, и не было никакого смысла отравлять собственное существование мрачными мыслями. Вместо этого Гарри решил обидеться на Тома за то, что тот игнорирует его письма, и вернуться к исследованиям. Оставалось решить, как быть с жарой. От неё отделаться было куда сложнее, чем от угрюмых размышлений о том, что про него все забыли.
«Вообще это даже странно, — думал он. — У нас там Волдеморт возродился вроде как. Разве меня сейчас не должны вводить в курс дела и рассказывать, как его победить? Ну или хотя бы как защищаться? Что-то никто не спешит учить меня быть крутым боевым магом. Это так и должно быть?»
Он перевернулся на бок. Не то что бы он планировал вступать в идиотскую войну, но можно было хотя бы подумать об этом. Чтобы было больше поводов пообижаться на окружающих. Всё равно заняться больше нечем.
Внизу послышалась трель дверного звонка, шаги в коридоре и приглушенные голоса. Гарри лениво приоткрыл один глаз, прислушиваясь. Похоже, в гости к Дурслям кто-то пришел, а значит, следует сидеть очень тихо и делать вид, что его не существует. С другой стороны, сейчас был самый удачный момент, что бы улизнуть потихоньку из дома и прогуляться по округе. В конце концов, он безвылазно сидит здесь вторую неделю, если не считать коротких вылазок, чтобы покрасить забор, разобрать гараж или постричь кусты. Ну правда, если так пойдет и дальше, он с ума тут сойдет.
Потерявшись в собственных мыслях, Гарри даже не сразу понял, что кто-то его зовет. Хотя почему «кто-то»? Этот раскатистый низкий бас мог принадлежать только дяде Вернону.
— Мальчишка!!! — снова прогрохотал голос дяди. — Немедленно спускайся!!!
Гарри сел на кровати и удивленно моргнул, недоумевая, почему… вдруг его глаза широко распахнулись. Ну конечно! С чего бы Вернону так голосить?! Должно быть, Сириус наконец приехал забрать его отсюда и попутно до одури перепугал магглов! Не веря собственному счастью, Поттер вскочил на ноги и заметался по комнате, хватая всё подряд и выгребая содержимое ящиков стола. Из-под кровати, повинуясь его магии, выехал сундук и послушно распахнулся, Гарри бросил туда всю ту гору вещей, что успел насобирать, после чего застыл, оглянувшись на дверь. Возможно, следует сначала спуститься? Сириус, наверное, недоумевает, с чего это Гарри не спешит с ним встречаться. Собраться он быстро успеет. Захлопнув сундук, Поттер выскочил из своей комнаты и почти бегом бросился вниз, в гостиную, откуда снова прогрохотал голос Вернона.
— Я уже тут! — из коридора объявил Поттер. — Простите, что заставил… — он замолчал, остановившись на пороге гостиной, сияющая улыбка медленно исчезала с его лица, пока Гарри переводил недоумевающий взгляд со своих родственников, расположившихся в дальнем конце комнаты на рослого незнакомого мужчину, одетого в форму маггловского полицейского.
— Вы Гарри Джеймс Поттер? — сухо осведомился незнакомец.
— Да, это я, — Гарри моргнул и снова посмотрел на Вернона и Петунью, — что-то случилось?
Его тётка открыла рот, что бы что-то сказать, как вдруг плечо Поттера обожгло резкой болью, слово его укусила пчела. Петунья вскрикнула, то ли от испуга, то ли от неожиданности, в то же время Гарри опустил взгляд на плечо, из которого торчало нечто похожее на дротик, которым усыпляют животных.
— Что… — Поттер взглянул на полицейского, тот все так же равнодушно смотрел на Гарри, сжимая в руке пистолет, — зачем вы…
Перед глазами всё поплыло, Гарри качнулся и протянул руку, чтобы ухватиться за что-нибудь, в это же время полицейский сделал второй выстрел. Раздалось негромкое жужжание, и ещё один дротик впился в плечо чуть ниже первого. К горлу подступила тошнота. Гарри упал на колени, не сводя растерянного взгляда с незнакомца.