Выбрать главу

Глава 8 П-пух!

Накормив мужа, я собрала посуду обратно в корзинку, и мы с Пружинкой отправились в обратный путь.

— Стой, паразит! — раздалось, когда половина пути осталась позади.

— Что там такое? — я обернулась и, приложив ладонь козырьком ко лбу, вгляделась в дорогу.

Пыль коромыслом, ничего не разобрать! Только топот ног и крики.

— Из-под топота копыт пыль по полю летит, — пробормотала я.

— Там Том! — крикнула малышка, ткнув пальчиком вперед.

— Какая ты глазастая! — я пригляделась.

Ведь и правда, наш хулиган бежит — да так, словно за ним все гончие псы ада несутся, кусая за пятки!

— Стой! — встала на его пути, он врезался в меня и закружил юлой. — Том, что случилось?

— Они… — пытаясь отдышаться, махнул рукой назад.

А вон оно что! Я увидела все тех же парней, которые недавно втащили мальчишку в кузню Янура.

— Чем ты опять не угодил Уолтерсону? — со вздохом осведомилась я. — Снова неизгладимую травму нанес его любимому хряку?

— Нет, это личное, — пробормотал он, исподлобья глядя на подбежавших к нам ребят.

— Добрый день, господа, — я улыбнулась им, как ни в чем ни бывало. — Спортом занимаетесь? Похвально! Бег весьма полезен!

— Здрасьте, миледи, — кивнул мне один из парней.

— Не прячься за бабскую юбку, — процедил второй, буравя глазами Тома. — Выйди, разберемся по-мужски!

— А меня просветите, что произошло?

— Не для женских ушей это, — отрезал тот, что был постарше на вид.

— Да не сахарная, не растаю, рассказывайте. Или будете и со мной драться?

— Он обидел нашу сестру, леди Редроуз. — Веско сказал старший. — Она купалась, а он по берегу полз, подглядеть хотел!

— Хорошо, я заметил охальника! — поддакнул второй. — Честь сестры не пострадала!

— Том! — с укором посмотрела на демоненка, лицо которого меняло оттенки будто хамелеон — от пурпурного до мертвенно-синего. — Это правда?

— Неправда! — крикнул он. — Не собирался я подглядывать!

— А чего тогда по берегу ужом полз? — один из Уолтерсонов усмехнулся. — С поличным тебя взяли, нечего изворачиваться!

— Полз, — Том кивнул, едва не плача, — но не подглядывал, памятью матери клянусь!

— Просто не успел! — младший погрозил ему кулаком. — Смотри, будешь к Дженни лезть, наподдаем, землю жрать заставим!

— Ребята, все. Выяснили, как было, давайте по домам, — сказала я, пожалев демоненка. — Честь сестры не оскорблена, идите.

— Повезло тебе с мачехой, — хором ответили Уолтерсоны. — Доброго дня, леди.

Зыркнув на обидчика, они пошлепали обратно.

— Не собирался подглядывать, честно, — понурившись, пробормотал Том. — Это же Дженни… — он так нежно произнес ее имя, что все стало понятно.

Вот я глупая ведьма! Едва не расхохоталась в голос. Все ведь просто — ему нравится девочка, а как ответной симпатии добиться, он не знает, маленький еще. Отсюда и хулиганства через край — пробовал в прямом смысле на хряке к своей зазнобе подъехать, не вышло.

— А что на самом деле было? — когда мы зашагали к дому, спросила я. — Что ты на берегу делал? Верю, что не подглядывал. Но что тогда?

— Я… — он шмыгнул носом. — Короче, букетик ей нарвал, даже специально за кувшинкой сплавал, к пруду в развалинах бегал, там они жирнющие. Очень красиво получилось.

— Что же не отдал девочке букет?

— Еще чего! — фыркнул тут же. — Подумает, что я в нее втюрился, надо мной все ржать будут, позорище ведь!

А, ну да, чего это я, недогадливая мачеха!

— И ты решил…

— Подкинуть ей этот букетик, — со вздохом признался мальчик. — И неизвестно от кого, мне без стыда, и ей, это, приятно. Выждал, когда купаться пошла, пополз к одежде на берегу, чтобы на нее букет положить. И тут эти налетели, как ястребы, братовья ее. Я и дал деру, а то накостыляли бы знатно. За борова им еще торчу.

И смех, и грех! С трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться в голос. Но нельзя. Мне смешно, а у него трагедия. Ведь это же первая любовь.

— Том влюбился, — пропела Пружинка и захихикала.

— Цыц, мелкая! — демоненок вновь покраснел, как хорошо разваренный рак. — А то за косу дерну!

— А нету кос больше! — она показала ему язык. — Лола уговорила папу разрешить мне носить локоны!

— Том, можно совет? — я посмотрела на него.

— Конечно, миледи.

— Если хочешь привлечь внимание девочки, узнай, что ей нравится, что она любит.

— Это как? — нахмурился, но умные глазищи засияли надеждой.

— Смотри и слушай, все поймешь.

— Да у вас, у женского полу, разве поймешь? — вздохнул с тоской. — Без бутылки не разберешься, как Титькус говорит.

полную версию книги