Они подошли к маленькой аллее к скамейкам, на которых сидели участницы отбора. Хотя решимость залезть в чужой карман была велика, но присутствие Лусинды де Вешт – феи, которой почти удалось разоблачить его вчера, срезало это желание на корню. Оставив Сардинию с девушками, он вернулся обратно в стены дворца.
Воровато оглянувшись, Даниэль зашел в столовую. К несчастью, слуги уже убрали стол и красивую дорогую посуду, на которую тот положил взгляд еще за обедом. Следуя инстинкту, он вышел в длинный коридор и непринужденно стал рассматривать картины и портреты. Ему на глаза попадались слуги, гвардейцы и посыльные, мешавшие коварному промыслу. Завернув за угол, он услышал, раздраженный голос:
– Леди де Вьер, как я рад нашей встрече, – произнес король Ричард.
Под левым глазом монарха красовался синий след от меткого выстрела пирожным.
– Ваше Величество, мне так жаль, что вы пострадали по моей вине.
– Ничего, шрамы только украшают мужчину. Пойдемте, я как раз искал именно вас, хотел что-то показать.
Он предложил свой локоть Даниэлю, и тот не смог отказать. Со стороны они выглядели очень странно: низкий полный старичок с синяком под глазом, и высокая широкоплечая женщина с копной ярких пшеничных волос.
Король проводил «леди» в одну из комнат дворца, напоминавшую рабочий кабинет. Он изобилия дорогих безделушек у Даниэля потекли слюнки, но черт быстро взял себя в руки и, надев маску безразличия, непринужденно прошел к софе и сел, ожидая слов короля. Ричард нервничал, прохаживаясь по комнате.
– Меня тревожила вина за то, что я сломал вашу статуэтку-брошь. Я разговаривал с лучшими ювелирами, и оно были удивлены. Никто из них не слышал о таком виде драгоценности. И, к сожалению, мне не удалось рассмотреть её, чтобы воспроизвести детально. Поэтому я бы хотел подарить вам вот это…
Король подошел к столу и, открыв тяжелый ящик, извлек из него небольшую хрустальную статуэтку в виде ангела, крылья которого украшала россыпь мелких бриллиантов. Их блеск ослеплял, и Даниэль не удержался, встал с софы и беспардонно выхватил драгоценность.
– Спасибо, Ваше Величество, она точь-в-точь как та, которая разбилась.
– Я рад, что вам понравилось, леди де Вьер.
Бес подошел к окну, и статуэтка заиграла бликами еще сильней. Он уже прокручивал в голове, сколько можно выручить за нее в ломбарде, когда голос короля отвлек его от приятных мыслей.
– Элла, можно я буду вас так называть?
– Конечно-конечно, Ваше Величество! – не обращая внимания на короля, сказал бес.
– Элла, я довольно стар и уже много повидал, у меня не так уж и много времени. После свадьбы Монти я хочу передать ему дела и уйти на заслуженный отдых. И мне бы хотелось прожить последние дни с человеком, к которому у меня совсем недавно вспыхнула симпатия, и я снова почувствовал себя влюбленным юнцом.
– Да-да, это правильно…
– Элла, вы тот самый человек!
Даниэль отвернулся от окна и, выпучив глаза, уставился на смущенного старика.
– Ваше Величество! Я… Я… Я не такая!
И изобразив самый оскорбленный вид, бес опрометью вылетел из комнаты, не забыв прихватить с собой драгоценность. Гулко хлопнул дверью, оставляя за спиной растерянного старика.
***
– К сожалению, принц Монти сейчас занят. Он не сможет уделить внимание всем девушкам одновременно, – с довольным выражением лица объявила Крестная Фея девятерым претенденткам и «Элле». Той самой – достойной монаршего внимания – стала Лусинда. – Завтра вам обязательно повезет, а на сегодня визит претенденток окончен. У Его Высочества много государственных дел.
– Мизриэль, пошли домой, – дергал меня за рукав брат. Он явно был чем-то взволнован, но не признался, в чем причина.
– Я тоже хочу домой, если принц сегодня занят, то я не вижу смысла здесь оставаться, – шепнула Сардиния.
Те же мысли были и у других девушек. На завтра запланирована королевская охота на лис, это возможность показать себя хорошей наездницей и побороться за внимание Монти. Мы вышли на главную площадь. Солнце кануло за линию горизонта. Мелкие волны колыхали отражение апельсиновых деревьев и проезжавших карет.
Я решила прогуляться пешком. Элла с Сардинией держались друг от друга как можно дальше, но у русалки все равно краснели глаза и чесался нос. Я размышляла, почему Бриер так спокойно отреагировал на мою вчерашнюю выходку с лентой. Не мог он просто так забыть нанесенную обиду.
– Давайте пойдем по короткому пути, – простонал брат, – эти новые туфли мне чертовки натёрли ноги. Если мы еще немного погуляем, вам придётся меня нести!