Выбрать главу

– Это очень огорчает, миледи де Вьер. Вы были моей последней надеждой, – сказал пес.

– Единственная причина, по которой волшебство может не работает – это ваше имя, – размышляла вслух.

– Имя? А что с ним не так?

– Возможно, оно не ваше, как и тело, в котором вы находитесь. Вас могли заставить его забыть.

Пес вытянул лапы и облокотил на них голову, уставился в пустое пространство.

– Я всегда считал «Отважный» моим настоящим именем. Хотя, если все дело в этом, то я готов от него избавиться. Но как же меня зовут на самом деле?

– Имя хранит первобытные магические силы, без него невозможно заключить контракт, и не сработают волшебные ритуалы. Кто-то не хочет, чтобы вы становились драконом.

– Вы правы, кто-то испугался моего могущества.

– Я могу разузнать, как восстановить память. Некоторые мои коллеги уже сталкивались с такой проблемой.

Вспомнила случай, который произошел с одной бесовкой. Клиент забыл имя, и ей пришлось выкручиваться. Не помню всех подробностей, но знаю, что результат был положительный, контракт был составлен и желание выполнено. Придется дать задание костяной помощнице разузнать детали этого инцидента.

– Тогда я буду ждать, когда выясните, как вернуть мне память.

Пес спрыгнул и направился к выходу.

– Как я могу вас найти? Скажите свой адрес, – спросила Отважного.

– Я сам вас найду, у меня нет адреса.

Впервые за вечер заговорила Сардиния:

– Вы бездомный? Как жаль. Мизриэль, неужели мы не найдём немного места для нашего спасителя. А вдруг его найдут тролли? Он же может пострадать за то, что помог нам.

Левоногая русалка с красным носом, мужчина в женском наряде и пес-дракон с амнезией глядели умоляющим взглядом.

– Хорошо, пусть остается, пока не решим вопросы с его контрактом.

– Благодарю, миледи. Я вас ни капельки не стесню.

Сардиния поднялась с места и пошла к лестнице на второй этаж.

– Пойдем, гостевая комната рядом с моей свободна, – произнесла по-хозяйски Отважному.

– Я, наверное, тоже пойду к себе. День был насыщенный, – Даниэль резко поднялся с кресла, и из-под юбки вывалился мешочек из дорого материала и зазвенел так, словно в нем лежат деньги.

Я удивилась.

– Откуда это? – спросила грозным тоном, и бес побелел, а Сардиния и Отважный застыли на месте.

– Это не мое! – отнекивался брат.

Русалка подошла к кошельку и, громко чихнув, упала на пол – ноги превратились в рыбий хвост. И тут же последовал следующий чих. Я подняла с пола мешочек и поднесла к русалке – у нее снова случился приступ аллергии.

– Убери эту вещь. Я от нее умираю, как чхнуть хочется, – закрывая нос рукой, сказала Сардиния.

– Значит, он не твой.

– Нет, конечно.

Внутри лежали деньги. Никаких трав, кристаллов или пряных порошков в мешочке не было. Обычные монеты, как в кошельке на моем шатлене1, но почему-то никогда не было у русалки на них столь бурной реакции. Я решила проверить догадку и, отвернувшись к окну, достала одну монету.

– Лови! – приказала Сардинии.

Она ловко поймала мое золото, но реакции на него не последовало.

– Очень, любопытно, – Даниэль перепугано смотрел на меня, понимая, что ему не отвертеться. – Так откуда у тебя взялся этот кошелёк, Элла?

– Наш-е-л… нашла. Вчера кто-то потерял его на балу. Я честно хотела вернуть, но хозяин не объявился. Вот и ношу его целый день. Все хотела рассказать тебе об этом, но времени не хватило.

Только сейчас я заметила, как распухла его сумочка на поясе, словно в нее чего-то напихали. Рывком сорвала ее.

– Эй, это мои личные вещи!

Я достала странную драгоценность в виде хрустального ангела с бриллиантами. Изделие было выполнено топорно, словно ювелир и сам не знал, что он делает и как должна выглядеть эта статуэтка.

– Это мое! – сказал брат и выхватил у меня ангела.

– Тоже вчера кто-то потерял на празднике? – не верила его словам. – Какой же вчера был плодородный день – сколько приобретений! Тебе сыскным надо работать, у тебя талант находить драгоценности.

– Элла, так ты все-таки нашла свою брошь-статуэтку? Значит, это не её разбил король? – сказала русалка.

– Нет, эту мне король Ричард подарил взамен разбитой. Я не стала рассказывать тебе, сестрица, чтобы не расстраивать. Но уже все хорошо.

– А кошелек?

– Нашла, я же уже сказала, – наматывая локон на палец, сказал Даниэль, а я прочла между строк: «Я его украл, и меня не сдержит твой контракт!»

Я прожигала брата взглядом, пока Сардиния и Отважный не поднялись на второй этаж.

– Ты, ходячее недоразумение, если я еще раз узнаю, что ты что-то украл, первой разорву наш контракт, и отдам тебя Бриеру в счет уплаты долга.

вернуться

1

Шатлен – аксессуар в виде цепочки с зажимом, к которой крепятся в виде подвесок различные функциональные предметы: ключи, кошелёк, карманные часы, ножницы, печати.