Выбрать главу

«А может, и конец, – подумала Зандра. – Во всяком случае, для Хайнца».

Она непроизвольно положила руку на живот.

«Девочка. О Господи! Если это девочка, не знаю, что и делать. Лучше об этом не думать».

Доктор Розенбаум жестом подозвал темнокожую сиделку в косичках и с кудряшками, и с ее помощью Зандра сошла с гинекологического кресла.

– Ну? – Она нервно мяла слегка сбившийся на сторону светло-голубой халат.

– После, – рассеянно сказал доктор. – Квин поможет вам переодеться, а Сильвия проведет ко мне в кабинет.

Он сорвал с рук резиновые перчатки, бросил их в корзину и вышел из лаборатории.

– Я что-нибудь не так сказала? – Зандра растерянно повернулась к Квин, снимавшей с вешалки ее одежду.

– Да нет, дорогуша, – проворковала Квин. – Просто доктор думает. Ну что, одеваемся?

Через четверть часа Зандра снова оказалась в кабинете доктора Розенбаума, походящем скорее на салон. Сильвия вышла и тщательно закрыла за собой дверь.

Нацепив на переносицу очки, доктор листал ее карту, делая время от времени какие-то пометки.

– А где мой муж? – огляделась Зандра.

– Сейчас ему делают анализ крови. А мне тем временем надо задать вам пару личных вопросов.

Анализ крови! Личные вопросы!

– А что? – нервно поежилась Зандра. – Что-нибудь не так?

– Все нормально, ваше высочество. Присаживайтесь.

Зандра опустилась на самый краешек кресла.

Доктор снял очки, сунул их в футляр, закрыл карту и положил на нее обе ладони.

– Вы беременны, – лаконично объявил он.

– Беременна? – едва слышно повторила Зандра.

Доктор молча кивнул.

Зандру охватили противоречивые чувства, нечто среднее между радостью и отчаянием. Голос ее дрожал:

– Вы уверены?

– Совершенно уверен. Все анализы положительные. Правда, на столь ранней стадии что-нибудь определенное сказать затруднительно.

Зандра глубоко вздохнула.

– Судя по всему, – продолжал доктор, – вы забеременели в первые же дни замужества.

– Позвольте спросить, доктор, – после некоторого молчания сказала Зандра.

– Для того вы и пришли сюда. Прошу вас, – улыбнулся он.

– Когда можно будет определить пол ребенка?

– К сожалению, только между четырнадцатой и семнадцатой неделями беременности.

– Так долго?!

– Любые попытки выяснить это раньше традиционными способами, – покачал головой доктор, – могут привести к выкидышу.

– Проклятие!

– Но есть новая методика, позволяющая взять пробы между восьмой и одиннадцатой неделями. Иными словами, через шесть недель. Скажем... для надежности, четырнадцатого мая. И тогда, если решите, можно будет без риска сделать аборт.

Зандра глубоко задумалась.

– Мужу нужен сын, – выговорила она наконец, – и все же...

– И все же внутри вас загорелась искорка новой жизни, – сочувственно договорил доктор. – Отлично вас понимаю.

– Спасибо, доктор, – Зандра посмотрела ему прямо в глаза, – за то, что сказали мне первой.

Розенбаум слегка кивнул все с тем же обычным для себя непроницаемым выражением лица.

– А теперь, если можно, пригласите мужа. Это ведь и его ребенок, он тоже имеет право знать.

Глава 53

Первые два месяца нового года дела шли потрясающе. Из недели в неделю «Бергли» побивал и «Сотби», и «Кристи», акции «Голдмарт» неуклонно поднимались в цене, Бэмби Паркер исправно делала свое дело, а новая корпорация «Голдглоуб интернейшнл», с идеей которой давно уже носился Голдсмит, казалось, начала обнаруживать первые признаки жизни.

А затем наступила черная пятница 31 марта.

По крайней мере для Роберта А. Голдсмита.

Начать с того, что все пошло наперекосяк уже на его утренней встрече с инвесторами и управляющими фондов. Имея в своем распоряжении акций «Голдмарт» и «Бергли» на шесть миллиардов, они пригрозили их массовым сбросом, если Голдсмит не приостановит создание всемирного картеля.

Это означало – прощай, мечта!

Прямым результатом этого стало резкое – на четыре с лишним пункта – падение акций сети ресторанов быстрого питания.

А это означало потерю пятнадцати с чем-то миллионов долларов.

Это случилось в полдень. А потом... потом пришла беда совсем другого рода.

В эту пятницу, 31 марта, против него сошлось все – коммерческие неудачи и связанное с ними дурное настроение, могучая эрекция, заболевший парикмахер, отложенное деловое свидание и, наконец, выставка предметов ювелирного искусства.

К часу дня Роберт понял, что на сегодня с него хватит. Стало ясно: чем дольше он будет торчать у себя в кабинете, тем больше свалится на него дурных новостей. Лучше бы он сегодня утром вообще с постели не вставал.

Постель.

Вот это идея! От одного только этого слова он возбудился. Разве есть лучшее средство от всех неприятностей и забот?

Роберт схватил трубку и поспешно набрал номер Бэмби Паркер.

Правда, сегодня такой день, что ее вполне может не оказаться...

– Бэмби Паркер, – прочирикал знакомый девичий голосок.

– Слава тебе Господи! – выдохнул Роберт. – Ты («Ну не чудо ли?» – проговорил он про себя) дома!

– Ро-оберт! А где же мне еще быть? – прикинулась обиженной Бэмби. – Что-нибудь случилось?

– То случилось, – прорычал он, – что у меня стоит так, что в штанах вот-вот дырка будет. Надо что-то срочно предпринимать!

– Ясно. Вот почему ты беспокоишь рядовую служащую.

– Рядовую служащую! – Роберт с трудом удержался от смеха. Кому она морочит голову? Если верно то, что о ней говорят, то уж служит она меньше всего. – Ладно, надо увидеться.

– Когда?

– Прямо сейчас.

– М-м-м, – игриво промычала она. – Сейчас посмотрю свое расписание.

– К черту расписание! – прорычал Роберт. – Выхожу. Будь дома.

Через минуту он уже сидел в автомобиле, пробиваясь через пробку на Уолл-стрит.

Путь лежал в верхнюю часть Манхэттена.

Навстречу беде.

Событие для Книги рекордов Гиннесса. Готова к выходу, а идти некуда.

Дина уж и не припомнит, когда у нее в последний раз выдавалась свободная минута, и теперь чувствовала себя совершенно потерянной.

Все началось с того, что позвонил Сергей, ее парикмахер, и сказал, что заболел, встречу придется перенести. Или, если угодно, его кто-нибудь заменит.

Дина бросила взгляд в зеркало, тщательно изучила состояние ногтей и сказала, что время терпит, отложим до понедельника.

Затем, щедро надушившись, она уже направлялась к двери, когда на пороге появился Джулио.

– Вам звонят, мадам.

– После, – отмахнулась Дина, – я спешу.

В ресторане «Ле Сирк» у нее была назначена встреча со Сьюзи, сестрой Бекки.

– На проводе виконтесса де Сен-Малле, мадам.

– Сьюзи? Это меняет дело.

Как выяснилось, действительно меняет. Ее приятельница поскользнулась, сломала большой палец на ноге и попала в травматологический пункт.

Так у Дины образовались два свободных часа. Немедленно встала проблема, чем их занять. О «Ле Сирк» не может быть и речи – в одиночку туда не ходят.

Дина попыталась дозвониться до Зандры. Она оказалась в Париже.

Бекки! Эта обедает с кем-то еще.

Вот черт, выругала себя Дина. Давно надо было последовать совету Бекки, которая еще две недели назад уговаривала ее найти себе постоянного спутника.

Кого-нибудь посмазливее. Или поумнее. Но главное – чтобы в любой момент мог составить даме компанию.

В общем, спутника-холостяка, а еще лучше – того, кого в обществе считают гомосексуалистом, и, стало быть, ни ей, ни Роберту опасаться нечего.

Но из рукава такого не вытянешь. Надо побыстрее этим заняться, решила про себя Дина.

Но это завтра. А сейчас что ей делать?

Так, посмотрим, что можно придумать.

Может, съездить домой, посмотреть, как идет ремонт?

Нет. Там полно пыли.

Может, просто прилечь и отдохнуть?