Выбрать главу

— В нашей команде тоже изменения, в соответствии с решением Суинки и прочего начальства. Тебя повысили. В течение следующих двух недель это здание и команда перейдут под твоё управление.

Она стояла, ошеломлённая, перелистывая документы в папке.

— А куда направляют тебя?

— В Чикаго.

У Ханны на лице расцвела улыбка:

— Чикаго! Это потрясающе! И город больше, и команда крупнее! А куда переводят Мирддина?

— Он остаётся в Чикаго.

Ханна покачала головой:

— Но ведь…

Она запнулась.

Суровое выражение на лице Колина говорило само за себя.

— Мне так жаль, — сказала она.

— Это всё политика, — сказал Колин, откинувшись на кресле. — Я хорош в своём деле. Могу похвастаться, что разбираюсь в этом лучше, чем большинство. Я работаю как вол, чтобы внести свой вклад в общее дело. Но когда речь заходит о том, чтобы вести переговоры, работать с людьми, управляться с бюрократией… Мне это никогда хорошо не удавалось. Из-за этого меня понижают, и, вероятно, больше мне не представится возможность управлять командой.

— Прости. Я знаю, как ты хотел…

— Всё в порядке. — ответил он, но по резкому и жесткому тону голоса было ясно, что это не так. Он отвернулся, и коснулся клавиш на клавиатуре. На его лице отразился голубоватый отсвет экрана. Колин нахмурил лоб.

— Дракон, помнишь, ты давала мне программу по прогнозированию возможности возникновения угроз S-класса? Я выпустил несколько её модификаций, и запустил некоторые параллельно. Было бы неплохо, если б ты взглянула на одну из программ, я назвал её HS203. Она под достаточно сильной защитой, но если ты подождешь секундочку, я…

— Я уже смотрю, — прервала его Дракон, — и вижу, что ты сделал. Соединил мои данные с данными об атмосферных потоках. Думаю, мне всё понятно.

Ханна обошла стол и склонилась над плечом Колина, чтобы посмотреть на монитор. На карту восточного побережья было наложено изображение радужного облака.

— Мне это ни о чём не говорит.

— Нет ничего случайного, — пояснил Колин с напряжением в голосе. — Если достаточно глубоко покопаться, у любой информации обнаруживается упорядоченная структура. Дракон начала работу над системой раннего оповещения о приближении Губителей, чтобы проверить, сможем ли мы предсказать место их следующего появления, и хоть как-то подготовиться. Мы знаем, что они следуют определенным правилам, хоть мы и не знаем, почему. Они приходят по одному, с разницей в несколько месяцев, за короткий промежуток времени они очень редко наносят удар в одну и ту же точку. Мы знаем, что их притягивают уязвимые места, те, где они могут нанести наибольший ущерб. Ядерные реакторы, Клетка, местности, пострадавшие от стихийных бедствий…

Он кликнул мышкой, и картинка одного из участков побережья увеличилась.

…или место продолжающегося конфликта, — закончила за него Ханна, её глаза широко распахнулись, — АПП, Империя восемьдесят восемь, местное противостояние банд? Губитель идёт сюда? Прямо сейчас?

Колин ничего ей не ответил.

— Дракон? Броктон Бей попадает в предсказанную зону, и он находится достаточно высоко в списке мест, лидирующих по количеству негатива в СМИ. Добавь мои данные по взаимосвязи между резкими скачками температуры и давления воздуха, и…

— Данные верны, — в голосе Дракона, тщательно обезличенном компьютерной обработкой, не было и тени сомнения.

— Настолько верны, чтобы звать на помощь?

— Настолько.

Колин быстро развернулся, крутанувшись на кресле, и дотянулся до небольшого пульта управления. Он откинул стеклянную панель, и щелкнул выключателем. Сразу же раздался зловещий вой сирен воздушной тревоги.

— Дракон, я свяжусь с командами Протектората и Суинки. Ты оповести остальных. Ты знаешь, кто из них нужен больше всего.

— Уже этим занимаюсь.

Он повернулся к Ханне, на короткое время их взгляды встретились. Многое было сказано без слов при этом обмене взглядами, и она бы не сказала, что ей понравилось то, что она заметила в глазах Колина.

Проблеск надежды?

— Мисс Ополчение. Поднимайте местных кейпов. И нам нужно место для сбора.

Она задвинула подальше собственные заботы.

— Есть, сэр!

Часть 8. Истребление

8.01

Толпа была настолько плотной, что мы со Сплетницей с трудом проталкивались сквозь неё. Тысяча человек или даже больше, настоящая человеческая река колыхалась вокруг. Даже видя, что мы в костюмах, они не спешили освобождать нам дорогу. Обезумевшую от паники толпу сдерживали только заслоны из патрульных и полицейских машин, созданные на перекрестках, чтобы направлять людей в убежища.

На такой случай власти раздавали в школах и рассылали по почте листовки, в которых был прописан порядок действий в подобных чрезвычайных ситуациях. В них же были указаны адреса расположенных по всему городу бомбоубежищ, которые могли на какое-то время укрыть жителей. Всем сообщали, что в убежище с собой можно было привести кошку или собаку, при условии, конечно, что они не будут бросаться на людей. Никакого багажа, только медикаменты и то что можно одеть на себя. Людям не разрешалось использовать автомобили, если только они не находились на окраине города. Автомобили лишь создавали пробки в такой ситуации.

Но люди глупы. Хроническое заболевание нашего общества — слишком многие считают себя особенными, исключениями из правил. Для этой испуганной толпы правил не осталось. Здесь были люди с багажом на колесах, какой-то ребёнок нёс ящерицу в стеклянном террариуме. Люди проталкивались вперёд, отпихивали окружающих, кричали и ругались. Домашние животные тоже реагировали на окружающее напряжение, лаяли и рычали, бегали вокруг, люди спотыкались об их поводки и запутывались в них. Мы со Сплетницей миновали два автомобиля, которые медленно, всё время сигналя, продвигались вперёд посреди паникующей толпы. За воем сирен воздушной тревоги и гудками автомобилей я не могла разобрать ни слова. Я и свои мысли с трудом слышала.

Мы поравнялись с тремя полицейскими, которые перегородили своими машинами и жёлтой лентой две стороны перекрестка. Тот, что был ближе ко мне, уставился на меня так, что я поняла — он меня узнал. Он уже собирался что-то сказать, но стоящий рядом с ним офицер положил руку ему плечо и потянулся за чем-то в машину. Он вытащил две бумажки и протянул их нам.

Я пробежала глазами текст, нашла то, что мне нужно, и кивнула полицейскому. Сплетница схватила меня за руку и потащила прочь.

Листок был озаглавлен «Комитет обороны Паралюдей», и содержал черно-белую карту с пунктом назначения и маршрут. Это было недалеко — в районе между доками и центром города, в нескольких минутах ходьбы на восток от торгового центра, где когда-то мы были с Брайаном.

Чем ближе мы подходили к нашей цели, тем меньше было людей вокруг. Мы заметили толпу, двигающуюся в убежище, но обошли её по другой улице.

Когда мы уже были близки к нужному месту, и решали, куда именно надо подойти, я увидела дымный след в небе от здоровенной бронированной машины, идущего на посадку всего в квартале отсюда. Следуя этой подсказке, Сплетница потянула меня за собой. Дойдя до конца улицы, мы увидели наш пункт назначения на другой стороне почти пустой четырёхполосной дороги.

Здание было довольно невзрачное. Шестиэтажное, из тёмно-коричневого кирпича с затемнёнными стеклами, стоявшее в одиночестве на травянистом холме. Перед зданием располагалась почти пустая автостоянка, а за ним виднелся участок пляжа. На страже вокруг парковки и у входа стояли люди в форме СКП, четыре из пяти автомобилей на парковке были бронированными фургонами СКП с брандспойтами на турелях. Хорошее указание на место встречи.

За холмом слева стояла бронированная машина Дракона, четырёхногая, размером с два сцепленных фургона СКП, и с чем-то наверху, напоминающим реактивный двигатель, ещё дымящийся от недавнего полета. По обе стороны от двигателя или реактивного ранца, — или что там это было на самом деле, — на плечах были установлены ракетные пусковые установки, по четыре ракеты с меня ростом в каждой. Она неподвижно стояла лицом к воде, как горгулья на страже.