— Это, дорогуша, единственная причина, по которой мы пытались тебя разбудить. Ты использовала свою силу пока спала, и теперь все насекомые из окрестностей собираются здесь, чтобы поползать по тебе. Не все сразу, не все вместе, но они накапливаются, и кто-нибудь может это заметить.
Брайан осмотрел комнату:
— Все окна и двери мы запечатали плёнкой и скотчем, но они всё ещё попадают внутрь. Мы не можем забрать тебя в другое место, и «добрый доктор» попросит нас убраться, если появится настоящий пациент.
— Всё, что мне нужно — это стерильная рабочая среда, — проворчал старик, — где не будут ползать тараканы и…
— Мы занимаемся этим, — огрызнулась на него Лиза. Затем, более мягким голосом сказала:
— Тейлор, не засыпай.
Я была удивлена, осознав, что и правда постепенно отключалась. Забавно.
— Я знаю, ты ловишь кайф от болеутоляющего. Мы дали тебе максимальную дозу, так как ты сильно пострадала. Но ты нужна нам, чтобы убрать насекомых.
Ох. Я смутно вспомнила о том, как приказала насекомым прибыть ко мне незадолго до того, как потеряла сознание. Предполагаю, что из-за обморока я не приказала им остановиться. Я отправила команду, затем ответила Лизе:
— Считай, что сделано.
Что-то привлекло моё внимание:
— Хм. Интересная музыка.
— Музыка? — Лиза мгновенно стала выглядеть очень обеспокоенной. Она взглянула на Брайана.
— Снаружи. Перед дверью. Возможно, айпод. Парень слушает музыку. Возможно, у него нет наушников в ушах. Или они не подключены к самому айподу. Похоже на оркестровую, или на поп-музыку. Это латинская музыка? Или английская? И то и другое? А вот это было похоже на японскую. Или китайскую. Это расизм, если я не вижу разницы?
— Тейлор, ты какую-то ерунду болтаешь, — добродушно сказал Брайан.
Лиза ненадолго исчезла из моего поля зрения.
— Но она права. Там на ступеньках стоит парень, который слушает музыку. Как ты узнала?
— Моль на двери. Я была так занята, слушая, что забыла её убрать. Простите. Я уберу… Я…
— Ш-ш. Расслабься. Всё хорошо. Просто отправь подальше насекомых, и можешь дальше спать. Мы разберёмся со всем остальным, хорошо?
Это и правда было хорошо. Я мгновенно отключилась.
* * *
Меня вытолкнуло из сна.
— Осторожно!
— Я осторожен. Хватит ворчать. Просто закрой дверь автомобиля.
— Я не ворчу. Ты чуть не уронил её несколько секунд назад. Клянусь, если ты уронишь её головой…
— Я не уроню, — слова отдавались басовитой вибрацией с одной стороны моего тела. Я ощущала тепло с той стороны. Приятный запах. Как кожа и крем для бритья.
Я хотела что-то сказать, но не стала. Слишком много усилий.
Голос девушки прозвучал недалеко от моего уха.
— Привет, Тейлор. Издай какой-нибудь звук. Ты проснулась?
Я покачала головой и сильнее прижалась щекой к тёплому телу.
Она рассмеялась.
Звук. Классический тройной стук. Мгновение спустя дверь открылась.
— Боже, Тейлор. Что с ней?
Девушка — я наконец-то узнала в ней Лизу — ответила:
— Она в порядке, просто спит. Как я и говорила по телефону…
— Прости, что прерываю, просто… прошу прощения, твоё имя вылетело у меня из головы, но может я помогу занести её внутрь?
— Вообще-то я справлюсь. Думаю, если мы попытаемся нести её вдвоём, то можем уронить. Меня зовут Брайан.
— Брайан, ясно. Спасибо. Если сможешь, занеси её вот сюда. После того, как вы позвонили, я не знал что и делать. Я подготовил диван-кровать на случай, если мы не сможем занести её наверх, или если бы она была в кресле-каталке. Я думал о худшем…
— Диван отлично подойдёт, — сказала Лиза. — Тейлор чувствует себя не так уж плохо, могло быть гораздо хуже. Она будет много спать, и в течение следующих двенадцати часов вам нужно будет проверять её состояние каждые полчаса. Кроме того, если она захочет посмотреть телевизор, когда проснётся, здесь будет для неё самое лучшее место.
— Хорошо.
Я оказалась лежащей в горизонтальном положении, и сразу начала скучать по теплу и близости, которые окружали меня за мгновение до этого. Затем кто-то укрыл меня нагретым сушилкой покрывалом и тяжёлым одеялом, и я решила, что это в общем-то тоже неплохо.
— Не могли бы вы пройти на кухню? Наш дом маленький, боюсь, в гостиной с разложенным диваном-кроватью сесть негде. На кухне нам будет удобнее.
— И мы всё ещё сможем заметить, проснулась ли она, — добавила Лиза. — Это разумно.
— Я могу вас чем-нибудь угостить? Чай, кофе?
— Кофе, пожалуйста, — ответил Брайан. — Это была долгая ночь.
— Ничего, если я попрошу чай, когда вы уже делаете кофе, мистер Эберт?
— В конце концов, после того, что вы сделали, приготовить чай — это самое меньшее, что я могу сделать. Но пожалуйста, зовите меня Денни.
Мне было комфортно в тумане, вызванном морфином, но я резко пришла в себя, когда услышала это имя, и поняла, что у людей, которым принадлежали эти голоса, не должно было быть ничего общего, что могло бы собрать их вместе.
Папа, Лиза и Брайан. За моим кухонным столом. Я не открывала глаз, оставив их в полузакрытом положении, и ловила каждое слово.
— С ней всё хорошо?
— Как я и говорила по телефону, она в порядке, — сказала Лиза. — Контузия, ушибы, потеря крови. Девять швов.
— Мне нужно показать её врачу?
— Вы, конечно, можете это сделать. Но мой папа — врач, он осмотрел её в своей клинике. Подключил свои связи, чтобы сделать ей компьютерную томографию, МРТ. Он хотел быть абсолютно уверен, что у неё нет повреждений головного мозга прежде, чем дать ей сильные болеутоляющие. У меня в одном из карманов есть пузырёк. Вот он. Это — кодеин. Вероятно, она будет страдать от сильной головной боли, во сне она стонала, жалуясь на боли в конечностях. Давайте ей по одной таблетке четыре раза в день, но только если она будет чувствовать, что это необходимо. Если будет чувствовать себя нормально и так, то уменьшайте дозу. Два раза в день или по пол-таблетки четыре раза в день.
— Сколько?
— Кодеин? Четыре таблетки…
— Компьютерная томография, МРТ, лекарства. Я сейчас возьму свой бумажник, и отдам…
Я могла представить, как Лиза хватает его за руку, останавливая.
— Она наш друг, Денни. Мой папа не захочет даже слушать о том, что вы хотите заплатить.
Так нереально. Слышать, как Лиза произносит имя моего отца или слово «папа».
— Я… у меня нет слов. Спасибо.
— Всё нормально. Правда. Я чувствую себя виноватой…
— Мы все чувствуем себя виноватыми, — вмешался Брайан.
— …за то, что позволили этому произойти. Основной удар пришёлся на Тейлор. И мне жаль, что мы не связались с вами раньше. Нам пришлось ждать, когда Тейлор очнётся и сможет достаточно связно мыслить, чтобы сказать нам номер вашего телефона.
Я была уверена, что я его не говорила. Вероятно, это один из тех жутких случаев, когда Сплетница выясняет такое, чего я от неё совсем не ожидала.
— Я… ничего страшного. С другими вашими друзьями всё в порядке?
— У Рейчел больше царапин и ушибов, чем у Тейлор, но у неё нет контузии, и вообще, она крепкая девочка. Полагаю, она крепко спит у себя дома, и уже сегодня днём будет в полном порядке. Другой наш друг, Алек, упал в обморок, когда это случилось, и пришёл в себя с сильной головной болью, но сейчас с ним всё хорошо. Мы подшучиваем над ним из-за того, что он упал в обморок, и он уже зае… ну, это его уже порядком достало. Как будто парни никогда не падают в обморок.
— А вы двое?
— Потрёпаны чуть сильнее, думаю, вы это и сами видите. Царапины, синяки, ушибы. Я немного обгорела. Не сильнее, чем от неудачного загара.
— Как я вижу, не вокруг глаз.
Лиза засмеялась так естественно, что никто бы не нашёл в этом фальши.
— Да. Я была в тёмных очках, когда это случилось. Это что, заметно?
— Не так уж сильно. Если это похоже на загар, то через несколько дней ты будешь прекрасно выглядеть. Ты можешь рассказать мне больше о том, что случилось? По телефону ты что-то говорила о…