Выбрать главу

— Чакай… — извика той.

— Сър? — обади се техникът. — Онзи прекъсващ контакт е сменил курса си. Идва към нас, на външния екран. Трийсет мили, постоянен курс, намаляващо разстояние. Определено кръжи около битката, сър.

Джонатан се втренчи в радарната следа.

* * *

Облаците на шест километра бяха накъсани и сиви, а над него падна кратък дъждец. Нагин вдигна носа на самолета и се покачи покрай шквала, а после завъртя машината настрани, за да погледне под себе си. Само миля по-надолу загина още един пилот на МИГ-27 в огнено кълбо, което привлече вниманието му.

— Линкълн, Гризли. Негативно в моя обхват, негативна видимост за този контакт — докладва Нагин. Сърцето му биеше ускорено, но дългите години практика поддържаха гласа му спокоен. — Вие виждате ли го?

— Гризли, Линкълн, няма видимост, не. Контакт! Призрак на твое четири часа, курс едно-нула-пет, разстояние петнайсет мили! — съобщи радарният техник.

Нагин сдържа ругатнята си по микрофона и извърна глава. Призракът го надминаваше отдясно, криейки се в облаците, и правеше кръг покрай него към Линкълн.

— Няма да стане така — промърмори той. Дръпна лоста си надясно и зави рязко с F-35, от което кръвта се спусна към стъпалата му. Задържа завоя, докато изравни курса, и с няколко секунди форсаж навакса дистанцията. Завъртя крилете, а сивата стена от пара изчезна, после мишената му проби дупка в източния край на облаците.

— Линкълн, Гризли, имам визуален контакт — съобщи Нагин.

Боздуганът на убиеца беше по-красив, отколкото той очакваше. Може би безпощадната математика в уравненията на Уфимцев бе създала грациозния дизайн на китайските инженери, които преди нямаха склонност към това. Беше почти два пъти по-голям от F-35 на Нагин, достатъчно голям, за да носи всякакво оръжие, което китайците искаха да натоварят. Стелт самолетът беше смолисточерна стрела, без маркировка, с профил на бръснач. Заобленият му нос бе откраднат от В-2 и стигаше до продълговатия му корпус със скосени ръбове. Делта крилете му се разперваха от средата на корпуса, а от тях излизаха двойни стабилизатори, всеки наклонен навътре, на равни ъгли към кривата в корпуса на самолета. Предното стъкло на кабината бе оцветено в същото смолисточерно, както останалата част от Боздугана, скривайки пилота от погледа на Нагин. В момента това даваше предимство на китайския летец. В безлунно небе той би изчезнал напълно. Ранното сутрешно слънце го лишаваше от това предимство, но буреносните облаци затъмняваха небето повече, отколкото на Нагин му се искаше.

* * *

Тактически команден център на флагмана

Полард погледна към Бърк.

— Поздравления.

— Благодарете ми, когато го свали — отговори Джонатан.

— Къде е партньорката ти?

— Добър въпрос — отвърна през зъби Джонатан. — Сега се връщам. — Излезе в коридора, огледа се в двете посоки, после избра едната и тръгна напред.

* * *

Кира стигна върха на металната стълба и притисна тялото си в преградата, когато двама моряци се втурнаха надолу покрай нея. После продължи несигурното си тичане. Преградите се затваряха около нея и тя стискаше очи да ги прогони, после отново поглеждаше напред. Нуждаеше се от въздух, а на самолетоносача имаше само едно място, откъдето да излезе навън, без да пречи на моряците, изпълняващи бойни мисии…

Кира намери люка, който търсеше, и опипа тежкия метален лост. Най-накрая отпусна тежестта си върху него, подпря с рамо металната врата и тя се отвори, позволявайки й да залитне навън в сутрешния въздух. Слънчевата светлина я заслепи за няколко секунди и тя се втурна напред, докато най-накрая успя да се подпре на парапета и да погледне към палубата от Реда на лешояда.

Моряците бяха навсякъде, движейки се в неистова маса. В далечината един „F-18 Хорнет“ захождаше за кацане, изпускайки дим от двигателя си, а крилата му вибрираха. Пилотите успяха да вдигнат носа на изтребителя в последната минута, едва избягвайки удара в рампата, или поне Кира си помисли така. Задържащите кабели хванаха опашната кука, а пожарната команда хукна към самолета още преди да е спрял.

Не е безопасно.

Кира не успяваше да успокои дишането си. Паникьосвам се, мина й през ума. Стисна парапета и извърна поглед от палубата.

Гетисбърг, Шило и още два катера пореха вълните в далечината. И четирите кораба стреляха на случайни интервали в небето, а Кира видя две ракети да се вдигат от Шило. Проследи дирите им, когато се стрелнаха от кораба, и разбра, че вижда част от въздушните битки. Избухна експлозия, когато една от ракетите на Шило унищожи самолет, и Кира съзря Гетисбърг да изпраща една от своите ракети във въздуха.