Выбрать главу

— Никъде няма да ходиш — каза той. — Оная вещица дъщеря ти — също.

Хватката му беше стоманена, а блясъкът в очите му — фанатичен. Каруцарят с нежелание позволи да го издърпат обратно в кръга около мечката.

Доведоха кучетата. Сред тях имаше мастифи, големи колкото малки понита, едри хрътки и няколко мелеза, чиято неподправена свирепост компенсираше по-малкия им размер. Някои от животните седяха тихо, а други безмилостно ръмжаха. Мечката вдигна глава и също изръмжа — веднъж. Кучетата до едно отстъпиха крачка назад.

Мъжете започнаха да залагат. Мечкарят и момчетата му надъхваха тълпата — макар че не му се искаше мечката да се бие, той без колебание приемаше среброто, което внезапно пъхаха в ръцете му. Дори най-дребният земевладелец беше готов да заложи на бой с мечка, а когато мечката беше от Дивото… е, тогава религията почти налага да заложиш срещу нея.

С нарастването на тълпата залозите срещу мечката се покачваха все повече, както и броят на кучетата. Тридесет вбесени песа могат да се мразят със същата сила, с която мразят една мечка.

Свещеникът излезе от кръга.

— Погледнете това изчадие на злото! — каза той. — Същинско олицетворение на врага! Погледнете зъбите и ноктите му, създадени от Разрушителя, за да убиват хора. А сега погледнете кучетата, развъдени от хората! Животни, доведени до пълно подчинение от цели поколения търпеливи стопани. Нито едно от тях не би могло само да убие звяра, но някой има ли съмнение, че заедно ще успеят? Има ли някой тук, който да не разбира този урок? Мечката е могъща. Погледнете я! Човекът обаче е далеч по-могъщ.

Мечката не вдигна глава. Свещеникът я ритна, но тя продължи да се взира в земята.

— И да се бие не иска! — каза един от стражите.

— Искам си парите! — изкрещя един колар.

Свещеникът отново показа ужасната си усмивка, после дръпна въжето на едно от мечетата, сграбчи го за кожата на врата, вдигна го във въздуха и го метна сред кучетата. Мечката скочи на крака, а той се изсмя.

— Сега ще се бие!

Мечката се опитваше да строши оковите си, докато мастифите разкъсваха ужасеното мече, което пищеше като човешко дете, докато изведнъж замлъкна — убито и изядено от дузина помияри. Изядено живо.

Каруцарят бе покрил с ръце очите на дъщеря си. Свещеникът се завъртя към него с налудничаво блеснали очи.

— Покажи ѝ! — пискливо изкрещя той. — Покажи ѝ какво става, когато победим злото!

Направи крачка към каруцаря… и тогава мечката скочи по-бързо, отколкото който и да е човек би сметнал за възможно. Главата на свещеника се намери в едната ѝ лапа, а кинжала му — в другата, преди тялото му да падне на земята, опръсквайки тълпата с кръв. После тя се завъртя като тайфун от зъби и нокти и заби тежката стоманена кама в земята, през брънките на веригата, която я удържаше.

Веригата се скъса. Изписка жена.

Тя уби толкова, колкото успя да хване, убива, докато лапите ѝ плувнаха в кръв, а крайниците я заболяха. Те крещяха и си препречваха пътя, лапите ѝ ги поваляха като тарани при обсада и всеки мъж или жена, които докоснеше, загиваха.

Ако можеше, би избила всички човеци по земята. Мечето ѝ беше мъртво. Мечето ѝ беше мъртво.

Убиваше и убиваше, но те бягаха във всички посоки. Когато нямаше как да хване повече, тя се върна и раздра труповете им. Откри няколко, които бяха още живи и се увери, че умират в ужас.

Мечето ѝ беше мъртво.

Нямаше време да го оплаче. Преди да успеят да донесат мощните си лъкове и да повикат облечените в стомана войници, които сееха смърт, тя вдигна останалото ѝ мече, пренебрегна болката и умората, както и бездънния страх и паниката, които така дълбоко пропиваха човешките земи и побягна. Зад гърба ѝ биха тревога, зазвъняха камбани.

Тя хукна.

Лорика — сер Марк Уишърт

Дойде само един рицар, придружен от оръженосеца си — бяха ги повикали от комендантството. Пристигнаха до портата в галоп и я завариха затворена. Кулите бяха пълни с войници, а на стената се бяха покачили мъже, въоръжени с лъкове.

— Изчадие от Дивото! — изкрещяха уплашените хора, преди да откажат да му отворят, въпреки че точно те го бяха повикали и въпреки че беше абат на ордена на свети Тома. При това паладин8.

Рицарят бавно обиколи града, стигна до пазара и слезе от коня, докато оръженосецът му наблюдаваше нивите толкова зорко, сякаш очакваше там да изникнат цяла орда блатници.

Сер Марк вдигна забралото си и бавно пресече поляната. До сухата яма, която обозначаваше края ѝ, лежаха няколко трупа. Колкото повече се доближаваше до Пазарския дъб, толкова по-нагъсто бяха. Толкова нагъсто, че лежаха един връз друг. Чуваше мухите и подушваше разпраните, затоплени от слънцето черва. Миришеше на бойно поле.

вернуться

8

Благородник на особена почит, най-често рицар в двора на римските и византийски императори. — Бел.прев.