— Не ме карай да се смея — отвърна презрително Талия. — Наистина аз работя за Йейл, но дотолкова, доколкото е работа писането на писма и подреждането на бюрото му. Не разбирам за какви важни клечки говориш, а и какво мога да направя аз за Флъш Барнет.
— Можеш да отидеш при инспектор Пар и да му разкажеш някоя изтъркана история. Аз съм обмислила всичко. Ще кажеш, че Флъш си е падал по тебе, проследил те е в къщата и не е успял да излезе.
— А какво ще стане с репутацията ми? — хладно попита Талия. — Не, Мили Макрой, ще трябва да измислиш нещо по-умно, между другото, от казаното тази сутрин не разбрах да обвиняват Флъш в убийство.
Тя се изправи и прекоси бавно стаята.
— Освен това, какво общо имам аз с твоя младеж? Защо да се излагам на опасност, застъпвайки се за него?
— Ще ти кажа защо — Мили Макрой се изправи с ръце на кръста и погледна свирепо Талия. — Защото, когато започне делото Брабазон, нищо няма да е в състояние да ме спре да отида пред съда и да кажа няколко думи за това как бързо натрупа пари, докато му беше секретарка. Е, скъпа, това май те накара да подскочиш!
— Когато делото Брабазон започне? — повтори бавно Талия — Защо? Те хванаха ли го?
— Пипнаха го снощи — съобщи триумфално мис Макрой. — Работа на Пар. Бях в полицията за едни пари, които Флъш ми остави, когато го доведоха.
— Брабазон затворник — произнесе бавно Талия. — Горкият стар Браб!
Мис Макрой я наблюдаваше с присвити очи. Тя никога не бе харесвала Талия Дръмънд, а сега направо я мразеше. Но наред с това се страхуваше от нея, тъй като студенината й излъчваше нещо зловещо.
— Ще направя, каквото мога за Флъш Барнет — каза Талия. — Но не от страх, че ще ме предадеш в съда, където сигурно се чувстваш като у дома си, а защото бедният малък нещастник наистина не е виновен за убийството.
Мис Макрой преглътна описанието на любовника си.
— Ще поговоря с Йейл утре сутринта. Не знам дали ще успея да помогна, но ако ми даде възможност, ще се опитам да проведа с него един откровен разговор.
— Благодаря ти — каза малко по-любезно мис Макрой и продължи простодушно да се възхищава на апартамента.
Талия я развеждаше по стаите.
— Какво е това?
— Кухнята — каза Талия, но не направи опит да отвори вратата. Момичето я изгледа подозрително.
— Имаш ли си приятел? — попита то, и преди Талия да успее да го спре, натисна дръжката и влезе.
Кухнята беше малко и празно помещение. Лампата светеше и това подсказа на мис Макрой, че домакинята е била тук, преди да й отвори.
Талия се канеше да се разсмее на явното разочарование, изписано по лицето на Мили Макрой, но изведнъж усмивката й застина. Тя видя момичето да приближава умивалника и да взема оттам едно шишенце.
— Какво е това? — попита Макрой и прочете етикета.
Шишенцето беше наполовина пълно с безцветна течност, но тя не си направи труд да махне тапата, защото етикетът подсказваше всичко, което искаше да знае.
— Хлороформ и етер — прочете Мили, гледайки втренчено жената пред себе си. — За какво ти е трябвал хлороформът?
Талия загуби самообладание за няколко секунди, но после се засмя.
— Знаеш ли, когато си мисля за бедния Флъш Барнет, който лежи в Брикстънския затвор, изпитвам нужда да вдъхна нещо, за да се разсея.
— Ти си лош човек, Талия Дръмънд. Някой ден те ще те събудят в осем часа сутринта и ще те попитат какво имаш да предадеш последно на приятелите си.
— А аз ще им отвърна — каза подигравателно Талия, — погребете ме до Флъш Барнет, прочутия мошеник.
На идване към Мерил Боунд роуд, Мили Макрой не беше подготвила достоен отговор и сега с раздразнение установи, че след целия разговор Талия Дръмънд на практика не беше обещала нищо.
27
Майката на мистър Пар
Джек Бирдмор научи за ареста на Брабазон и отиде веднага в полицията, за да се срещне с мистър Пар.
Там откри, че добрият джентълмен се беше прибрал вкъщи.
— Ако е нещо важно, мистър Бирдмор, можете да го потърсите у дома му на Стамфорд авеню — посъветва го дежурният полицай.
Освен естествения си интерес към Червения кръг и всичко свързано с него, Джек нямаше друга причина за среща с инспектора, още повече че Дерик Йейл му бе казал по телефона всичко известно или по-скоро всичко, което имаше право да знае.