— Тогава защо е тази погребална физиономия? — извика Ма Жун. — Вие май не си знаете късмета! Оженвате се за Фъновата и вземате другата, отморяващата, за наложница: от просто по-просто!
Дзя изпъна гръб, с усилие съсредоточи погледа си в своя събеседник и изрече с достойнство:
— Фън Дай е свестен човек, а дъщеря му не е „Фъновата“, а сериозно и възпитано момиче, дори да е малко припадничава, ако мога така да се изразя. Фън ме обича, Нефритов Пръстен ме обича, аз обичам и него, и нея. За такъв подлец ли ме вземате? Да туря ръка върху парите и дъщерята на такъв свестен човек и като скромен принос към сватбеното увеселение да си купя куртизанка и да я въведа в дома им.
— Много мъже биха се втурнали към такъв късмет — отвърна замислено Ма Жун. — Аз първи.
— Тогава съм щастлив, че аз не съм вие — възмутено изтърси Дзя.
— Чувствата ни са взаимни!
— Взаимни?… — бавно повтори поетът, сбърчвайки чело в усилие да схване смисъла.
Сочейки последователно с пръст ту Ма Жун, ту себе си, заповтаря:
— Вие… аз… вие, аз. После рязко млъкна и изкрещя: — Вие ме обиждате, господине!
— Не, не — отвърна Ма Жун. — Погрешно ме разбрахте.
— Моля да ме извините — с усилие изговори Дзя. — Толкова съм затънал в неприятности.
— Какво смятате да правите?
— Не зная. Само да имах малко пари, щях да откупя момичето и двамата да изчезнем оттук. Това би било и чудесен подарък за Дао Бандъ. Той обича госпожица Нефритов Пръстен, но не смее да й го признае.
И като се наведе към Ма Жун, пошепна:
— Господин Дао има скрупули. Разбирате ли?
Ма Жун въздъхна дълбоко.
— Изслушайте, млади човече, мнението на един опитен мъж. Ето какво трябва да се направи. Оженете се за дъщерята на Фън и се потрудете здравата, цял един месец, докато възторзите й съвсем охладнеят, така че да започне да моли за милост и покой. Тогава й заявявате: чудесно, ще те оставя да си починеш, но пък аз през това време няма да стоя и да си бия шамари, и откупвате онова отморяващо девойче. Жена ви е възхитена, другата също и работата ви оттук нататък е да правите така, че двете да са си все така възхитени. След това се почерпвате с още една наложница, за да можете вечер да играете домино на четири чифта ръце, когато настроението им не е от най-прекрасните… Така прави господарят ми, съдията Ди, с трите си съпруги, а той е учен човек и възможно най-свестният мъж. Това е, а понеже отворих дума за господаря си, май е време да се връщам при него.
Той вдигна каната и я допи до дъно. После напусна кръчмата, оставяйки задъхания от негодувание поет да търси някакъв достоен отговор.