Выбрать главу

3. Přeložte do ruštiny se slovníkem: Переведите на русский язык, пользуясь словарём:

1. Nemám žadné sourozence. 2. Můj otec je vdovec, bratranec je rozvedený. 3. Moje dcera se asi bude vdávat: chodí už dva roky se svým kolegou. 4. Novomanžele straví líbánky ve Vidni. 5. Před měsicem dědeček a babička měli zlatou svatbu. 6. Naše tchýně je v domacnosti. 7. Můj otčím je kandidatem věd. 8. Moje neteř má jenom jednoho syna. Jako každý jedináček, je to rozmazlené dítě. 9. Jsem sirotek. Odmalička nemám ani otce, ani matku. Nemám ani vzdalené příbuzné.

5. Utvořte adjektiva: Образуйте прилагательные.:

např.: (vdát se) žena — vdaná žena

(narodit se) ditě, (dospět) člověk, (ženit se) muž, (rozvest se) manžele, (ovdovět) paní, (zesnout) otec, (zemřít) příbuzný.

6. Odpovězte: Ответьте:

1. Jaká má být podle vašeho názoru ideální manželka? 2. Jaká je vaše rodina? 3. Kdo je starý mladenec a stará panna? 4. Co je dospívání? 5. Kdy budete se vdávát nebo ženit se?

7. Přeložte: Переведите:

Дочь господина Ганзла зовут Яна. Мой племянник ходит в детский сад. Моя мать не работает, она занимается домашним хозяйством. Моя сестра незамужем. Эта девушка — моя племянница. Моя тётя работает в поликлинике. У тебя есть родственники? У моего брата большая семья. Моя бабушка живёт в деревне. Я люблю смотреть телевизор. Мой отец — преподаватель. Я учусь на факультете международных отношений. Я люблю учиться. Моя подруга не учится и не работает, только ходит по магазинам. Я доволен своей тёщей. Моя бабуш-ка помогает воспитывать детей.

8. Popište obrázek. Опишите иллюстрацию:

Kdo je na obrázku? Jak velká je rodina? Je to šťastná rodina?

Rodina se skládá z … Vpravo je…. Vlevo je… Uprostřed je …. Myslím, že syn…. Myslím že dcera … Babička je… Matka je …. Tatínek je …. Jsou tam ještě….

NÁRODNOSTI A POVOLÁNÍ

Национальности и профессии

Rus m. русский

Bělorus m. белорус

Ukrainec m. украинец

Čech m. чех

Slovák m. словак

Polák m. поляк

Němec m. немец

Rakušan m. австриец

Rumun m. румын

Maďar m. венгр

Bulhar m. болгарин

Ital m. итальянец

Španěl m. испанец

Řek m. грек

Francouz m. француз

Belgičan m. бельгиец

Švýcar m. швейцарец

Dán m. датчанин

Nor m. норвежец

Angličan m. англичанин

Skot m. шотландец

Litevec m. литовец

Lotyš m. латыш

Čiňan m. китаец

Ind m. индус

Turek m. турок

Američan m. американец

Kanaďan m. канадец

Mexičan m. мексиканец

Kubanec m. кубинец

Žid m. еврей

černoch m. чернокожий

* * *

Architekt m.архитектор

voják m. военный

lékař m. врач

diplomat m. дипломат

ředitel m. директор

v domacností домохозяйка

novinář m. журналист

inženýr m. инженер

letec m. лётчик

hudebník m. музыкант

vědecký pracovník m. научный сотрудник

v důchodu на пенсии

důchodce m. пенсионер

spisovatel m. писатель

podnikatel m. предприниматель

dělník m. рабочий

uředník m. служащий

stavbař m. строитель

učitel m. учитель

vysokoškolský profesor m. преподаватель вуза

malíř m. художник

herec m. актёр

ekonom m. экономист

právník m. юрист

zástupce m. представитель

náměstek m. заместитель

manažer m. менеджер

vedoucí m. заведующий

jednatel m. исполнительный директор

hlavní účetní m. главный бухгалтер

živnostník m. предприниматель, занимающийся коммерческой деятельностью на основании лицензии

profesor m. профессор, преподаватель вуза, училища

notář m. нотариус

maturant m. выпускник средней школы

absolvent m. выпускник вуза, техникума, училища

sportovec m.спортсмен

hudební skladatel m. композитор

nepracujicí m. безработный

příživník m. тунеядец

* * *

Pozor! Внимание!

В чешском языке названия профессий и национальностей женского рода образуются при помощи суффиксов — ka, — čka: profesorka, uřednička, novinářka, Běloruska, Norka, Italka

* * *

Pamatuj: Помни:

Pracovat na univerzitě, na poliklinice, na úřadě, na fakultě v firmě, tovarně, v obchodě studovat na vysoké škole, na střední škole, na gymnaziu pracovat = dělat Dělám v tovarně. Dělám do soboty.

* * *

Chodil jsem na gymnázium. Я учился в гимназии.(Я ходил в гимназию)