— Ох, отлично, если у него всё хорошо, но прошу, смотрите за ним. После того, как он за город ушел, то страшно за него. Мальчик легко чужому влиянию поддается.
— Да, но… Он уже вырос. Скорее, я дождусь деток от них, чем послушания. Особенно в такой период, когда он нашел подругу и работу.
— Пусть она в болота его не уведет, — допив свою порцию чая, разбил тишину Генри.
— Надеюсь, что такого не будет. Надо попросить его познакомить нас, надеюсь, он не будет против.
— Не будет, я тебе гарантирую, — уверенно поддержала её Гера. — Свою родную мать он-то точно послушает. А кто она?
— Экскурсовод в музее…
— А, так я её, кажется, видела. Не уверена но… такая, чуть выше его самого на первый взгляд, немного худенькая, хотя… нет, она хорошей формы, как раз его типаж. Миленькая и добрая.
— А вы что? Собираетесь идти на концерт?
— Конечно, уже давно хочется пойти на что-то подобное. А к нам такое редко заезжает, почему бы не воспользоватся моментом, — попивая чай, говорила Гера. — Кстати, тебе не сложно будет за детьми посмотреть?
— Ой, ну что вы, нет, конечно, — с радостью ответила дейноних. — Не против время с детками провести, а сейчас они где?
— На дополнительных занятиях, — перебил их Генри. — Через пару часов будут. Так что ты завершишь свои дела к этому.
— Кстати, если не секрет, что за дела? — спросила Гера.
— Ну… да так, ничего особенного. Хочу по городу побродить.
— Я сейчас особо не занята, могу присоединится к тебе.
— Нет-нет, дорогая не надо. Да и… Простите, думаю, мне надо уже идти.
Элиза поднялась с насиженного места и отправилась уже в сторону выхода, в сопровождении своей подруги, которая нежно положила кружечку чая на стол. Она открыла ей двери и напоследок сказала:
— Тогда приходи сразу к нам по возможности, мы всегда рады тебя видеть. Целую, — она усмехнулась и дружески приобняла подругу.
Элиза ответила ей доброжелательной улыбкой и ушла на улицу, смело направившись к «работодателю».
***
Вэлиант сладко зевнул, вытянул руки и ноги что есть сил, после чего начал очень лениво подниматься, пытаясь подпереть себя хвостом об кровать. Когда поднялся, он выполнил стандартную процедуру умывания. Посматривая в зеркало своими сонными глазами, он заметил, что пара волосков на его голове стали длиннее. Выровняв их после медленного пробуждения, он оправился на кухню с осознанием того, что он опять один дома, что странно, учитывая, что сегодня выходной. Разогрев и съев то, что мама оставила на кухне специально для него, он продолжил сидеть за столом и задумался. Когда шестерни в его голове собрались в исходное положение, он поднялся и более быстрым шагом вернулся в свою комнату, где начал собираться для вылазки в город. Кое-как накинув на себя белую, но помятую рубашку без рукавов, он взял билеты на концерт и положил их в нагрудный карман. Закончив со сборами, он нагнулся и потянул руку под свою кровать. На ощупь он пытался там что-то найти, пока рука не схватилась за что-то небольшое и деревянное. Он вытянул из-под кровати шкатулку из темного дерева, которую незамедлительно открыл и достал оттуда около двухсот евро. Он очень аккуратно сложил их во второй кармашек и «запечатал» его пуговицей, чтобы они случайно не выпали. Теперь точно будучи готовым к выходу, он отправился к двери с мыслью о том, как он обрадует Стейси.
***
Элиза гордой, победоносной походкой подошла к знакомой ей красной кирпичной стене. Чем ближе она подходила к главному ходу, тем походка становилась всё менее стойкой, пока легкое волнение не выдавило из головы мысли о хорошем и счастливом исходе. Она подошла к будке сторожа, и только тот заметил её, он молча снял кашкет со своей головы и улыбнулся.
— С какой целью прибыли, мадам?
— И вам снова здравствуйте, мистер. Я снова к Карстену.
— На короткие поболтушки или уже по серьезному делу? — язвительно и интригующе спросил сторож.
— По делу, так что можете меня пропустить, ну, пожалуйста?
— Ну, хорошо, милочка…
— «Милый», можешь даже не пытаться, и я говорила почему. Позвони своему боссу, как в прошлый раз. Скажи ему, что мать Вэлианта пришла с обещанными бумагами, — без особой радости ответила она.
— Хорошо, не психуй, а пока проходи.
Сторож одним нажатием кнопки запустил процесс открытия ворот, попутно собираясь делать звонок Карстену. В этот момент Элиза уже зашла на участок и встретила процесс кипящей жизни. Матушке уже захотелось познакомится с местным и их бытом, но некоторое мизерное чувство долга давило её сильнее, чем любой интерес. Пытаясь игнорировать всех и даже не кидать на кого-то взгляд, она целеустремленно направилась к главному зданию. Но на половине пути её остановил вопрос, который прозвучал со спины.
— Доброго вам начинающегося дня, дамочка. Приятно познакомится, — прозвучал довольно вежливый голос.
Элиза обернулась и заметила странного ящера, который был выше её и чем-то напоминал пахицефалозавра. Но наличие рогов, более длинной морды с острым клювом и подобием панциря на спине, всего укрытого шипами. Только от его вида она невольно пригнулась и занервничала, но чудом не начала дрожать.
— Молчите? Ну… — на несколько секунд он почувствовал себя неловко и сделал несколько шагов назад, а Элиза так и пялилась на него, испытывая сумбурные эмоции. — Простите, не буду вам мешать, — словно сдавшись сказал он и ушел.
Дейноних выдохнула и не понимала, что ей сейчас стоит испытывать. Вину за то, что она так некультурно повела себя в гостях у чужих для неё, или непонимание увиденного. Попытавшись забыть о произошедшем, она подошла к двери и собралась стучать, как дверь перед ней приоткрылась. Она охнула от удивления, а за дверью её уже ждал работник, который провожал её в прошлый раз. Он вежливо кивнул ей головой и направился к своему начальнику, а гостья покорно и молча пошла за ним.
***
Карстен стоял перед зеркалом и поправлял идеально черную бабочку, которая туго сидела на его шее. За его спиной на диване сидела Беатриса и покачивала ножками, чтобы развеять скуку.
— А кто это должен к тебе прийти? — с неподдельным интересом спросила она.
— Мать одного из работников, у неё кое-что интересное есть для меня.
— И что же? — немного ревностно продолжила малышка.
— Не бойся, это рабочие бумаги и всё. Я вежливо встречу её, немного поговорю и пообедаю с ней.
— Перекусить… Может, я присоединюсь к вашей «рабочей беседе»? Я же волнуюсь за тебя… А вдруг, она хочет тебя охмурить?
— Би! — Карстен уже занес кулак для удара по столу, но вовремя остановился, а от крика сама Беатриса немного сжалась. Разжав кулак, он выпустил пар и продолжил спокойно говорить. — Я повторяю тебе: она жената. У неё есть сын, которому уже двадцать лет. Это во первых. Во вторых, у меня есть ты, а в третьих, это деловая встреча. А если хочешь перекусить, то… ох, да ты же всё равно меня уговоришь. — он взмахнул рукой и гневно вздохнул. — Так тому и быть, только прошу тебя. Не опозорь меня. Хорошо?
— Конечно, милый, пойду приготовлюсь, приправлю перышки. — уже расслабившись, сказала она и спрыгнула с дивана на землю.
— Придешь в банкетный зал, я буду там с ней. И ещё одно… ты же вроде худеть хотела, а пища будет очень жирная.
— Но ведь себя можно иногда побаловать?
— Хорошо, давай, я уже иду.
Договорив, он выровнял бабочку и направился в банкетный зал. Только место перед зеркалом освободилась, Беатриса ловко запрыгнула и забралась на комод и встала прямо перед зеркалом. Она достала из ящичка свой гребешок и, грациозно красуясь перед зеркалом, начала выравнивать каждое перышко на её теле, готовясь ко встрече с гостьей.