Выбрать главу

— Кровь уходит, — сказал он. — А вот сок этого Дерева — нет. Мой сок запятнал ваши руки. Смотрите! — И его вырвало красной густой кашей, а потом он улыбнулся, и его лицо превратилось в лицо улыбающегося Рэйфарла. Голова, подпрыгивая на кочках, покатилась к морю, разбрызгивая вокруг капли сока. Шипящая волна, казалось, отпрянула в ужасе, оставив на берегу несколько крошечных рыбок, забившихся в агонии.

С огромным усилием Ферн открыла глаза. Веки казались неподъемными. Сон неумолимо тащил ее в свои сети, не отпускал, и Ферн снова оказалась в плену кошмара. Она шла по улицам нереального города, а кругом сновали люди со звериными мордами, остроклювые, клыкастые, покрытые шерстью. И вскоре Ферн опять стояла у подножия Темной Башни. Лифт поднял ее наверх, она прошла в кабинет и взяла перо, обагренное кровью. «Подпиши», — сказал Люк. И она, должно быть, подписала, потому что лицо Люка озарилось улыбкой, смягчившей его черты, а за спиной развернулись крылья, как у ангела, только черные. Он подхватил Ферн на руки и, махая мощными крыльями, взмыл в небо. Мимо проплывали облака, похожие на величественные утесы, а внизу раскинулись города. Вот в землю ударила молния, и часть города погрузилась во мрак. Но все это не имело для Ферн значения, потому что так сказал Люк. _«Я_ - _Лукастор,_Лорд_Сэрафине._Я_покажу_вам_вашу_судьбу»._ Между тем темнота под ними сгущалась, и вскоре последняя капля света утонула в непроглядном мраке. Внизу лежала бездна. Какая–то сила потянула Ферн вниз. Она пробовала удержаться, хватаясь за Люка, но ее пальцы проскальзывали сквозь его тело, словно сквозь туман. _«Вы_слишком_тяжелая,_ - сказал он. — _Это_ваша_душа_тянет_вас_вниз…»_

Ферн парила в вакууме. Было нестерпимо холодно. Перед ней то и дело проплывали образы, леностью движений напоминая медуз. Некоторых она узнала — Моргас, Сисселоур, Элаймонд, другие были едва узнаваемы. Ферн увидела даже пару глазных яблок с обрывком нерва. Этот сон пугал ее, да к тому же он длился нестерпимо долго, и она вся закоченела. Холод, казалось, сковал даже ее сердце. Она парила уже довольно давно, и лица больше не попадались ей. От страха она начала кричать и звать Бога, хотя была, не до конца уверена, что верит в Него. Но Он появился и вытащил ее из темноты. Вот она уже сидит рядом с Ним на зеленом лугу. Он очень похож на Рэггинбоуна, только чуть добрее, с длинными седыми волосами и бородой, в синей шапочке.

— Как мне прекратить этот сон? — спросила она.

— Вы сами знаете, — ответил Он.

Конечно же, она знала. Ферн проснулась и увидела, что наступило утро, бледное и хмурое, похожее на странника, вернувшегося из длинного и неудачного путешествия. Некоторое время она лежала в постели и думала. Ей предстояло сделать последний шаг, и к этому шагу нужно было тщательно подготовиться. Ошибка могла стоить жизни. Ферн понимала, что ей нужно распрощаться с Рэггинбоуном, Лугэрри, Брэйдачином, и это угнетало ее. А ведь еще придется объяснить все Уиллу и Гэйнор. Однако выбор сделан: конец метаниям, настала пора действовать. Она убила и должна заплатить за содеянное. Заплатить за жизнь Люка и за свою. Теперь она знала, что нужно сделать.

Шел декабрь. В центре Лондона повсюду были расставлены рождественские елки, витрины магазинов украшены мишурой и гирляндами, и на все лады обыгрывался мотив ангелов, пастухов, царей и божественных яслей. Дети осаждали магазины игрушек, требуя динозавров и видеоигры, уродливых монстров–трансформеров и стройных принцесс. Улицы наводнили люди в костюмах Санта–Клауса, распевающие рождественские гимны. Недавно прошел дождь, и теперь в сумерках неоновые огни рекламы, праздничные гирлянды и уличные фонари отражались в лужах и на мокром асфальте, а брызги от проезжавших машин разлетались, как стайка светлячков. Ферн шагала по Сити мимо витрин с рядами мясистых индеек, фазанов во всем великолепии их пестрых перьев, мимо жаровен, на которых шипели и скворчали каштаны, мимо расставленных пирамидами традиционных пудингов. Вокруг нее были простые смертные, радующиеся празднику, поздравляющие даже незнакомых. Демоны же существовали только в виде резиновых масок и игрушек. Ферн хотела жить именно в такой реальности, в людском безопасном мире. Если, конечно, ей удастся сделать его безопасным для себя. Она шла ва–банк: либо все потеряет, либо выиграет, если еще есть, что выигрывать. Спустившись в метро, Ферн увидела бурлящую толпу. Она столкнулась с каким–то мужчиной, и тот даже не улыбнулся, просто посторонился, бормоча что–то под нос. А потом она нашла проход. Она знала, что найдет его, потому что он всегда рядом, если смотреть внимательно. Она чуть помедлила — еще мгновенье, и назад уже не повернуть, — а потом прошла под аркой. Свет позади нее погас, стало темно. Она оказалась на площади, где было всего несколько фонарей, да и те совсем тусклые. Люди стояли кучками, но далеко от нее, так что не поймешь, много их или мало. В центре площади возвышалась Башня. Город сразу отодвинулся на второй план, и Башня стояла в гордом одиночестве. Она была такая высокая, что при взгляде на нее кружилась голова. Одетая в стекло и черную сталь, она была выше любого небоскреба. «И все же, — подумала Ферн, — эта Башня ничем не превосходит те, что строят люди. Ведь у Эзмордиса нет своих идей, нет воображения. Все, что у него есть, он украл у людей за долгие века господства, зависти и ненависти». Ферн ухватилась за эту мысль, надеясь, что она придаст ей храбрости. Ферн стояла перед ступенями, волнами разбегавшимися по обе стороны. Одетые в красные камзолы стражники с железными лицами моргнули, когда она прошла между ними, огромные двери сами раскрылись перед ней и беззвучно поглотили ее. Она подошла к приемной стойке, и стук ее каблучков эхом разнесся по огромному холлу.

— Я пришла, — сказала Ферн.

— Вам назначено?

— Он ждет меня. — Он ждал ее больше четырнадцати лет.

По узенькому мосточку, стараясь не глядеть вниз, Ферн в сопровождении стражника прошла к лифту. В точности как в ее сне, они стали подниматься наверх: сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее, так что желудок рухнул куда–то вниз, уши заложило и казалось, что череп сейчас лопнет. Когда лифт остановился, Ферн постояла немного, держась за поручень, чтобы прийти в себя. Потом шагнула на мост. «Это точно такой же мост, как внизу, — говорила она себе, — только падать выше». И ей удалось пройти по нему без особых колебаний. Она ступила на эскалатор, спиралью поднимавшийся вдоль стены в офис. Его офис. Двери с мягким шипением открылись, и она вошла.

На столе горела красная настольная лампа, но на него, как всегда, свет не попадал. Он был всего лишь тенью, облаченной в костюм. На стенах висели ковры, тяжелые шторы свисали до пола, а за огромными окнами чернела беспросветная ночь. Ферн прошла через весь кабинет прямо к столу, не сводя глаз с него. Ей показалось, что шла она очень долго.

— Итак, ты наконец пришла, — сказал он. Голос его был мягким, глубоким и совершенно холодным. Он проникал в каждый уголок ее души. — Договор готов. Я составил его давным–давно. — Он подтолкнул к ней через весь стол красную кожаную папку. На обложке было выгравировано ее имя: Фернанда Элизабет Кэйпел, по прозвищу Моркадис. «Интересно, откуда ему известно про мое второе имя Элизабет? — подумала Ферн. — Хотя он всегда все знает».

— Я послал Лукастора, Лорда Сэрафине, чтобы он помог тебе в борьбе с королевой ведьм Моргас, — продолжал он.

— Это была щедрая помощь, — вежливо ответила Ферн.

— Он был храбрым и верным, — сказал демон. — И любил тебя. А ты вернула его мне с копьем в животе. Его Дар был еще не развит, но под моим руководством он научился бы использовать его и мог бы многого достичь. Ты в долгу передо мной, Фернанда, и не только за это. А долги надо платить. Посему мои условия не будут столь мягкими для тебя, как могли бы быть.

— Я ничего тебе не должна, и ты никого не ценишь, — ответила Ферн, вложив с свои слова все презрение, на которое была способна. — Я пришла не принимать твои условия, какими бы они ни были. Я пришла предложить тебе свои.

Повисла долгая пауза — такого этот кабинет еще не слышал. Даже приглушенное гудение кондиционера затихло.