Сознание ко мне возвращалось урывками. То я видел себя как будто со стороны в большой комнате, весь обложенный подушками, то чувствовал как мне в рот заливают всякую дрянь, уговаривая проглотить чудодейственную микстуру, то видел сквозь полузакрытые глаза одинокий огонек свечи, что мерцал где то вдалеке…
Окончательно я пришел в себя только после того, как почувствовал рядом с собой жар женского тела, а мои руки стали ощущать его упругие выпуклости. Желание охватило меня со страшной силой и не имея ни возможности, ни сил, ни желания ему сопротивляться, я смял, раздавил, поглотил и растворился в нем. Только ранним утром я насытился и в изнеможении откинулся на мокрые простыни. Крепкий сон сморил меня.
Солнечный зайчик пробежал по моим глазам и я проснулся. После столь длительного времени, когда я не слышал ни каких звуков и безмолвие было моим окружением, даже тихий шепот был сродни чудесной музыке.
— Миледи, что с вами сделал этот варвар? У вас все тело в синяках…
— Роза, быстрее протирай меня и не болтай, мне кажется он проснулся и вот — вот может открыть глаза, а на мне нет даже сорочки. Неудобно.
— Конечно неудобно. Ложиться обнаженной в постель к незнакомому мужчине — удобно. Позволять ему вытворять такие вещи от которых остаются такие следы и на шее и на груди — удобно, а предстать перед ним без сорочки — не удобно. Пусть злыдень полюбуется на то, что он сделал с вами…
— Роза, хватить ворчать, помоги мне одеть халат…
Шепот затих, а вскоре раздались легкие шаги и надо мной склонилась тень, пахнуло женщиной, слабым ароматом цветов и немного уксусом: — Это была незабываемая ночь, — и я почувствовал прикосновение холодных пальцев к своим губам.
Дверь скрипнула и снова наступила тишина, но не та, оглушающая, что преследовала меня в последнее время, а мирная, домашняя, нарушаемая шумом ветра за окном, пением птиц, скрипом не смазанного колеса…
Открывать глаза не хотелось, но и вот так просто лежать, — тоже. Я приподнялся на локтях и осмотрелся. Что то знакомое и незнакомое одновременно. Несомненно этот барельеф на потолке я знаю и уже видел, а вот обстановка мне была совершенно незнакома. Вот эту вазу я тоже видел, и эту картину… Память услужливо напомнила мне где и когда. Замок сэра Марта, а это спальня, которую предоставляли в мое распоряжение, когда я бывал здесь. Но почему так все изменилось? Неужели вкусы леди Фионы стали так разительно отличаться по сравнению с моим последним посещением?
Я сел на кровать и свесил ноги. Рука привычно потянулась в изголовье. Но ни меча, ни кинжала, ни своего пояса я там не обнаружил, как не обнаружил и признаков хоть какой нибудь одежды. Закутавшись в одеяло я встал. Негоже расхаживать по комнате голым.
Из одежды на мне была только ладанка с фамильным перстнем Уэстфордов, да перстень Ланкастеров на правой руке. В голове мелькнула сумасшедшая мысль, — должна быть ещё и корона и руки судорожно стали ощупывать голову. Слава богу она на месте, и к тому же крепко держится, не свалится. Интересно, корона на голове, — значит я король? Но король чего? Это мое королевство? Но у меня нет ощущения, что я не в гостях. Значит этот замок не мой и я по прежнему нахожусь у сэра Марта и леди Фионы? А с кем я тогда делил ночью ложе?
От этих дум у меня заболела голова и я вновь сел на кровать. За спиной скрипнула дверь, я резко обернулся и успел заметить, как дверь с испугом быстро захлопнулась, а по коридору раздался дробный стук каблучков.
Через некоторое время в дверь постучались и в сопровождении нескольких слуг вошла, а правильнее будет сказать вплыла молодая леди. Слуги несли мужскую одежду. Но не ту, к которой я привык, а другую, несколько вычурную и через чур уж разноцветную.
Молодая леди холодно поклонилась мне и представилась: — Я леди Меринда, хозяйка этого замка, к кому имею честь обращаться?
— Где прежние хозяева замка — сэр Март и леди Фиона? Что с ними случилось после того, как я покинул их? — вопросом на вопрос ответил я.
Леди Меринда округлила в удивлении глазки, жестом распорядилась положить мою одежду на прикроватный стол и выпроводила слуг из комнаты.
— Прежде чем я отвечу на ваши вопросы сударь, мне хотелось бы узнать, как все таки к вам обращаться?
— Меня зовут сэр Франк, этого будет достаточно.
— Сэр Франк, — произнесла она певуче, словно пробуя на вкус мое имя. — Сэр Франк, вот уже более пятисот лет или около того наша семья владеет этим замком в качестве место блюстителей. Существует предание или скорее даже легенда о том, что как только на картине, что висит в коридоре появится всадник, который с каждым днем будет приближаться, через некоторое время в замке объявится мужчина, который и разбудит настоящих хозяев этого замка. Неделю назад всадник появился, а четыре дня тому, на ковре появились и вы. В помятых и искореженных доспехах и странной одежде. На моих глазах ваши доспехи превратились в ржавчину и рассыпались, а одежда в лохмотья и труху. Вас перенесли в эту спальню, где вы благополучно и пролежали в беспамятстве до сегодняшнего утра. Вас пытались лечить и насильно кормить, но вы все отвергали и все время звали какую то женщину, кажется её зовут Мила.
— Леди Милослава, — поправил я, — это моя жена. Простите, продолжайте.
— А продолжать собственно говоря и не о чем. Лучше будет, если вы будете задавать вопросы, а я на них отвечать.
Я задумался, вопросов было много, с какого начать:
— Что известно о жене маркиза Ланкастер? Родила она или нет?
— Сожалею сэр Франк, но последний маркиз Ланкастер пал смертью героя в битве с некрами почти сто лет тому назад, и насколько мне известно он не был женат. Тогда же и погиб весь цвет королевства и говорят из за предательства некоторых знатных семей, которые в решающий момент не поддержали атаку королевской дружины своими войсками, а вернулись в свои замки. Тогда же и погибли оба брата Ланкастер. И король Франклин 11 и его брат маркиз Ланкастер сэр Гарольд.
В голове у меня появилась мешанина, затем что то щелкнуло — ведь время в подземных коридорах течет не так как на поверхности и мой прадед тому пример.
— Леди Меринда, сколько лет вы говорите прошло с того момента, как ваша семья стала владеть этим замком?
— Около пятисот лет.
— Значит мое путешествие длилось именно столько лет, — констатировал я.
В коридоре послышался шум и гам. Я огляделся в поисках оружия. Ничего, даже завалящего ножа на столе. Дверь с треском распахнулась и ко мне в комнату вошли улыбающиеся сэр Март и леди Фиона. Они присели в низком поклоне и тут же встали.
— Ваше величество, вы вернулись, — пророкотал сэр Март.
— Как мы рады вас видеть в добром здравии, — вторила ему леди Фиона, — значит все получилось и Великий змей Уроборос — Ёрмунганд вновь спит спокойно в своем хрустальном гроте и миропорядку больше ничего не угрожает?
— Да, леди Фиона, все получилось и миру больше ничего не грозит, по крайней мере в ближайшее тысячелетие. Двери в грот я запечатал к тому же и своей личной печатью, а так же усилил охрану прохода, сделав трехглавого стража огнедышащим… А вы мне можете объяснить, что здесь произошло за время моего отсутствия?
— Не всё сразу милорд, — ответил сэр Март, — Я предлагаю вам вначале посетить баню и смыть с себя пыль столь длительного и опасного путешествия, затем утолить голод в трапезной, а к тому времени мы соберем все сведения и изучим их. Леди Меринда, проводите его величество в баню.
— Но в замке нет бани, — молодая леди выглядела не только растерянной, но и испуганной.
— Теперь есть, — пояснила леди Фиона с обворожительной улыбкой, — в левом крыле. Она уже натоплена и приготовлена. Ах да, мы же не представились, — сэр Март, мой муж и я леди Фиона являемся хозяевами этого замка, а вы и ваши предки заменяли нас пока нас, скажем так, не было. Леди Меринда, подойдите ближе к сэру Франку. Ваше величество, вы позволите? — и не дожидаясь моего ответа нас перенесли прямо в предбанник…
Я скинул с себя одеяло в котором был закутан и быстро прошел в парную. Молодая леди стояла и хлопала глазами, не соображая, что ей надлежало делать. Потом нерешительно стала снимать с себя платье и прочую одежду…(За всем этим я следил с самой верхней полки через стенку) Что бы не смущать леди, я подбросил воды на раскаленные камни и напустил в помещение пару. Когда она вошла, мне стало неловко и стыдно от того, что вся её грудь и почти вся шея были расцвечены красно синими следами от моих поцелуев. Извиняло меня только то, что в тот момент я не контролировал себя. Проведя рукой, я убрал с её тела все следы безумной ночи и позвал молодую леди наверх.