Она и не предполагала когда-нибудь снова встретиться с герцогом, а между тем сейчас он был рядом с ней. Шимона слышала его голос, наслаждалась его близостью, и чувство радости и счастья овладевало ею с каждой минутой все больше и больше.
Она сняла дорожный плащ, капюшон которого был отделан красивым мехом, и ее светлые густые волосы выглядели солнечным пятном на фоне темных дубовых панелей гостиницы.
Когда с едой было покончено и слуги убрали со стола, Шимона подняла свои ясные голубые глаза на герцога.
— Я… никогда не думала… что мы с вами снова встретимся… — тихо сказала она.
— Это было ваше решение, а не мое.
— Я знаю, мне не следовало соглашаться на все это… Но иначе я не смогла бы увезти папу в Италию…
Герцогу следовало бы воспользоваться этим поворотом в разговоре и снова сказать, что он не допустил бы ее отъезда, но, к ее удивлению, он ничего не ответил, а встал из-за стола и довольно сухо напомнил:
— Если вы готовы, то нам пора в путь.
Его тон был странно резким, а во взгляде появилось новое выражение, смысла которого Шимона не уловила. Казалось, герцог всеми силами избегает ее взгляда.
— Что-нибудь случилось? — робко спросила девушка.
— Нет. Ничего не случилось, — отрывисто бросил он.
— Вы изменились… Должно быть, Нэнни сказала вам что-нибудь… неприятное. Пожалуйста, не обращайте на нее внимания! Я ни на секунду не поверила ничему, рассказанному… о вас.
— Ни на секунду не поверили? — с расстановкой переспросил герцог. — И что же она вам наговорила?
Шимона беспомощно развела руками:
— В общем-то ничего определенного… Только то, что мой отец не одобрял некоторых ваших… поступков.
Герцог отошел к камину и не сводил глаз с пламени, повернувшись к Шимоне спиной.
— Ваш отец был совершенно прав, — произнес он. — И все слышанное им обо мне соответствует действительности. А теперь идемте. Уже темнеет, а впереди у нас еще долгий путь.
Шимоне ничего не оставалось делать, как надеть плащ и последовать за герцогом туда, где их ожидали фаэтоны.
В экипажи уже впрягали свежих лошадей. Шимона узнала, что они принадлежали герцогу и в любую минуту были наготове — на тот случай, если их владельцу вздумается ехать в свое имение в Лестершир.
Нэнни стояла рядом, ожидая выхода Шимоны, чтобы помочь ей сесть в фаэтон.
— Если вы замерзнете или пойдет дождь, мисс Шимона, — озабоченно сказала она, — переходите в мою карету. Не хватало еще вам простудиться!
— Но мне очень тепло! Не беспокойся, Нэнни, — успокоила ее Шимона. — Кроме того, у фаэтона есть откидной верх. Мы можем поднять его, если понадобится.
Нэнни сердито поджала губы, а Шимона заторопилась к своему экипажу, боясь, как бы старушка опять не начала ворчать.
Девушка предпочла бы путешествовать без своей зоркой дуэньи, но она понимала, что Нэнни настояла на этом условии и сумела убедить герцога в его необходимости. Наверное, он и сам решил, что молодой леди приличнее путешествовать с пожилой спутницей, чем одной.
«Но ведь я совсем не леди, — с тоской думала про себя Шимона. — Я всего-навсего дочь актера и сама сейчас играю роль. А кроме того, такой несчастной я себя еще ни разу в жизни не чувствовала, а все из-за того, что влюбилась!..»
Да, она и в самом деле была в эти минуты очень несчастной. Причиной тому было странное поведение герцога, но не только это. Все больше и больше Шимона убеждалась в том, что не ошиблась — барьер между ними действительно существует.
А между тем герцогу было достаточно ласково улыбнуться Шимоне или заговорить с ней своим глубоким грудным голосом, чтобы сердце у нее в груди перевернулось, а душа наполнилась светлой мушкой.
«Я люблю его!» Эту фразу за время путешествия Шимона повторила про себя бессчетное количество раз.
Ее охватывала сладостная дрожь каждый раз, когда плечо герцога касалось ее плеча или он оборачивался к ней и их взгляды встречались.
В такие мгновения она забывала об этом проклятом барьере. Не имело значения, что говорит или как ведет себя герцог.
Да, он умел, если хотел, сдерживать свои чувства — а чувство между ним и Шимоной существовало, в этом не было никаких сомнений, ибо даже он был не в силах контролировать выражение собственных глаз.
— Как долго мы пробудем в вашем доме? — поинтересовалась Шимона.
Она приложила максимум усилий, чтобы унять дрожь в голосе и не выдать овладевшего ею волнения.
— Я полагаю, что Мак-Крейг не собирается задерживаться, как только с завещанием будет покончено, — ответил герцог. — Он уже стар, и ему наверняка хочется провести остаток дней среди людей своего клана.