Выбрать главу
дь, разрешаю обращаться ко мне «сопляк», «мальчишка» или как вам будет угодно. По рукам?       Карие глаза потемнели, но адмирал промолчал, вновь отведя взгляд в сторону. Дракон же, наоборот, следил за каждым движением своего «друга».       - Что ж, буду считать, что молчание - знак согласия. А ваш сын, милорд? Уильям, кажется. Он любит море? Хочет быть похожим на отца и убивать мерзких пиратов?       - Довольно, - процедил Рейнольдс. Руки невольно сжались в кулаки, тревожа раненое плечо. - Что вам от меня нужно?       - Поговорить, - беспечно пожал плечами Ричард. - Ведь у нас с вами так редко выпадет для этого удачная возможность.       - О чём нам говорить?       - О вашей семье, милорд.       - У меня нет ни малейшего желания обсуждать это с бесчестным мерзавцем, - отрезал адмирал.       Взгляд карих глаз не предвещал пирату ничего хорошего, но тот, казалось бы, ничего не замечал.       - Ну-ну, милорд, - расплылся в улыбке Дракон, смакуя каждой миг, каждое слово. - Да, я - пират, морской разбойник, гнусный изменник... как там ещё отзывался обо мне Его Величество? Впрочем, не важно. Разве ваше присутствие здесь не говорит о том, что у меня всё же есть понятие о чести?       Рейнольдс оставался холоден.       - Ваша честь? Расскажите о ней губернатору Редмонда, у которого вы украли жену.       - Пф, я же не виноват, что у миледи Джейн больше не хватило терпения выносить побои мужа, и она была готова на всё, лишь бы оказаться от него как можно дальше.       - И где же она сейчас?       - Насколько мне известно - на корабле моего друга. Они вот уже год, как неразлучны и вроде бы даже ждут ещё одного ребёнка. Может быть, всё-таки выпьете?       - Нет, - ледяным тоном отрезал Рейнольдс.       По остроте взгляд карих глаз превосходил даже знаменитые кхафийские клинки.       - Что ж, как знаете. А я вот, пожалуй, пригублю.       Поднявшись, Ричард вновь взялся за бутылку. Ещё несколько глотков - и половины как ни бывало.       - Ладно уж, Оливер, - усмехнулся Дракон, подходя к стоявшему неподалёку письменному столу. Вынув из ящичка сложенный в несколько раз лист, протянул его Рейнольдсу. - Мне, как гнусному пирату, стоило бы помучить вас подольше, но так уж и быть. В память о нашей с вами... м-м-м... давней дружбе, я буду милосерден. Читайте. Полагаю, вам это будет очень интересно.       Скрыв удивление под маской надменной холодности, адмирал взял бумагу здоровой рукой.       Это было письмо, написанное мелким убористым почерком. Некий господин сообщал, что не намерен больше ждать, и что... Элизабет Рейнольдс должна быть немедленно найдена и привезена в «условленное место», и что иначе «вы не получите ничего!». Ни подписи, ни каких-либо печатей или прочих знаков, по которым можно было бы выявить, кто и кому это написал, конечно же, не было.       - Ублюдок... - взглянув на Ричарда, прохрипел адмирал, чувствуя, как внутри поднимаются кипучие волны ярости.       - Отнюдь, милорд, - усмехнулся пират, усаживаясь на край стола. - Я бы, конечно, мог...       Договорить пирату Рейнольдс не дал. Отбросив письмо, он вскочил и, не обращая внимания на пронзившую правую руку, жгучую боль, ударил Дракона в лицо, а потом схватил за грудки.       - Где! Моя! Жена! Выродок! - прорычал адмирал, прижимая пирата к стене.       Несмотря на разбитую губу, тот продолжал усмехаться.       - Как говорилось ранее, я бы, конечно, мог потянуть с разъяснениями и потомить вас мучительным неведением, касательно судьбы вашей дражайшей супруги, но, учитывая ваше состояние... кхм... Пит! - прервав сам себя, позвал Дракон, видя, что глаза Рейнольдса начали наливаться кровью, и, понимая, что слушать он всё равно не станет.       - Да, капи... - зайдя в каюту, начал было парень, но, увидев всю картину, запнулся на полуслове, невольно опуская руку на эфес сабли.       - Всё в порядке, - сказал Ричард, даже не пытаясь вырваться из хватки адмирала. - Приведи-ка сюда наших гостей. И побыстрее.       Кивнув, парень ушёл, и меньше, чем через минуту, дверь каюты снова открылась.       - Оливер!       - Папа!       Одновременно воскликнули молодая светловолосая женщина и мальчик лет семи. Оба тут же бросились к адмиралу, а тот, казалось бы, не верил своим глазам.       - Бэтти? Уилл? Что вы...       - Кхм-кхм, - как бы невзначай напомнил о себе Ричард. - Милорд, быть может, теперь вы меня всё-таки отпустите?       Смерив его мрачным взглядом, адмирал разжал руки, тут же покривившись от боли.       - Боже мой! - воскликнула Элизабет, с ужасом глядя на перевязанное плечо мужа. - Ты ранен? Серьёзно?       - Пустяки, - отмахнулся Рейнольдс, чувствуя неимоверное облегчение.       Живы и здоровы... Ну слава богу.       - Папочка! - воскликнул Уильям, настойчиво теребя отца за край заляпанного кровью мундира.       Нагнувшись, адмирал поднял сына здоровой рукой, и мальчик тут же обнял его за шею.       - Я скучал, папа! А ты?       - И я скучал, - прошептал Рейнольдс, чувствуя, как к горлу подкатывает ком.       - Спасибо, мистер Дрейк, - дрожащим голосом сказала Элизабет, тоже обнимая мужа и гладя сына по черноволосой голове. - Если бы не вы...       - Не стоит, - усмехнулся пират. Достав из кармана платок, вытер текущую по подбородку кровь. - Кстати, милорд, насчёт того письма. Как вы думаете, кто так очаровался красотой вашей супруги, что решился её выкрасть?       - Что?!       - Говорю сразу, это был не я, и письмо адресовано не мне. А жаль... - Оценивающий взгляд зелёных глаз скользнул по фигуре Элизабет, заставив молодую женщину покраснеть. - Тише, тише, милорд, - добавил Ричард, видя, что адмирал вновь помрачнел. - Ладно уж, не буду больше испытывать ваше терпение. На прекрасную Элизабет позарился... король.       - С чего вы это решили? - холодно поинтересовался Рейнольдс.       - Это правда, Нол, - кивнула девушка, крепче прижимаясь к мужу и гладя по голове уже успевшего задремать сына. - Я потому и оказалась здесь, что больше не могла выносить домогательства Его Величества.       - Ты смел рисковать жизнью моей жены?! - вспомнив недавнее сражение, вновь разъярился адмирал, переводя на пирата горящий взгляд.       - А что мне оставалось? - пожал плечами Дракон. - В самом начале я дал вам сигнал лечь в дрейф и выслать шлюпку. Вы меня послушались?       На это у Рейнольдса ответа не было.       - Успокойся, Нол. - Попытавшись улыбнуться, Элизабет погладила мужа по щеке. - Теперь всё хорошо. А мистер Дрейк был очень любезен и даже показал Уильяму свой корабль.       - А ещё я пытался ухлёстывать за вашей женой, - ухмыльнулся Ричард. - Даже разоделся для такого случая. Но увы, прекрасная Элизабет настолько сильно вас любит, что устояла даже передо мной.       - Как моя жена вообще оказалась здесь? - спросил Рейнольдс.       Всё ещё мрачно, но уже без прежней ярости, несмотря на вопиющую наглость.       - Я её спас, - просто ответил пират. - По словам вашей супруги, они с малышом Билли плыли к вам, но на них напал посланный Его Величеством... м-м-м... капитан. Если я не ошибаюсь, это был один из тех, кто в своё время предал «береговое братство» и перешёл на королевскую службу.       - Кто именно?       - Не знаю, я убил его слишком быстро. Милорд, вы ничего не хотите мне сказать? - вкрадчиво добавил Дракон, глядя на счастливую семью.       Несколько мгновений адмирал молчал, но потом:       - Спасибо, - сказал он. - Быть может, я ошибался насчёт твоей чести. Мальчишка.       - То-то же, Оливер, - улыбнулся пират.       - Что же теперь? - с тревогой спросила Элизабет, переводя взгляд с мужа на Ричарда и обратно. - Вернуться мы не можем, так?       - Нет уж, - отрезал Рейнольдс. - Даже если бы могли - больше я вас с Уиллом не оставлю.       - Но... что же тогда? - Голос девушки вновь задрожал. - Где нам жить?       - Я знаю одно местечко, - как бы между прочим бросил Ричард, снова наливая себе вина. - Вполне приличное, милорд, не смотрите на меня так. И, что куда важнее, дотуда не смогут дотянуться даже длинные руки Его похотливого Величества.       - Соглашайся, Нол! - воскликнула Элизабет, видя, что муж молча смотрит на пирата. - У нас ведь всё равно нет выбора.       - Выбор есть всегда, Бэтти, - медленно проговорил адмирал.       - Ну да, - хмыкнул Дракон. - В таком случае, жизнь или смерть - тоже выбор, так? Кстати, есть ещё одно условие. Если милорд хочет, чтобы его жене и сыну ничего не угрожало, он должен стать одним из «берегового братства» и дать клятву, что не предаст нас.       - Никогда!       - Что ж, ожидаемо. Миссис Рейнольдс?..       - Нол, пожалуйста! - Женщина умоляюще смотрела на мужа. - Разве ты хочешь служить такому королю? Который домогается твою жену, в то время как ты сам выполняешь его же приказ и заботишься о благе страны?       - Я уже дал одну клятву, Бэтти!       - И вот, куда она тебя привела! И меня! И Уилла!       Адмирал не ответил, лишь вновь нахмурившись.       Жена ведь права, кругом права. Его Величество - просто жалкое ничтожество, и это знают все. Но... Оливер ведь и впрямь дал клятву служить и защищать. Причём даже не короля, нет. Родину. Дракон же предлагает ему стать вероломным предателем, и из защитника превратиться в палача.       Но если адмирал откажется, то это будет равносильно тому, что он собственными руками уложит Элизабет в королевскую постель. Одна лишь мысль об этом приводила Рейнольдса в ярость, заставляя хмуриться и скрипеть зубами.       Что ж, выбор невелик.       Да или нет.       Сейчас или никогда.       - Согласен.       Осторожн