отца за край заляпанного кровью мундира. Нагнувшись, адмирал поднял сына здоровой рукой, и мальчик тут же обнял его за шею. - Я скучал, папа! А ты? - И я скучал, - прошептал Рейнольдс, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. - Спасибо, мистер Дрейк, - дрожащим голосом сказала Элизабет, тоже обнимая мужа и гладя сына по черноволосой голове. - Если бы не вы... - Не стоит, - усмехнулся пират. Достав из кармана платок, вытер текущую по подбородку кровь. - Кстати, милорд, насчёт того письма. Как вы думаете, кто так очаровался красотой вашей супруги, что решился её выкрасть? - Что?! - Говорю сразу, это был не я, и письмо адресовано не мне. А жаль... - Оценивающий взгляд зелёных глаз скользнул по фигуре Элизабет, заставив молодую женщину покраснеть. - Тише, тише, милорд, - добавил Ричард, видя, что адмирал вновь помрачнел. - Ладно уж, не буду больше испытывать ваше терпение. На прекрасную Элизабет позарился... король. - С чего вы это решили? - холодно поинтересовался Рейнольдс. - Это правда, Нол, - кивнула девушка, крепче прижимаясь к мужу и гладя по голове уже успевшего задремать сына. - Я потому и оказалась здесь, что больше не могла выносить домогательства Его Величества. - Ты смел рисковать жизнью моей жены?! - вспомнив недавнее сражение, вновь разъярился адмирал, переводя на пирата горящий взгляд. - А что мне оставалось? - пожал плечами Дракон. - В самом начале я дал вам сигнал лечь в дрейф и выслать шлюпку. Вы меня послушались? На это у Рейнольдса ответа не было. - Успокойся, Нол. - Попытавшись улыбнуться, Элизабет погладила мужа по щеке. - Теперь всё хорошо. А мистер Дрейк был очень любезен и даже показал Уильяму свой корабль. - А ещё я пытался ухлёстывать за вашей женой, - ухмыльнулся Ричард. - Даже разоделся для такого случая. Но увы, прекрасная Элизабет настолько сильно вас любит, что устояла даже передо мной. - Как моя жена вообще оказалась здесь? - спросил Рейнольдс. Всё ещё мрачно, но уже без прежней ярости, несмотря на вопиющую наглость. - Я её спас, - просто ответил пират. - По словам вашей супруги, они с малышом Билли плыли к вам, но на них напал посланный Его Величеством... м-м-м... капитан. Если я не ошибаюсь, это был один из тех, кто в своё время предал «береговое братство» и перешёл на королевскую службу. - Кто именно? - Не знаю, я убил его слишком быстро. Милорд, вы ничего не хотите мне сказать? - вкрадчиво добавил Дракон, глядя на счастливую семью. Несколько мгновений адмирал молчал, но потом: - Спасибо, - сказал он. - Быть может, я ошибался насчёт твоей чести. Мальчишка. - То-то же, Оливер, - улыбнулся пират. - Что же теперь? - с тревогой спросила Элизабет, переводя взгляд с мужа на Ричарда и обратно. - Вернуться мы не можем, так? - Нет уж, - отрезал Рейнольдс. - Даже если бы могли - больше я вас с Уиллом не оставлю. - Но... что же тогда? - Голос девушки вновь задрожал. - Где нам жить? - Я знаю одно местечко, - как бы между прочим бросил Ричард, снова наливая себе вина. - Вполне приличное, милорд, не смотрите на меня так. И, что куда важнее, дотуда не смогут дотянуться даже длинные руки Его похотливого Величества. - Соглашайся, Нол! - воскликнула Элизабет, видя, что муж молча смотрит на пирата. - У нас ведь всё равно нет выбора. - Выбор есть всегда, Бэтти, - медленно проговорил адмирал. - Ну да, - хмыкнул Дракон. - В таком случае, жизнь или смерть - тоже выбор, так? Кстати, есть ещё одно условие. Если милорд хочет, чтобы его жене и сыну ничего не угрожало, он должен стать одним из «берегового братства» и дать клятву, что не предаст нас. - Никогда! - Что ж, ожидаемо. Миссис Рейнольдс?.. - Нол, пожалуйста! - Женщина умоляюще смотрела на мужа. - Разве ты хочешь служить такому королю? Который домогается твою жену, в то время как ты сам выполняешь его же приказ и заботишься о благе страны? - Я уже дал одну клятву, Бэтти! - И вот, куда она тебя привела! И меня! И Уилла! Адмирал не ответил, лишь вновь нахмурившись. Жена ведь права, кругом права. Его Величество - просто жалкое ничтожество, и это знают все. Но... Оливер ведь и впрямь дал клятву служить и защищать. Причём даже не короля, нет. Родину. Дракон же предлагает ему стать вероломным предателем, и из защитника превратиться в палача. Но если адмирал откажется, то это будет равносильно тому, что он собственными руками уложит Элизабет в королевскую постель. Одна лишь мысль об этом приводила Рейнольдса в ярость, заставляя хмуриться и скрипеть зубами. Что ж, выбор невелик. Да или нет. Сейчас или никогда. - Согласен. Осторожно опустив спящего сына в кресло, адмирал протянул пирату здоровую руку. Но Дракон не спешил. - Клянётесь ли вы в верности «береговому братству»? - с полунасмешливой улыбкой спросил он, откровенно наслаждаясь моментом. Чувствуя себя сумасшедшим, Рейнольдс кивнул. - Клянусь. Только теперь Ричард пожал протянутую руку. - В таком случае, милорд... - Вновь наполнив кубок, Дракон отсалютовал им бывшему адмиралу. - Добро пожаловать.