Саймон Скэрроу
Честь Рима
(The Honour of Rome)
Любительский перевод
Над переводом работали: Нуржан «turk.legioner» (Астана),
Джандиэр «CeaserDzhandier» Варазашвили
Центурион Макрон: герой Рима, предвкушающий мирную отставку в Британии, по крайней мере, так он думает…
Петронелла: жена Макрона, с нетерпением ожидающего того же
Экипаж грузового судна «Дельфин»
Андрокий, Гидракс, Баркон, Лемул: смелая команда, плывущая по мутным волнам
Парвий: юный матрос с сердцем льва
В трактире «Собака и олень»
Порция: мать и деловой партнер Макрона. Предприниматель с зубами и когтями
Денубий: ее мастер на все руки и не только
В штаб-квартире провинции в Лондиниуме
Трибун Сальвий: молодой аристократ, с нетерпением ожидающий возвращения в Рим
Прокуратор Дециан: бюрократ не без греха за спиной, отправленный в Британию в качестве наказания
Гай Светоний Паулин, претор и наместник провинции Британия: амбициозный человек, стремящийся сделать себе имя, завершив умиротворение вверенных ему земель
Разбойные банды Лондиниума
Мальвиний: лидер «Скорпионов» и человек, который делает предложения, от которых опасно отказываться
Панса: его заместитель
Цинна: лидер «Клинков» с амбициями превратить свою банду в самую могущественную в городе
Назон: боец «Клинков» с неприятным шрамом, проходящим поперек лица
В колонии ветеранов в Камулодунуме
Рамирий: отставной префект лагеря, с нетерпением ожидающий того, чтобы пропить весь остаток пенсии в покое
Кордуа: жена Рамирия
Тибулл: офицер, отвечающий за изолированный аванпост недалеко от Камулодунума
Лаенас, Геренний, Анций, Вибений: отставные ветераны, желающие вступить в бой в последний раз
Кардоминий: местный проводник, который не ладит с туземцами
Мабодугн: пожилой вождь триновантов
Вожди иценов
Прасутаг: царь иценов, но, к сожалению, смертельно больной
Боудикка: жена Прасутага, яростная защитница интересов своего племени
Гости из Рима
Префект Катон: лучший друг центуриона Макрона. Опытный солдат без формального разрешения находиться в Британии
Клавдия Актэ: возлюбленная Катона и бывшая любовница императора Нерона, который думает, что та умерла в изгнании на Сардинии
Луций: сын Катона от его умершей жены
Кассий: свирепая дворняга со свирепым аппетитом
А также
Гай Торбулон: глава группы портовых грузчиков с тонким деловым чутьем
Камилл: трактирщик на дороге между Лондиниумом и Камулодуном
Гракх: владелец кожевенного производства в Лондиниуме, с которого бандиты регулярно «снимают кожу»
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Река Тамесис, Британия, январь 59 г. н. э
— Приближается лодка, — сказал центурион Макрон и указал вниз по реке. Поседевшие кудри над его лбом колыхались на холодном ветру, пока он, прищурившись, смотрел на воду. Остальные на палубе «Дельфина» обернулись и увидели маленькое низкое судно, которое приводили в движение четыре человека на веслах, еще трое сидели на корме, а еще один стоял на носу, держась за веревку, чтобы не упасть. Оно обогнуло излучину Тамесиса не более чем в четырехстах метрах и быстро приближалось. Макрон быстро подсчитал, что скоро оно догонит неповоротливое торговое судно, везущее его жену и его самого вверх по течению в Лондиниум. Хотя на людях не было доспехов, и Макрон не видел ни копий, ни другого оружия, что-то в их поведении вызывало настороженное покалывание в затылке.
— Мы в опасности?
Он повернулся к своей жене Петронелле, крепко сложенной женщине с овальным лицом, обрамленным темными волосами, которая была лишь немногим ниже Макрона. Они были вместе уже несколько лет, и она знала, что, хотя Макрон ушел из армии, его чувства были хорошо отточены, чтобы обнаруживать любую потенциальную угрозу.
— Сомневаюсь, но лучше перестраховаться, а?
Он оставил Петронеллу наблюдать за приближающейся лодкой и небрежным тоном обратился к капитану торгового судна. — На пару слов, Андрокий.
Капитан поймал предостерегающий взгляд Макрона и последовал за ним на корму, туда, где лежал багаж, накрытый козьими шкурами. Макрон откинул чехол и расстегнул защелку сундучка, в котором лежало его снаряжение. Заглянув внутрь, он вытянул пояс с гладием, а затем быстро застегнул его, поправив так, чтобы рукоять меча заняла свое обычное место на бедре. Он вручил Андрокию запасной комплект.