Дождавшись, пока зал опустеет, Чарли заглянул в женский туалет — вход пять долларов, — чтобы убедиться, что ее там нет. Никого. Затем он нашел главного оператора и спросил:
— Ну что — сняли вы ее?
— Кого?
Чарли приподнял его за грудки.
— Тебе что — жить надоело?
— Нет, нет, я вспомнил. Я все сделал, как вы просили. Вам понравится.
Чарли опустил его на землю.
— Когда я могу это посмотреть?
— Подождите, мистер, мы ведь только что закончили. Весь материал направлен в студию, вы получите вашу кассету не раньше, чем остальные.
— Ладно, — согласился Чарли, — я подожду.
Он сел в свой обшарпанный черный «шевроле» и поехал в сторону океана. Может быть, это и к лучшему, что Айрин исчезла, потому что ему не пришлось везти ее в этой колымаге. Хотя нет, о чем это он? Он мог бы обратиться к распорядителю, чтобы тот арендовал для него лимузин. А «шевроле» подождал бы здесь до завтра.
Чарли вернулся домой — в свою четырехкомнатную квартиру, обстановку для которой подобрала Мэйроуз еще девять лет назад. Примечательно, что, хотя в квартире совсем не было книг, их отсутствия за все девять лет он так и не заметил. Чарли снял галстук-бабочку и вышел на небольшую террасу с видом на залив. Он должен ее найти. Он не собирается до конца жизни горевать о ней, думая, как хорошо им было бы вдвоем, если бы она не исчезла. Пусть это и против правил, он позвонит Мэйроуз. Как бы там ни было, а она — его единственная ниточка к Айрин. Он поднял трубку телефона, лежавшего у него на коленях, и набрал номер.
— Мэй?
— Ее нет. Что ей передать?
— А кто это?
— Горничная.
— У вас есть чем записать?
— Подождите, я возьму карандаш. — Девушка вскоре вернулась. — Да?
— Меня зовут Чарли Партанна. Произнести по буквам?
— Нет, я поняла.
— Тогда произнесите сами, я проверю.
Горничная исполнила его просьбу.
— Правильно, — похвалил Чарли. — Назовите ваше имя, и я пришлю вам десять баксов.
— Десять баксов?
— Да. Так как вас зовут?
— Мисс Пичес Алмон.
— О’кей, Пичес. Передайте мисс Прицци, чтобы она перезвонила мне сразу, как только вернется. В любое время.
— Да, сэр.
Чарли положил трубку, а затем позвонил в гостиницу Паули, но ему никто не ответил. Тогда он достал из стола конверт, положил туда десять долларов, написал адрес и вышел за дверь, чтобы опустить конверт в почтовый ящик напротив лифта. Наклеив марку, он бросил письмо, и тут из лифта вышли двое мужчин.
— Привет, Партанна, — сказал тот, что был повыше.
Страх охватил Чарли — он почувствовал себя голым, стоя в пустом коридоре без оружия. Высокий сунул ему под нос удостоверение.
— Галлахер, отдел по расследованию убийств.
— А что случилось? — с облегчением выдохнул Чарли.
— Давайте поговорим в другом месте.
— Конечно. Проходите.
Они вошли в квартиру.
— Сегодня днем убили Сола Неттурбино.
— И что?
— В гостиничном номере.
— Кто же это сделал?
— Где вы находились с двух до пяти часов
ДНЯ?
— На свадьбе. Внучка Коррадо Прицци вышла замуж.
— А что я тебе говорил? — обратился Галлахер к своему спутнику. — Они все были на свадьбе!
Глава 2
Чарли до десяти вечера проторчал в полиции, пока адвокаты Эда Прицци не вызволили его. Допрос продолжался более трех часов, однако Чарли ровным счетом ничего не мог рассказать, да и голова его была занята мыслями об Айрин. Судя по поведению Мэйроуз, они хорошо знакомы, ну а если нет, то он заставит ее вспомнить, кто их познакомил, и постепенно доберется до Айрин. Выйдя из полицейского участка, он зашел в аптеку, где был телефон-автомат, и снова позвонил Паули.
— Я на самолет опаздываю, — удивился Паули, — а ты тут как тут. Я как раз проходил мимо телефона, и он вдруг зазвонил. Это не простое совпадение. — Паули был невротик и работал в кино. Он был уверен, что любое событие в его жизни — это промысел Божий.
— Слушай, Паули, — сказал Чарли, — ты помнишь, я хотел, чтобы одну женщину сняли на видео, и просил тебя помочь? Ты еще дал мне свою визитку.
— Помню, кажется.
— Как мне теперь получить это видео?
— Если ты хочешь, мы это сделаем.
— Отлично. Спасибо, Паули.
— Эй, а она, случаем, не актриса? Ты думаешь показать ее мне?
— Я тебе ее уже показывал. В церкви. Она была в желто-зеленом платье.
— Ах да, помню. Только ты сам и отсмотри запись, Чарли. Откуда мне знать, что тебе надо?