Выбрать главу

И уточнил:

— Однако Елизавета Павловна видит будущее нашей дочери несколько иначе. В этом её видении Зойка обязана хорошо танцевать. А это уже проблема, зятёк. Для тебя и для Зои. Потому что мне пока нечего противопоставить доводам супруги — очень убедительным и логичным доводам, скажу я тебе.

Юрий Фёдорович вновь затянулся дымом.

Я возразил:

— Но ведь… Зоя не любит танцы.

Отогнал от себя дым.

Каховский хмыкнул, дохнул дымом вслед спланировавшему с крыши голубю. Не поспешил с ответом — склонился над столом, заглянул в кофейную чашку (пустую). Вздохнул.

— Знаю, что не любит, — сказал он. — И посещать школу ей тоже не нравится. Скажу тебе по секрету, зятёк: я тоже ненавидел учиться. И с удовольствием проводил бы в детстве дни напролёт на футбольном поле — гонял бы с приятелями мяч. Но это ничего не значит.

Юрий Фёдорович усмехнулся, затушил в хрустальной туфельке истлевшую почти до самого фильтра сигарету.

— Ну а ты как хотел? Это жизнь. Тут одного «хочу» недостаточно.

Каховский взмахнул рукой.

— Елизавета Павловна доходчиво обосновала необходимость танцев, — сказал он. — К её доводам не подкопаешься. И там не простые «нравится, не нравится». Да я и сам считаю, что когда девчонка красиво танцует, то это привлекает внимание потенциальных женихов. Или ты испугался конкуренции, зятёк?

Юрий Фёдорович в очередной раз испытал на прочность спинку кресла — кресло не оставило его действие без внимания: ответило скрипом и потрескиванием.

— Не без того, — сказал я. — Честно признаюсь. Вот только…

Замолчал.

Потому что дверь приоткрылась. На балкон из-за гардинной ткани выглянула Зоина голова (Каховская выглядела испуганной, словно ныряла зимой в прорубь). А потом появилась и рука девушки — протянула мне чашку с парящим напитком. Зоя стрельнула в отца настороженным взглядом и тут же спряталась обратно в гостиную (словно мышь при виде кота). Я поднёс чашку к лицу, вдохнул кофейный аромат. Юрий Фёдорович взглянул на чашку (которую я держал в руках). Задумчиво насупил брови. Идея эксплуатировать для варки кофе дочь ему раньше в голову явно не приходила. Я тут же мысленно извинился перед Зоей.

И сказал:

— Дядя Юра, как видите, я плату за свои труды уже получил. Отступать мне теперь нельзя. Может, и мы с вами договоримся? Ведь вы же лучше знаете свою супругу. И хорошо представляете, как её убедить в расцвете городского криминала и необходимости женской самообороны.

Я крохотным глотком снял пробу с напитка. Ощутил во рту приятную горечь, одобрительно кивнул. Зоя при варке кофе не использовала ни соль, ни сахар. Не уловил я и запах корицы. Но признал, что Зоин «рецепт» тоже имел свои прелести («полностью натуральный аромат»). Лишь пожалел, что напиток не сохранил пенку (видимо всё же закипел в турке). Зато молотых зёрен Каховская не пожалела: гуща заполнила едва ли не четверть чашки. По такой «кашице» особенно не погадаешь. Если только не размазывать её по тарелке. Каховский печально вздохнул, взглянул на свою пустую чашку.

— Чем возьмёте плату за помощь, Юрий Фёдорович? — спросил я. — Борзыми щенками?

— Я мзду не беру, мне за державу обидно, — ответил Каховский цитатой из фильма «Белое солнце пустыни».

Он ухмыльнулся.

Я сказал:

— Ладно. Могу расплатиться именем ещё одного маньяка.

Ухмылку с лица майора милиции будто волной смыло.

— Это такая шутка? — сказал Каховский. — Или ты говоришь серьёзно?

Он сощурился.

— Шутка была о борзых щенках, — сказал я. — Потому что их у меня нет. Да и где их можно достать — я плохо представляю.

Дёрнул плечами.

— А вот имя маньяка я вам и так собирался назвать. Раз уж с прошлым вышло так… удачно. Вот только в этот раз всё будет сложнее, дядя Юра. Потому что знаю я об этом товарище — кот наплакал. Не уверен даже, сколько за ним… как вы выразились: эпизодов. Тридцать — точно. А может, и больше сорока. Записывать будете?

Юрий Фёдорович пару секунд пристально смотрел мне в глаза — потом повернулся к двери.

— Зоя! — рыкнул он. — Доча, ручку принеси и тетрадь.

Я заметил, что гардинная ткань за стеклом вздрогнула, словно кто-то отпрянул от окна вглубь гостиной.

— И поторопись, дочь! — добавил Каховский. — Я прекрасно знаю, что ты меня услышала.

Глава 4

— Диктуй, зятёк, — сказал майор милиции.

Он разложил на журнальном столике ученическую тетрадь, взял наизготовку шариковую ручку — явил собой образец прилежного ученика. Ветерок перебирал его волосы, делал Каховского похожим на птицу-секретарь, что шевелила перьями на голове. Я заметил серые разводы на небритых щеках мужчины (словно тот почёсывал щетину грязными руками). Увидел несколько пятен и на плече Зоиного отца («дядя Юра» испачкал новую «адидасовскую» тенниску сигаретным пеплом). В глазах майора милиции и на оконном стекле за его головой отражались густые зелёные кроны тополей.