Выбрать главу

– Да.

– Кто это?

– Полицейский по имени Френсис Х.Франн.

– Вы его знаете?

– Да, и боюсь, что нам придется обойтись без обеда.

Джанет кивнула.

– Он имеет отношение к нашему делу?

– Да. Я попрошу вас найти Прокейна и рассказать ему об этом.

– О чем?

– Скажите ему, что мы нашли Франна мертвым в машине, рядом с моим отелем. И теперь я должен позвонить в полицию, и Прокейну, возможно, придется объяснять, чем он занимался сегодня вечером.

– Что-нибудь еще?

– Хватит и этого.

Она вновь кивнула и быстро пошла вдоль Сорок Шестой улицы. Я обошел машину Франна и записал ее номер. Затем поднялся к себе и нашел в справочнике телефонный номер Дила. Трубку сняла женщина.

– Френк, это тебя – крикнула она, когда я осведомился, дома ли мистер Дил.

– Слушаю, – послышался знакомый голос.

– Это Сент-Айвес.

– Что там еще?

– Опять патрульный Франн.

– Мы с Оллером не смогли его найти. Оллер сейчас у меня. Франн все еще крутится вокруг вас?

– В некотором роде.

– Где он?

– В машине, напротив моего отеля.

– Ну ничего, он подождет до завтра.

– Он может ждать вечно.

– Что вы хотите этим сказать?

– Я хочу сказать, что он мертв, – ответил я и положил трубку.

Глава 16

Полицейский тягач увез желтый «камаро», машина «скорой помощи» – тело патрульного Франна, а детективы Оллер и Дил поднялись ко мне.

– Его закололи, – сказал Дил. – Прямо в сердце, – они сидели за столиком для покера, а я бродил по комнате, поправляя картины, перекладывая книги, задергивая занавески.

– Почему бы вам не сесть, Сент-Айвес? – пробурчал Оллер. – От вашего бесконечного хождения у меня рябит в глазах.

– Выпейте что-нибудь, – предложил Дил. – Вам сразу полегчает.

– Пожалуй, вы правы, – я прошел на кухню и плеснул себе виски. – Вам налить?

– Мне не надо, – ответил Оллер.

– Мне тоже, – поддержал его Дил.

Я вернулся в комнату, поставил бокал на столик для покера и сел.

– О патрульном Франне я рассказал вам все, что знал.

– Похоже, он собирался шантажировать вашего клиента, – заметил Оллер.

– А вы так и не назвали нам его имя, – добавил Дил.

– И не сказали, что же вы выкупили для него.

– Личные бумаги, – ответил я.

– Мы хотим поговорить с ним.

Я кивнул.

– Я сказал ему об этом.

– И что он ответил? – спросил Дил.

– Ему это не понравилось.

– Но он согласился встретиться с нами?

– Да.

– Когда?

– Сегодня.

Дил взглянул на Оллера. Тот кивнул.

– Нам это подходит. Кто он?

Я неторопливо отпил виски.

– Прокейн, Абнер Прокейн.

Детективы переглянулись, и Дил картинно пожал плечами.

– Никогда о нем не слышал.

– Он богат? – спросил Оллер.

– Пара-тройка миллионов у него найдется.

– Если бы Франн попытался вытрясти из него несколько тысяч, мог бы он расстроиться до такой степени, чтобы ткнуть того ножом?

– Нет, – я покачал головой, – Подозревая его, вы только потеряете время.

– С вашего разрешения, мы сами решим, кого следует подозревать в убийстве, а кого – нет, – сухо улыбнулся Оллер.

– Разумеется, – согласился я.

– Вы, вероятно, сможете сказать нам, где вы были после двух часов дня?

– Здесь.

– Один?

– В основном, да.

– Кто еще был с вами?

– Во-первых, Франн.

– А во-вторых?

– Во-вторых, женщина.

– Мы хотели бы знать ее имя, – сказал Оллер.

– Я думаю, оно вам не потребуется.

– Примите к сведению, Сент-Айвес, нам наплевать на то, что вы думаете.

– Я рассказал вам все, что знал. Даже назвал имя моего клиента. И больше никого не буду впутывать в это дело. Даже если вы официально предъявите мне обвинение в убийстве.

– Он у нас настоящий джентльмен, не так ли, Френк, – хмыкнул Оллер. – Вам известен телефон Прокейна?

Я продиктовал номер.

– Он дома?

– Скорее всего, да.

Дил подошел к телефону.

– Инспектор Дил из отдела убийств, – представился он, когда на другом конце провода сняли трубку, – Мы хотим поговорить с вами, мистер Прокейн. Наверное, Сент-Айвес сказал вам, по какому поводу, – несколько секунд он внимательно слушал. – Мы будем у вас ровно в десять, – он положил трубку и повернулся ко мне.