Выбрать главу

Леший снова увидел что-то в стороне и закричал:

- Куда несешь?! Куда, я тебя спрашиваю?! Ну-ка, вертай! Вертай, говорю!

- Сладу нет с кикиморами, как увидят что блестящее или украшательное, на их взгляд, так и тащут!

- Как звать-то тебя, величать?

- Никифор, - Леший снова засмущался. - Так пойду я... работать надо...

- Бывай, Никифор!

 

...ко мне подошел барон Мюнхгаузен.

- Алекс, слетаем на Луну!

«А почему бы и нет?» - подумалось мне.

- Действительно, почему бы и нет?!

Сказано - сделано.

 

- Какая она красивая! Какая же она красивая, Алекс!

Мы сидели рядом на лунных валунах и любовались Землей.

- Очень красивая! - подтвердил я очевидный факт.

- Каждый раз смотрю и не могу налюбоваться! Луна хороша, но, ты думаешь, я ради ее красот приезжал сюда дважды?! Нет. Ради старушки Земли. Отсюда, сверху, она смотрится бесподобно!..

Барон достал подзорную трубу.

- Люди перестали замечать красоту, Алекс! Перестали... - Мюнхгаузен вздохнул. - Что еще достойно желания и восхищения в этом суетном мире?

- Das Kapital.[10]

- Ja, ja, Kapitalismus![11] Ich verstehe. Die Ethik und der Geist des Kapitalismus.[12] O, mein Gott![13]

«Да, барон, в погоне за мнимыми ценностями мы перестали ценить прекрасное».

- Красота спасет мир, - изрек он глубокомысленно.

- Достоевский был в этом уверен, а вот я, барон, сомневаюсь...

- Сомневаться - удел сильных разумом, но не верой.

Я поднялся с валуна.

- Я назад. Вы как, барон?

- Я посижу еще. Может, поброжу еще по лунным аллеям...

Я покинул Карла Иеронима барона фон Мюнхгаузена.

- Удачи тебе, Алекс! Будь счастлив! - крикнул он на прощанье.

 

Я сделал круг по орбите Земли и вернулся на остров.

 

...Глубокое южное небо, усыпанное тысячами огоньков звезд.

...

В такое время уж пусты дороги,

И путники уже не те.

Я отворил, и в темноте

Стоял мальчишка светлый на пороге...[14]

 

Я сидел на песке на берегу моря. Ко мне подошел Маленький Принц и присел рядом.

- Не видел тебя на вечеринке.

- Я только что прилетел. Мне стало интересно.

Мы сидели молча и смотрели на ночной океан.

- Ты счастлив? - спросил мальчик.

- Не знаю.

- Как можно не знать, счастлив ты или нет?

- Вот так, не знаю.

- Все-таки вы, взрослые, странные.

Если бы не золотистые волосы и грустный взгляд, он бы напоминал чем-то меня самого в детстве.

- Как можно не знать, счастлив ты или нет? - Маленький Принц всегда задавал вопрос до тех пор, пока не получал ответ (это подметил еще Экзюпери).

- А есть оно, постоянное счастье?

- Счастье всегда есть! Его только надо ощущать.

- Ну-у, у меня сейчас нет работы...

- Разве работа - это счастье?

- Нет, работа - это заработок. Она приносит деньги.

- Разве деньги - это счастье?

- Нет, но они необходимы, чтобы реализовывать потребности. В том числе витальные.

- Вот видишь, деньги и работа - это не счастье.

- У меня пока нет семьи. У меня отличные друзья! ...но у меня нет семьи. Пора уже, наверное.

- Разве все, у кого есть семьи, счастливы?

- Нет, конечно, не все. Многие семьи несчастливы.

- Счастье не может быть чем-то. Оно само по себе. Его просто можно ощущать или нет.

- Хочешь, я верну тебя домой?

- Я дома.

Молчание длилось слишком долго.

...

Мы сами мир свой создадим,

Представим солнце, звездный дым,

Любовь себе придумаем в полмира...[15]

 

Я боялся посмотреть в его сторону и увидеть, что Маленького Принца больше нет. Я знал, что его уже нет, и боялся повернуть голову.

...

И лучше пусть измена вновь,

Чем вечная полулюбовь.

И лучше уж ползком, чем без движенья.

Пусть я весь мир не облечу,

Летать и падать я хочу,

И вновь летать сквозь силы притяженья.[16]

 

... я сидел на вершине мира. Я творил этот самый мир. Я рисовал его новую картину.

Я поверну реки и напою пустыни водой. Сорву снежные пики полюсов и упакую в цистерны - пресной воды хватит всем на Земле. Накормлю голодных и принесу мир в хижины. Я заштопаю озоновые дыры и выкачаю этот черный смог. Поменьше черной краски, побольше ярких цветов, оттенков зеленого и синего.

...картина задрожала. Краски поблекли. Тушь расплылась.

Ты думал, ты владыка мира... а ты раб желаний! Раб лампы!

Изображение треснуло и распалось на части.

...Я падал в пустоту. В полной темноте. В полной тишине.

- Он не владыка, он - раб! Раб лампы! - раздавались в ушах визгливые крики гарпий.

...Мрак поглощал меня стремительно. Лампа настойчиво требовала отрабатывать барщину.

Суета сует...

 

[1] Шотландцы читают по очереди строки из поэмы Роберта Бернса (Robert Burns) (англ.)

Забыть ли старую любовь