Выбрать главу

И не грустить о ней?

Забыть ли старую любовь

И дружбу прежних дней?

(Перевод С.Я. Маршака). (Прим. автора)

 

[2] Роберт Бернс (Robert Burns) (англ.)

За дружбу старую -

До дна!

За счастье прежних дней!

С тобой мы выпьем, старина,

За счастье прежних дней.

(Перевод С.Я. Маршака). (Прим. автора)

 

[3]           Побольше кружки приготовь

И доверху налей.

Мы пьем за старую любовь,

За дружбу прежних дней.

(Роберт Бернс (Robert Burns) (англ.). Перевод С.Я. Маршака). (Прим. автора)

 

[4] Элис (Алиса Плезенс Лидделл) цитирует оригинал (в прямом и переносном смысле, так как цитирует сама себя и прямой перевод на русский язык текста Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес»). Алиса Селезнева же воспроизводит самый распространенный в России вариант «Алисы» в переводе Демуровой и Маршака.

[5] Жанна Д’Арк - Jeanne d’Arc - Jeanne Dark - по-англ. получалось «Темная Жанна». (Прим. автора)

[6] I confirm - англ.: подтверждаю! (Прим. автора)

[7] Англ.: конечно, несомненно, безусловно. (Прим. автора)

[8] Немецк.: Да, конечно! (разумеется). (Прим. автора)

[9] Роберт Бернс (Robert Burns) (англ.)

Прощай, моя родина! Север, прощай, -

Отечество славы и доблести край.

По белому свету судьбою гоним,

Навеки останусь я сыном твоим!

 

Прощайте, вершины под кровлей снегов,

Прощайте, долины и скаты лугов,

Прощайте, поникшие в бездну леса,

Прощайте, потоков лесных голоса.

 

В горах мое сердце... Доныне я там.

По следу оленя лечу по скалам.

Гоню я оленя, пугаю козу.

В горах мое сердце, а сам я внизу!

 (Перевод С.Я. Маршака). (Прим. автора)

[10] Немецк.: капитал, крупная собственность, капиталисты (собирательное). А также, название фундаментального труда Карла Маркса («Капитал» - Karl Marx. Das Kapital). (Прим. автора)

[11] Немецк.: капитализм! (Прим. автора)

[12] Немецк.: Я понимаю. Этика и дух капитализма. Барон намекает на работу выдающегося немецкого социолога Макса Вебера «Протестантская этика и дух капитализма» (M. Weber. Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus), в которой исследователь установил взаимосвязь между религиозной этикой и развитием капитализма в Европе. (Прим. автора).

[13] Немецк.: О, Боже! (О, мой Бог!) (Прим. автора)

[14] Александр Дольский. Посещение Маленького Принца.

[15] Александр Дольский. Посещение Маленького Принца.

[16] Александр Дольский. Посещение Маленького Принца.

 

Глава 10. Бег с препятствиями

Глава 10. Бег с препятствиями

 

Выхода нет.

Надпись на дверях в советских автобусах

 

 

- Сань, ну хоть ты подай голос разума! - обращался ко мне Мишка.

«Братство Лампы» в полном составе разместилось рядом на песке. Похоже, спор шел уже давно и разгорался не на шутку.

- Благими намерениями устлана дорога... - Аня даже не смотрела в Мишкину сторону.

- Ой, вот только не надо словоблудием заниматься, - резко оборвал ее Мишка.

- Это не словоблудие, это истина, проверенная тысячелетиями человеческой истории, - спокойно парировал Валерка.

- Которая ничему не учит. Не желают люди учиться! - снова в сторону сказала Аня.

- К черту все! Валера! Саня! Весь мир же можно перестроить!

- Нельзя, Миш. Не перестроишь ты ничего! - ответил за нас двоих Валерка.

- Ерундой вы все занимаетесь, вот что! Может, пора повзрослеть, поумнеть, стать серьезными?!

- Серьезное лицо - еще не признак ума. Все глупости на Земле делаются именно с этим выражением... - процитировал я Горинского «Мюнхгаузена».

- Детский сад! Боже, какие глупости! - Мишка вскочил и стал расхаживать. - В руках такой потенциал! А вы в игрушки играетесь. Такие возможности! - он размахивал руками и больше разговаривал уже сам с собой. - Для всех! Для каждого! Для страны в целом! Сделать прорыв в технологиях. Понастроить дорог, заводов... Укрепить обороноспособность... Захватить лидерство в космических программах...

- Было уже, - все так же спокойно продолжал Валерка. - В одна тысяча девятьсот семнадцатом было. Свернули с пути эволюционного на революционный. Понастроили дорог, заводов, свиноферм на пять тысяч голов, коровников крупнейших в мире... Тоже прорыв делали! Через семьдесят лет пришлось больно расплачиваться.

Мишка перестал метаться и присел.

- История не терпит прогрессорства! - продолжал Валерка. - Она признает только поступательное движение. И кто сказал, что строительство заводов необходимо стране? Да, это было мерилом экономического развития... лет десять-двадцать назад. Стать вторым Китаем?! Юго-Восточная Азия сегодня - территория, куда вынесено мировое производство, самый загрязненный регион. Там в городах смог висит! Из космоса - одно темное беспросветное пятно! Ты этого хочешь?!