Выбрать главу

Гранатата попадна в целта и нагоре изригна фонтан пясък, при което три от подпорите бяха отнесени. Раз­несе се силно скърцане на метал…

… и огромният кораб започна да се накланя!

Плътната сянка на бавно падащото туловище об­гърна кабината на тайфуна.

— По-бързо, Монстър!

— Кракът ми е до ламарината! – извика Скай Монстър.

— Тогава пробий пода!

Със силно скърцане огромният кораб се наклони и започна да пада към тях и преследвачите. Хидра видя какво се случва и дръпна спартана си настрана от пада­щия кораб. Повечето от останалите направиха същото, без три от бъгитата с минотаври, които продължиха на­пред в опит да се измъкнат, преди корабът да ги смаже.

Тайфунът на Джак поднесе зад кърмата миг преди корабът да падне.

Звукът беше оглушителен, страховит. Буууум!

Бъгито, което следваше Джак най-отпред, не успя да се измъкне. Корабът се стовари отгоре му и го из­прати в небитието.

Скай Монстър продължи бясно по запълнения с ръждясали кораби бряг.

Заобиколиха следващия кораб, после, през подобна на тунел дупка, минаха през друг.

Преследвачите бяха съвсем близо зад тях стреля­ха, налитаха, наближаваха.

И тогава иззад скалата се появи боядисан в черно щурмови хеликоптер и засипа брега с порой 30-милиметрови снаряди.

Скай Монстър мина плътно зад корубата на следва­щия кораб, за да избегне огъня, а Джак успя да огледа хеликоптера.

Беше „Камов Ка-52, Алигатор“, може би най-до­брият щурмови хеликоптер, правен някога от руснаци­те – невероятно маневрен благодарение на двата коак­сиални ротора, въртящи се в противоположни посоки.

Тази машина беше последна дума на техниката и беше предназначена само за едно – да носи огнева мощ. Има­ше две странични 30-милиметрови оръдия, дванайсет противотанкови ракети „Вихър-М“ и две смъртоносни ракетни пускови установки. Седалките на двамата пило­ти, разположени една до друга, можеха да катапултират – нещо, което е рядкост при хеликоптерите.

Някъде в дълбините на ума си Джак отбеляза, че този Ка-52 е съвсем нов. Използваха го само руските военни. Зачуди се дали аристократичните руски род­нини на Йоланте не въртят бизнес с военни хеликопте­ри и не са подарили няколко бройки на Хадес?

Алигаторът прелетя над тях. От пусковите установ­ки излетяха две ракети.

— Насам! – извика Джак на Скай Монстър. – Влез в онзи кораб!

Скай Монстър зави рязко и тайфунът влетя в търбуха на следващия контейнеровоз.

Големият камион издрънча по ръждясалия метален под на трюма. След това продължи напред по продъл­жение на корпуса, предназначен да побира стотици контейнери. Слънчеви лъчи, проникващи през дупки­те в метала, осветяваха скелета на големия контейне­ровоз – сложна система от греди и колони.

Двете ракети изреваха зад препускащия камион и поради множеството възможни мишени във вътреш­ността на кораба се заблудиха и удариха две греди на тавана доста зад истинската цел.

— Ловецо! – извика Майка. – Този хеликоптер започ­ва да прекалява!

— Знам, знам! – извика Джак.

Беше права. Камионът им беше сериозна машина, но в сравнение с алигатора беше лека категория. Беше само въпрос на време да ги улучат.

Джак трябваше да направи нещо.

В този момент спартанът на Хидра влезе в кораба и се понесе след тях.

— Скай Монстър! Стой вътре в кораба, в трюма! Обикаляй, докато не ти дам знак да излезеш.

— Какъв знак?

— Ще разбереш, когато го видиш. Алби, ела тук!

Алби се появи на вратата между каросерията и ка­бината.

— Добре, слушайте сега каза Джак. Каквото и да се случи с мен, всички вие трябва да се махнете от това място. Алби, ти знаеш повече за древния свят от всички тук. Оставям те за шеф. Намери радиостанция или телефон. Свържи се със Зоуи, Стреч и Мечо Пух. Но не и с властите. Не знаем кой е компрометиран. Обади се на някой, на когото имаме пълно доверие, и доведи помощ, за да измъкнете Лили.

— Ами ти? – попита Алби.

— Каквото и да стане оттук нататък, аз съм труп каза Джак. – При първа възможност ще взривят бомба­та в тила ми. Най-доброто, което мога да направя сега, е да ви изведа оттук. Ясно ли е?

— Да. – Алби кимна тъжно.

— Майка? – продължи Джак. – Съгласна ли си?

— От носа си съм вадила буболечки, дето са по-го­леми от това хлапе, но щом казваш, че има ум, значи няма проблем да е шеф – отговори Майка.

Джак се надигна, но Алби го улови за ръката и го спря.

— Джак. Благодаря. Благодаря за всичко.

Джак се усмихна криво.

— Няма за какво. Сега е време да свърша някои неща. Скай Монстър, намали малко, та оня задник Хидра да се приближи до нас.

— Да се приближи?

— Да. – Джак стана от седалката и отиде отзад, в каросерията на тайфуна.