— По-моему, — произнес клерк, — это утка, газетный трюк, не больше.
— Нет-нет, они выплачивают. Моя подруга по подобному объявлению получила полностью.
Человек в потертой куртке оглянулся — о какой тысяче долларов шел разговор, о каком объявлении?
Перед ним огненными буквами строчка за строчкой вспыхивал громадный транспарант над улицей:
«Чудо, джентльмены, чудо!
В курильне Ван Рооза была куплена девственница.
1000 — долларов — 1000 тому, кто укажет адрес купившего».
«Какое счастье, какое…» — и он вдруг похолодел, вспомнив, что за указание адреса Клуксу уже получил триста долларов. «Продешевил», — и он почувствовал себя ограбленным, ограбленным безжалостно и дерзко. «Но, может быть, не поздно. Может быть, он еще успеет» — и он подошел к группе.
— И все-таки трюк, идемте ужинать, — капризно сказала одна из манекенш.
— Подожди, я еще не заработала на завтра, — прошептала вторая.
— Леди, — вежливо приподняв шляпу, произнес человек в потертой куртке.
При его словах толстяки ближе пододвинулись к нему.
— Леди, простите, я должен вас спросить, куда обратиться с указанием адреса?
— Вы, вы знаете адрес?..
— Вот повезло человеку, — со вздохом вырвалось у другой.
— Неужели? — вскрикнули клерки.
— Разрешите представиться, — проговорили, оттесняя манекенш и клерков, толстяки, любезно снимая цилиндры.
— Мистер Гуардеробо.
— Мистер Грослард.
— Мистер Фыкс.
Три цилиндра мелькнули перед его глазами и снова водрузились на головах.
— По сто долларов с каждого.
— Авансом, — добавил другой.
А третий только утвердительно кивнул головой.
И не успел опомниться, как он очутился в машине с толстяками. Вихрем пролетели несколько улиц и остановились, не доехав несколько шагов до особняка.
На веранде, приветливо махая рукой, стояла Аннабель, смотря вслед идущим к выходу Джону и Крисси — так звали ту девушку, которую Джон так резко и бесцеремонно увел с торгов в курильне.
— Ничего, образуется. Все образуется, Крисси, а я тебя так запрячу, что никто не найдет, никто не будет тащить на продажу. Там совсем другие парни.
— А как вас зовут? — неожиданно прервала она Джона.
— Джон.
— Вас зовут Джон. Джон… Как это хорошо звучит!
В калитке они столкнулись с толстяками и с человеком, продавшим Крисси.
Крисси испуганно прижалась к Джону.
— Это он!
— Тише, — произнес Джон, по привычке опустив руку в карман. Холод стали револьвера приятно охладил пальцы.
— Вам что надо? — резко спросил он.
— Мистер Гуардеробо.
— Мистер Фыкс.
— Мистер Грослард.
И снова три цилиндра кругообразно взметнулись перед Дисоном и плавно опустились на. головы.
— В чем дело? Ну, выкладывайте все. Я слушаю.
— Я много дам отступного за девушку.
— Я плачу. Сколько?
— Я больше на пятьсот.
Ответ они получили совершенно неожиданный. Джон дал им три пощечины. Цилиндры слетели с голов, а человек в потертой куртке, не ожидая ответа Джона, стремительно бросился бежать.
Презрительно посмотрев на толстяков, бросившихся поднимать цилиндры, Джон с перепуганной Крисси вышел на улицу и, громко смеясь, усадил ее в машину толстяков.
— Их машина пригодится, — засмеялся он. — Не робей… Чего там? — и дал адрес шоферу.
Машина тронулась и помчалась, оставив позади ошеломленных толстяков, и только человек в потертой куртке бросился бежать, стараясь рассмотреть номер автомобиля.
— 9721, — пробормотал он. — Запишем. Может быть, и за это мистер Клукс даст деньги.
Аннабель, видя всю сцену, беззвучно хохотала, и ее остановил Жан, доложивший, что кофе подан.
Как только она вошла внутрь дома, к особняку подкатили два автомобиля с агентами Комитета.
Глава VI
КЛУБОК РАСПУТЫВАЕТСЯ
Агенты быстро окружили особняк, заняв все входы и выходы. А их начальник, почти не производя шума, поднялся на веранду и, осторожно подойдя к освещенным окнам, стал разглядывать комнату.
Арчибальд, всю дорогу к особняку занятый управлением машины, не мог сосредоточиться, чтобы сделать тщательный анализ всему, но весь был полон гордой мысли, что он сразу напал на нить, которая, отчасти уже вскрыв какие-то замыслы Крега, неизбежно вела его к разгадке этого чересчур «вне подозрений» человека.