Они пораженно таращились.
- Салли голубой, - внесла я ясность.
- Разве это не что-то? – произнесла Мирна. – Воображаю себе.
Дорис наклонилась вперед:
- Ты носишь платья?
- Больше юбки, - сказал Салли. – Для платьев у меня слишком длинная талия. Не думаю, что они мне идут. Конечно, парочка платьев у меня имеется. Платье – это дело другое. Всякий выглядит в платье здорово.
- Быть голубым, должно быть, так очаровательно, - предположила Мирна.
- Ага. Ну, все нормально до тех пор, пока в тебя не начинают кидать пивные бутылки, - согласился Салли. – Получить бутылкой по мозгам – гребаный кошмар!
Долли осмотрела мои волосы.
- Что, черт возьми, с тобой случилось? Выглядит так, словно кто-то тебе выстриг огромные клоки по всей голове.
- В волосах застряло яйцо, и оно не отдиралось, пришлось его выстричь.
Мирна с Дорис сделали друг другу круглые глаза и вернулись под колпаки.
Спустя час мы с Салли вернулись в «порше». Салли сделал маникюр цвета красной вишни, а я стала похожа на бабулю Мазур. Я взглянула на себя в откидное зеркало и почувствовала, как подступают слезы. Мои естественные волосы были коротко острижены, и идеальные кудряшки в виде "Тутси ролл" (мягкой карамели, закрученной в "рулончик", производства компании "Тутси ролл индастриз" – Прим. пер.) покрывали мою голову.
- Впечатляет, - высказался Салли. – Выглядят, как гребаные собачьи какашки.
- Надо было сказать мне, когда она их сооружала!
- Я не видел. Сушил ногти. Превосходный маникюр.
- Отвези меня к дому Джо. Я достану оружие и застрелюсь.
- Нужно немного взбить, - предложил Салли. Он потянулся ко мне. – Дай приведу в порядок. Я в этом деле мастак.
Когда он закончил, я посмотрела в зеркало.
- Бе-е-е-е!
Я выглядела, как Салли.
- Видишь, - сказал он. – Я знаю, как с этим справиться. У меня тоже от природы кудрявые волосы.
Я взглянула еще раз. Полагаю, это было все-таки лучше, чем собачьи какашки.
- Может быть, нам следует проехаться по северному Трентону, - предложила я. – Поискать Эдди Кунца. Удостовериться, что он не сидит в своей кухне и не лопает ланч.
Салли нажал ногой на газ, и мою голову дернуло назад.
- Скачет с места как заяц, - сказал он.
- Давно у тебя эта машина?
- Три недели.
Мой радар издал встревоженный писк.
- А права у тебя есть?
- А как же.
Черт возьми.
* * * * *
Перед половиной Гликов стоял «линкольн». Разумеется, на половине Кунца машины не было.
- У меня нехорошие предчувствия, - поделилась я с Салли.
- Похоже, старина Эдди стал кормом для рыб.
Я представила, как, узнав о брошенной машине Эдди, его дядя и тетя станут заламывать руки. Может, они так расстроятся, что позволят мне зайти в его квартиру и осмотреть ее.
Не успела я постучать, как Лео Глик уже открыл входную дверь.
- Увидел, что вы подъехали, - пояснил он. – Что это там за бредовая машина? Выглядит, как огромное серебряное яйцо.
- Это «порше», - ответил Салли.
Лео взглянул на него:
- А что это в ушах болтается?
- Захотелось сегодня принарядиться, мужик, - пояснил Салли, тряся головой, чтобы Лео оценил весь эффект. – Видишь, как они сверкают на солнце? Гребаный ужас, а?
Лео отступил на шаг назад, словно Салли мог быть заразным.
- Что вы хотите? – спросил у меня Лео.
- Полагаю, у вас нет вестей от Эдди?
- Полагайте, что нет. И скажу вам, меня уже тошнит от народа, который о нем выспрашивает. Сначала с утра копы тут болтались, чтобы рассказать нам о его машине. Подумаешь, велико дело. Где-то оставил свою машину. Потом какая-то девка справлялась о нем. А сейчас здесь вы на пороге с «Мисс Америка».
- Что за девка? Вы имя ее запомнили?
- Джойс.
Великолепно. Этого мне еще не хватало. Еще и Джойс в придачу.
- Кто там? – раздался голос Бетти из глубины дома. Она выглянула из-за плеча Лео.
- А, это вы. Зачем вы нам надоедаете? Почему бы вам просто не заняться своими делами?
- Меня удивляет, что вы не беспокоитесь о своем племяннике. А как родители? Они не беспокоятся?
- Его родители в Мичигане. Наезжают время от времени. У нас там родственники, - сказал Лео. – А мы не беспокоимся, потому что Эдди задница. Вечно слоняется без дела. Мы миримся с ним, потому что он родня. Мы по дешевке сдаем ему жилье, но это не значит, что мы должны с ним нянчиться.
- Вы не возражаете, если я осмотрюсь?
- Чертовски возражаю, - вскипел Лео. – Не желаю, чтобы кто-нибудь шастал и вынюхивал вокруг моего дома.
- У нас и так телефон звонит, не переставая, с тех пор, как здесь побывала полиция. Все хотят знать, что случилось, - вторила Бетти.