- Наверно, купил, - предположил Салли. – Сахарок огребает кучу денег. Раз в пять больше меня. За некоторыми вещами требуется посылать в Нью-Йорк, но, на самом деле, это не такая уж проблема.
- Плохо, что он запалил квартиру. Мы могли бы найти там что-нибудь.
- А полиция забрала ежедневник.
Здравый смысл подсказывал мне отдать ежедневник Джо. Но когда я взвесила преимущества, то поняла, что овчинка выделки не стоила. Департамент уже заставили искать Сахарка. Они уже, наверно, вовсю прилагают усилия. Что нам было нужно, так это талант с другого конца. Нам требовался Рейнжер.
Я позвонила ему по личному телефону, на пейджер и, наконец, поймала его на сотовом.
- Помоги, - сказала я.
- Без шуток.
Я обрисовала ему душераздирающую историю недавних событий.
- Вот черт, - произнес Рейнжер.
- Так что, по-твоему, мне делать?
- Поджарь на сковородке. Вторгнись в его пространство и делай то, что сведет его с ума.
- Другими словами, сделать из себя мишень.
- За исключением, если ты знаешь, где он обитает. Тогда мы отправимся туда и возьмем его. Но я понял, что ты не в курсе, где он живет.
Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, как черный «БМВ» Рейнжера скользнул к тротуару за полквартала от меня.
- Как ты меня нашел? – спросила я.
- Был по соседству. Увидел, как ты сворачиваешь на Чеймберз. Это тот парень с фальшивыми бриллиантами?
- Угу.
- У него прекрасный вкус.
- Ладно, мы поедем по местам, где Сахарок любит зависать. Посмотрим, сможем ли что-нибудь нарыть.
- Я держу нос по ветру, милашка.
Что бы это, черт возьми, не значило.
* * * * *
- Ненавижу все эти планирования, - заявил Салли, въезжая на маленькую парковку рядом с рестораном. – Вот первая остановка.
Я взглянула на боковую вывеску на здании. «ДАНТОВ АД». Подходяще, черт возьми.
- Не бери в голову название, - произнес Салли. – Это просто ресторан. Подают еду с приправами. Сахарок любит специи.
Ресторан представлял собой один большой зал. Стены были украшены фальшивыми фресками, изображавшими различные сцены, в которых сатиры и минотавры резвились в аду и других жарких местах. Сахарка здесь не значилось.
Двое мужчин помахали Салли. Он махнул в ответ.
- Привет, чуваки, - поздоровался Салли, направляясь через зал к их столику. – Я тут ищу Сахарка. Не видели его сегодня?
- Прости, - ответили они. – Всю неделю его не видели.
После «Дантова Ада» мы совершили полный круг по барам и ресторанам без всякого успеха.
- Я понимаю, что мы болтаемся здесь, выискивая следы Сахарка, - наконец, заявил Салли, - но, по правде говоря, я наложу в штаны, если он вдруг объявится. Я имею в виду, что он сумасшедший. Может запросто сунутся ко мне с гребаной зажигалкой.
Я старалась об этом не думать. Приговаривала себе, что здесь Рейнжер… где-то. И я старалась быть осторожной, оставаясь настороже и на страже, всегда оглядывалась, готовая дать отпор. Я подумала, что если Сахарок захочет дать мне в морду или порвать меня на кусочки, у меня еще есть шанс. Если же просто захочет избавиться от меня, то, наверно, добьется успеха. Трудно уклониться от пули типа, который решил, что ему нечего терять.
Село солнце, и вокруг нас воцарился сумрак, не слишком помогая успокоиться моему нервному желудку. Слишком много стало темных закоулков сейчас. В каждом месте, где мы побывали, у Салли находились знакомые. Никто не сознался, что видел Сахарка, но это не означало, что они говорили правду. Сообщество гомиков защищает своих, а Сахарка очень любили. Я надеялась, что кто-нибудь из солгавших позвонит Сахарку и спугнет его, отбив охоту охотиться.
- Нам еще много мест осталось проверить? – спросила я Салли.
- Парочку клубов. Прибережем напоследок «Танцзал».
- Сахарок будет в женском платье?
- Трудно сказать. Зависит от его настроения. Наверно, он чувствует себя уверенней в женском платье. Знаю, потому что я тоже. Накладываешь макияж, и пошел этот мир к черту!
Я могла бы порассказать об этом. Слой моей штукатурки всегда возрастает с ощущением опасности. Фактически в настоящий момент у меня возникло непреодолимое желание покрыть веки ярко синими тенями.
Мы сделали остановки в «Раздевалке», в «Мама Гучез» и «У Керли». Осталось только одно место. «Танцзал Свободы». Подходящее название. Если у тебя кишка тонка, то ты не захочешь сюда пойти. Я считала, что у меня с кишкой все в порядке, когда она требуется, поэтому проблем не возникнет. (здесь игра слов: Ballroom – танцзал, have balls (иметь яйца) – обладать мужеством. Заменила яйца на кишки согласно нашей поговорке. – Прим.пер)